38
Pristup
► pritisnite i dulje od 3 sekunde zadržite tipku
C ili vanjsku sklopku B (brisanje se potvrđuje
kratkim zvučnim signalom).
Ručno upravljanje
Poklopac prtljažnika može se ručno otvarati i
zatvarati, čak i ako je uključen motorni rad.
Poklopac prtljažnika treba biti nepokretan.
Prilikom ručnog otvaranja i zatvaranja motornog
poklopca prtljažnika, cilindri ne olakšavaju
postupak. Stoga je osjećaj otpora pri otvaranju i
zatvaranju u potpunosti normalan.
Prilikom uzastopnih otvaranja i
zatvaranja poklopca prtljažnika,
elektromotor se može pregrijati, tako da se
poklopac prtljažnika više ne može otvoriti ni
zatvoriti.
Pričekajte 10 minuta da se elektromotor
ohladi prije ponovnog pokretanja poklopca
prtljažnika.
Ako ne možete pričekati, pomaknite ga ručno.
Ručno zatvaranje motornog
poklopca prtljažnika u
slučaju kvara
Ovaj postupak potreban je samo u slučaju
kvara motora prtljažnika.
Ako je uzrok kvara u akumulatoru, preporučuje
se da akumulator napunite ili ga zamijenite dok
je prtljažnik zatvoren.
Nosač bicikla / naprava za vuču
Motorni poklopac prtljažnika nije predviđen za
postavljanje nosača bicikla.
Ako se nosač bicikla montira na napravu za vuču
i spoji kabel na utičnicu za prikolicu, motorizirani
rad poklopca prtljažnika automatski se isključuje.
Ako se upotrebljava naprava za vuču ili
nosač bicikla koje ne preporučuje
PEUGEOT, motorizirani rad poklopca
prtljažnika obvezno se mora isključiti.
Motorizirani rad
Motorni rad poklopca prtljažnika postavlja
se u izborniku na taktilnom ekranu Rasvj.
za vožnju/ Vozilo .
Poklopcem prtljažnika možete rukovati na više
načina:
* Ovisno o izvedbi.
A.Korištenjem elektroničkog ključa sustava
Keyless Entry and Start.
B. Korištenjem vanjske sklopke na poklopcu
prtljažnika
C. Korištenjem unutarnje sklopke na poklopcu
prtljažnika
D. Korištenjem sklopke na armaturnoj ploči*
Otvaranje/zatvaranje
► Dugo držite pritisnutu središnju tipku A na
elektroničkom ključu.
ili
►
Kratko pritisnite vanjsku sklopku B
na
poklopcu prtljažnika, pritom morate imati
elektronički ključ uza se.
ili
►
Kratko pritisnite unutarnju sklopku C
na
poklopcu prtljažnika (samo za zatvaranje).
ili
►
Dvaput zaredom pritisnite tipku D
na
armaturnoj ploči.
Poklopac prtljažnika otvara se potpuno ili
do prethodno memoriranog položaja.
Ako motorni rad nije aktiviran, tim će se
radnjama poklopac prtljažnika osloboditi
(djelomično otvoren položaj).
Kada je vozilo zaključano, zahtjevom za
otvaranjem prtljažnika pomoću jedne od
sklopki A ili B otključat ćete vozilo ili samo
prtljažnik ako je prije njegova otvaranja
aktivirano selektivno otključavanje.
Pomicanje poklopca prtljažnika može se
prekinuti u svakom trenutku.
Ponovnim pritiskom na jednu od sklopki
prekida se trenutačno pomicanje.
Nakon prekida pomicanja, ponovnim
pritiskom na jednu od sklopki pomicanje se
odvija u suprotnom smjeru.
Memoriranje položaja
otvorenosti
Za memoriranje položaja, u svrhu ograničavanja
kuta otvaranja motornog poklopca prtljažnika:
►
pomaknite poklopac prtljažnika u željeni
položaj ručno ili pritiskom na tipku.
►
pritisnite i zadržite tipku
C
ili vanjsku sklopku
B dulje od 3 sekunde (memoriranje se potvrđuje
kratkim zvučnim signalom).
Memoriranje nije dostupno sve dok je
visina otvora između najnižeg položaja
poklopca prtljažnika i njegovog najvišeg
položaja veća ili jednaka 1 metru.
Za brisanje memoriranog položaja:
►
otvorite poklopac prtljažnika u proizvoljni
položaj.
89
Sigurnost
5Prednji zračni jastuci
Ne vozite držeći ruke na krakovima ili na
središnjem dijelu obruča upravljača.
Suvozač ne smije stavljati noge na armaturnu
ploču.
Ne pušite, jer pri napuhavanju zračnih jastuka
može doći do opeklina ili do ozljeda cigaretom
ili lulom.
Obruč upravljača nikada ne skidajte, ne
bušite ga i ne izlažite jakim udarcima.
Nemojte ništa pričvrstiti ni zalijepiti na
obruč upravljača niti na armaturnu ploču
jer bi to moglo uzrokovati ozljede prilikom
napuhavanja zračnih jastuka.
Bočni zračni jastuci
Na sjedala se smiju postavljati
samo atestirane navlake kompatibilne s
napuhavanjem ovih zračnih jastuka. Za
informacije o asortimanu navlaka prilagođenih
vašem vozilu obratite se mreži PEUGEOT.
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o
naslone sjedala (npr. odjeću) jer bi to moglo
prouzročiti ozljede prsnog koša ili ruku
prilikom aktiviranja zračnog jastuka.
Nemojte se nepotrebno naginjati gornjim
dijelom tijela prema vratima.
U ploče prednjih vrata ugrađeni su senzori
bočnih udaraca.
Ako su vrata oštećena ili u slučaju bilo kakvog
neodobrenog ili neispravno izvršenog zahvata
(preinaka ili popravak) na prednjim vratima
ili na njihovoj unutrašnjoj oblozi, može biti
onemogućen rad tih senzora - opasnost od
neispravnosti bočnih zračnih jastuka!
Svaki zahvat mora se obaviti isključivo u
mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici
Zračne zavjese
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o
strop jer bi to moglo prouzročiti ozljede glave
prilikom napuhavanja zračne zavjese.
Ne skidajte rukohvate ugrađene u strop jer i
oni osiguravaju zračne zavjese.
Aktivni poklopac motora
Aktivni poklopac motora projektiran je za
optimizaciju sigurnosti pješaka u slučaju naleta
prednjim dijelom vozila.
Pirotehnički sustav aktivira se na šarkama
poklopca motora kako bi ga podignuo kada
prednji senzori otkriju sudar.
Prilikom pokretanja aktivnog poklopca
motora dolazi do blagog ispuštanja
bezopasnog plina i čuje se prasak koji izaziva
okidanje pirotehničkog uloška ugrađenog u
sustav. Pali se žaruljica zračnih jastuka.
Nakon aktivacije, nemojte pokušavati otvoriti
ili zatvoriti poklopac motora. Nazovite vučnu
službu ili se uputite najbližem predstavniku
mreže PEUGEOT ili u stručnu radionicu,
vozeći brzinom ispod 30
km/h.
Pripazite da prilagodite visinu sjedala vozača
– opasnost od ometanja vidljivosti!
Sustav aktivnog poklopca motora
pokrenut će se samo jednom. U slučaju
novog udarca (u istoj ili nekoj drugoj
prometnoj nesreći), aktivni poklopac motora
neće se ponovno pokrenuti.
Provjerite sustav nakon sudara ili u slučaju
krađe vozila.
Nemojte dirati pirotehnički sustav ispod
poklopca motora u blizini cilindara – opasnost
od eksplozije!
Svaki zahvat mora se obaviti isključivo u
mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti, na ploči s
instrumentima uključit će se ova žaruljica,
prikazat će se poruka i oglasiti zvučni signal.
Morate se obratiti mreži PEUGEOT ili nekoj
stručnoj radionici radi provjere sustava.
157
Praktične informacije
7
Kompatibilnost goriva
Benzinska goriva u skladu s normom EN228
koja sadrže 5 % odnosno 10 % etanola.
Dizelska goriva koja su u skladu s normama
EN590, EN16734 i EN16709 sadrže do 7 %,
10
%, 20 % i 30 % metilnog estera masne
kiseline. Čak i samo povremena upotreba goriva
B20 ili B30 zahtijeva posebne uvjete održavanja
koji se nazivaju "Otežani uvjeti".
Dizelsko gorivo s parafinom u skladu s normom
EN15940.
Upotreba bilo koje druge vrste (bio)goriva
(npr. čista ili razrijeđena ulja biljnog ili
životinjskog porijekla, lož-ulje) strogo je
zabranjena - opasnost od oštećenja motora i
sustava goriva!
Dopuštena je upotreba samo aditiva za
gorivo koji zadovoljavaju norme B715001
(benzin) ili B715000 (dizel).
Dizel pri niskoj temperaturi
Pri temperaturama nižim od 0 °C stvaranje
parafina u dizelskim ljetnim gorivima moglo bi ometati pravilan rad motora.
Tijekom takvih
temperaturnih uvjeta koristite dizelska zimska
goriva i održavajte napunjenost spremnika na
razini višoj od 50 %.
Pri temperaturama nižim od -15 °C, da bi se
izbjegli problemi s pokretanjem, najbolje je
parkirati vozilo u zaštićeni prostor (grijanu
garažu).
Vožnja u inozemstvu
Određena goriva mogu oštetiti motor vozila.
U nekim zemljama može se zahtijevati
korištenje posebnog tipa goriva (točno
određeni oktanski broj, poseban komercijalni
naziv...) kako bi se osigurao ispravan rad
motora.
Za sve dodatne informacije obratite se mreži.
Punjenje spremnika
Zapremina spremnika: oko 62 l (Benzinski),
55 l (Dizel) ili 43 l (Hibridni s punjenjem).
Razina rezerve: oko 6 litara.
Niska razina goriva
Kad se razina goriva spusti na rezervu,
pali se ova žaruljica na ploči s
instrumentima uz poruku i zvučni signal. U
trenutku prvog paljenja ima još oko 6 litara
goriva.
Dok se u spremnik ne ulije dovoljna količina
goriva, ta žaruljica ponovo će se upaliti nakon
svakog uključivanja kontakta, uz poruku na
ekranu i zvučni signal. Pri vožnji se ta poruka i
zvučni signal ponavljaju u sve kraćim intervalima
kako se razina goriva spušta prema 0.
Obavezno dolijte gorivo što prije da se spremnik
ne bi ispraznio.
Više podataka o ispražnjenom spremniku
goriva (dizel) možete naći u odgovarajućem
odjeljku.
Mala strelica pokraj žaruljice označava
stranu vozila na kojoj se nalazi poklopac
spremnika goriva.
Stop & Start
Nikada ne punite spremnik goriva kad
je motor u režimu STOP. Obavezno prekinite
kontakt.
Dolijevanje goriva
Pri svakom dolijevanju goriva u spremnik je
potrebno uliti više od 10 litara kako bi pokazivač
razine goriva registrirao novu količinu.
Prilikom otvaranja čepa spremnika goriva može
se čuti zvuk koji uzrokuje usisavanje zraka.
Taj je podtlak normalna pojava, a nastaje zbog
brtvljenja kruga goriva.
Čep spremnika ugrađen je u poklopac ili ga je
potrebno odvrnuti (ovisno o izvedbi).
Za potpuno sigurno punjenje spremnika:
►
Obavezno ugasite motor
.
176
Praktične informacije
► Umetnite šipku do kraja, ponovo je izvadite i
vizualno provjerite razinu ulja: ispravna razina je
između oznaka A
(maks.) i B (min.).
Ne pokrećite motor ako je razina:
–
iznad
oznake A: obratite se servisu PEUGEOT
ili nekoj stručnoj radionici.
–
ispod oznake B
, odmah nadolijte motorno ulje.
Karakteristike ulja
Prije dolijevanja ili zamjene motornog
ulja, provjerite odgovara li ulje motoru i je li
u skladu s preporukama u planu održavanja
za vozilo (i je li dostupno u vašoj mreži
PEUGEOT ili stručnoj radionici).
Upotrebom nepreporučenog ulja mogli biste
poništiti jamstvo u slučaju kvara motora.
Dolijevanje motornog ulja
Smještaj čepa spremnika motornog ulja možete
pronaći na odgovarajućoj ilustraciji prostora
motora.
►
Ulijevajte ulje u malim količinama, pazeći
da ne prska na elemente motora (opasnost od
požara).
►
Pričekajte nekoliko minuta prije ponovne
provjere razine mjernom šipkom.
►
Dolijte ulje ako je to potrebno.
► Nakon provjere razine, pažljivo zavrnite čep
spremnika i umetnite mjernu šipku u njezino
ležište.
Pokazivač razine ulja na ploči s
instrumentima kada je uključen kontakt
nije ispravan 30 minuta nakon dolijevanja ulja.
Tekućina za kočnice
Razina ove tekućine mora biti blizu
oznake "MAX". Ako nije, provjerite
istrošenost pločica kočnica.
Da biste znali kako često mijenjati tekućinu
za kočnice, pogledajte plan održavanja
proizvođača.
Očistite čep prije nego ga skinete za
dolijevanje. Koristite samo tekućinu za
kočnice DOT4 iz zatvorene posude.
Rashladna tekućina motora
Dolijevanje tekućine normalno je između
dva održavanja.
Prilikom provjere i dolijevanja motor obvezno
mora biti hladan.
Preniskom razinom rashladne tekućine na
motoru se uzrokuje velika šteta; razina rashladne
tekućine mora biti blizu oznake " MAX", ali nikad
iznad nje.
Ako je razina blizu ili ispod oznake „ MIN“,
obvezno dolijte tekućinu.
Kad je motor vruć, temperaturu rashladne
tekućine regulira ventilator.
Kako je rashladni sustav pod tlakom, pričekajte
da od isključivanja motora prođe barem jedan
sat prije nekog zahvata.
Ako hitno morate doliti tekućinu, kako biste
izbjegli opasnost od opeklina, uzmite neku krpu
kojom ćete omotati čep i odvrnite ga za dva
kruga i pričekajte da tlak padne.
Nakon pada tlaka, skinite čep i dolijte potrebnu
količinu rashladne tekućine.
Tekućina za pranje stakla
Dolijte potrebnu količinu tekućine po
potrebi.
Karakteristike tekućine
Tekućinu morate nadopuniti pripremljenom
mješavinom.
Zimi (temperature ispod nule) morate
upotrebljavati tekućinu koja sadrži antifriz
prikladan za temperaturne uvjete kako biste
zaštitili komponente sustava (pumpu, spremnik,
cijevi, mlaznice).
Punjenje spremnika čistom vodom
zabranjeno je (zbog opasnosti od
zamrzavanja, kamenca itd.).
Aditiv za dizelsko gorivo (dizel s pročistačem čestica)
Nakon dosezanja minimalne razine u
spremniku za aditiv s pročistačem
čestica, ova žaruljica će neprekidno svijetliti, a
pratit će je zvučni signal i poruka upozorenja.
Dolijevanje
Dolijevanje ovog aditiva mora se brzo izvesti.
Posjetite mrežu PEUGEOT ili neku stručnu
radionicu.
AdBlue® (BlueHDi)
Upozorenje se daje kad se dosegne razina
rezerve.
Više podataka o pokazivačima, a naročito
o pokazivačima dosega s tekućinom AdBlue
potražite u odgovarajućem odjeljku.
Kako bi se izbjeglo nevozno stanje vozila prema
propisima, morate doliti tekućinu AdBlue.
Više informacija o aditivu AdBlue
® (BlueHDi)
i o dolijevanju aditiva AdBlue potražite u
odgovarajućem odjeljku.
Provjere
Ako nije drugačije propisano, ove elemente
treba provjeravati u skladu s planom održavanja
proizvođača i, ovisno o motoru.
U suprotnom, zatražite provjeru u mreži
PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.