Page 169 of 292

167
Conducción
6– Tras 10 maniobras de entrada o de salida de
una plaza de estacionamiento "en línea" y tras
siete maniobras de entrada a una plaza "en
batería".
–
Fallo de funcionamiento del sistema durante
la maniobra.
Al cancelar la maniobra los frenos se accionan
de forma inmediata y se desactiva la función
automáticamente.
Se muestra este símbolo acompañado
del mensaje " Maniobra abandonado ".
Un mensaje indica al conductor que retome el
control del vehículo.
La función se desactiva unos segundos
después, el testigo se apaga y se vuelve
a la pantalla inicial.
El sistema engrana de forma automática el
modo P de la caja de cambios pasados 4
segundos.
Fin de la maniobra
El vehículo se detiene al completarse la
maniobra.
Se muestra este símbolo acompañado
del mensaje " Maniobra finalizada ".
Al desactivar la función, el testigo se
apaga y se vuelve a la pantalla original.
–
Al entrar en una plaza de estacionamiento,
es posible que se solicite al conductor que
complete la maniobra. La caja de cambios
cambia a
P 4 segundos después de completar
la maniobra. –
Al salir de una plaza de estacionamiento, la
caja de cambios cambia a
N después de finalizar
la maniobra. Un mensaje y unos símbolos
indican al conductor que retome el control del
vehículo.
La caja de cambios cambia automáticamente
al modo P si el conductor no realiza ninguna
acción durante los siguientes 30 segundos.
Límites de funcionamiento
– Es posible que el sistema sugiera una
plaza de estacionamiento inadecuada
(estacionamiento prohibido, obras en la calzada,
ubicación a lo largo de una zanja, etc.).
–
Es posible que el sistema indique que se ha
encontrado una plaza pero no la propone debido
a un obstáculo fijo en el lado opuesto de la
maniobra, que no permite al vehículo seguir la
trayectoria necesaria para la maniobra.
–
Es posible que el sistema indique que se ha
encontrado un espacio pero la maniobra no se
puede activar porque la anchura de la plaza es
insuficiente.
–
El sistema no está diseñado para realizar
maniobras de estacionamiento en una pendiente
pronunciada o en una curva cerrada.
–
El sistema no detecta los espacios que son
mucho mayores que el propio vehículo o que
estén delimitados por obstáculos demasiado
bajos (aceras, bolardos, etc.) o demasiado
delgados (árboles, postes, cercas de alambre,
etc.).
– El funcionamiento del sistema puede verse
afectado por un inflado incorrecto de los
neumáticos del vehículo.
–
La inclinación del vehículo si el maletero está
muy cargado puede afectar a las mediciones de
las distancias.
No utilice la función cuando las
condiciones exteriores sean las
siguientes:
–
A
lo largo de un arcén blando (zanja) o
muelle o en el borde de un precipicio.
–
Cuando
el firme de la calzada es deslizante
(hielo).
No utilice la función cuando se produzca
alguno de los fallos de funcionamiento
siguientes:
–
Si un neumático presenta un inflado
insuficiente.
–
Si alguno de los paragolpes está dañado.
–
Si alguna de las cámaras está defectuosa.
–
Si las luces de freno no funcionan.
No utilice la función si el vehículo se ha
sometido a alguna de las modificaciones
siguientes:
–
Si transporta un objeto que supera el gálibo
del vehículo (escalera en las barras de techo,
portabicicletas en el portón trasero, etc.).
–
Si lleva montada una bola de remolque no
homologada.
–
Si lleva montadas cadenas para la nieve.
Page 170 of 292

168
Conducción
– Al conducir con una rueda de diámetro más
pequeño o de tipo temporal.
–
Si las ruedas que lleva montadas son
distintas de las originales.
–
Después de haber modificado uno o ambos
paragolpes (se han añadido protecciones).
–
Si los sensores se han reparado
fuera de la
red PEUGEOT.
–
Con sensores no aprobados para su
vehículo.
Fallos de funcionamiento
Cuando la función no está activada, el
parpadeo temporal de este testigo,
acompañado de una señal acústica, indica que
hay un fallo de funcionamiento de Full Park
Assist.
Si el fallo de funcionamiento se produce
mientras se está utilizando, el testigo se apaga.
Si mientras se usa la ayuda al
estacionamiento se produce un fallo de
funcionamiento en la Full Park Assist, indicado
mediante el encendido de este testigo de alerta,
la función se desactiva.
Consulte con un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado.
En caso de fallo de funcionamiento de la
dirección asistida, este testigo de alerta
se enciende en el cuadro de instrumentos,
acompañado de un mensaje.
Debe detener el vehículo.
Detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad lo permitan y quite
el contacto.
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
Page 171 of 292
Durante más de 20 años, la colaboración entre PEUGEOT y TOTAL ha
superado los límites del rendimiento para alcanzar el éxito en las condiciones
más exigentes, obteniendo victorias en las 24 horas de Le Mans y en el Rally
Dakar, así como las logradas por todos nuestros clientes en el ámbito de
los rallies de todo el mundo. Para lograr estos excepcionales resultados, los
equipos de Peugeot Sport han optado por TOTAL QUARTZ, un lubricante
de alta tecnología que protege el motor en las condiciones más extremas.
T Q
del tiempo
TOTAL QUARTZ INEO FIRST es un lubricante de muy alto rendimiento
desarrollado de forma conjunta por los equipos de I+D de Peugeot y Total.
00290052
004C0051005100520059004400470052005500440003
2 y
protege el motor contra obstrucciones de forma efectiva.
PEUGEO Y T
UNA ASOCIACI\323N AL SERVICIO
DEL RENDIMIENT
O
Page 172 of 292

170
Información práctica
Repostaje
Cualquier repostaje de carburante debe ser
superior a 10 litros para que el indicador de nivel
de carburante lo tenga en cuenta.
Al abrir la tapa de llenado puede generarse
un ruido producido por una irrupción de aire.
Este vacío es completamente normal y es
consecuencia de la estanqueidad del sistema de
carburante.
El tapón de llenado está integrado en la tapa
del carburante o debe desenroscarse (según
versión).
Para realizar el repostaje con total seguridad:
► Pare siempre el motor.
► Para abrir la tapa de carburante, pulse el
botón de apertura de la tapa durante más de
2 segundos o, con el vehículo desbloqueado,
presione la parte trasera de la tapa de
carburante (según versión).
Vehículos híbridos recargables
Tras pulsar el botón en el salpicadero, es
posible que la tapa de carburante no se abra
durante varios minutos. Se emite un sonido al
abrirse la tapa de carburante.
Compatibilidad de los
carburantes
Carburantes de gasolina conformes con la
norma EN228 conteniendo hasta 5 % y 10 % de
etanol respectivamente.
Carburantes de gasoil conformes con las normas
EN590, EN16734 y EN16709 que contienen
hasta 7
%, 10 %, 20 % y 30 % de éster metílico
de ácidos grasos respectivamente. El empleo de
carburantes B20 o B30, incluso ocasionalmente,
exige condiciones especiales de mantenimiento
referidas como "Condiciones arduas".
Carburante de gasoil parafínico conforme a la
norma EN15940.
El uso de otro tipo de (bio)combustible
(por ejemplo, aceites vegetales o
animales puros o diluidos, combustible
doméstico...) está estrictamente prohibido
(riesgo de dañar el motor y el sistema de
combustible).
Sólo está autorizada la utilización de
aditivos para carburantes que cumplan
las normas B715001 (gasolina) o B715000
(gasoil).
Gasoil a temperaturas bajas
A temperaturas inferiores a 0 °C, la formación
de parafinas en los carburantes diésel de tipo
verano puede impedir el funcionamiento correcto
del motor
. En estas condiciones de temperatura,
utilice carburante diésel de tipo invierno y
mantenga el depósito de carburante más del
50
% lleno.
A temperaturas inferiores a -15
°C, para
evitar problemas de arranque es aconsejable
estacionar el vehículo a cubierto (garaje con
calefacción).
Desplazamientos al
extranjero
Algunos carburantes pueden dañar el motor
del vehículo.
En algunos países, puede ser necesario el
uso de un carburante determinado (octanaje
específico, nombre comercial específico...)
para garantizar el funcionamiento correcto
del motor.
Para más información, consulte con la red.
Repostaje
Capacidad del depósito: aproximadamente
62 litros (Gasolina), 55 litros (Diésel) o 43
litros (Híbrido enchufable).
Capacidad de la reserva: aproximadamente
6 litros.
Nivel de carburante bajo
Cuando el depósito de carburante
alcanza un nivel bajo, se enciende este
testigo de alerta en el cuadro de instrumentos,
acompañado de la visualización de un mensaje
y de una señal acústica. Cuando se enciende
por primera vez, quedan aproximadamente 6
litros de carburante.
Hasta que no se añada carburante suficiente,
cada vez que se dé el contacto aparecerá este
testigo de alerta, acompañado de un mensaje y
una señal acústica. Durante la conducción, este
mensaje y la señal acústica se repetirán con
cada vez mayor frecuencia a medida que el nivel
se vaya acercando a 0.
Reposte lo antes posible para evitar quedarse
sin carburante.
Para más información relativa a la
Inmovilización por falta de carburante
(diésel), consulte el apartado correspondiente.
Una flechita junto al testigo de alerta
indica el lateral del vehículo en el que se
halla la tapa del carburante.
Stop & Start
Nunca reposte carburante con el motor
en modo STOP. Debe quitar el contacto
mediante el botón.
Page 173 of 292

171
Información práctica
7Repostaje
Cualquier repostaje de carburante debe ser
superior a 10 litros para que el indicador de nivel
de carburante lo tenga en cuenta.
Al abrir la tapa de llenado puede generarse
un ruido producido por una irrupción de aire.
Este vacío es completamente normal y es
consecuencia de la estanqueidad del sistema de
carburante.
El tapón de llenado está integrado en la tapa
del carburante o debe desenroscarse (según
versión).
Para realizar el repostaje con total seguridad:
►
Pare siempre el motor
.
► Para abrir la tapa de carburante, pulse el
botón de apertura de la tapa durante más de
2 segundos o, con el vehículo desbloqueado,
presione la parte trasera de la tapa de
carburante (según versión).
Vehículos híbridos recargables
Tras pulsar el botón en el salpicadero, es
posible que la tapa de carburante no se abra
durante varios minutos. Se emite un sonido al
abrirse la tapa de carburante.
Si se bloquea la tapa, mantenga pulsado
el botón en el salpicadero durante más de
3
segundos.
► Seleccione el surtidor correspondiente al
carburante adecuado para el motor del vehículo
(consulte la etiqueta
de recordatorio en el interior
de la tapa).
►
Gire el tapón de llenado hacia la izquierda,
retírelo y colóquelo en su soporte en la tapa del
carburante (según versión).
►
Introduzca la boquilla de llenado hasta el
fondo antes de iniciar el repostaje (para reducir
el riesgo de salpicaduras).
► Llene el depósito.
No insista después del tercer corte de la
boquilla de llenado, ya que ello podría
ocasionar fallos de funcionamiento.
►
V
uelva a colocar el tapón de llenado y gírelo
hacia la derecha (según versión).
►
Empuje la tapa del carburante para cerrarla.
El vehículo está equipado con un catalizador
que contribuye a reducir el nivel de sustancias
nocivas en los gases de escape.
Para los motores de gasolina, es obligatorio
utilizar carburante sin plomo.
La boca de llenado es más estrecha, de modo
que sólo se pueden introducir boquillas de
gasolina sin plomo.
En caso de repostar un carburante
inadecuado para el vehículo, es
indispensable vaciar el depósito y llenarlo
con el carburante correcto antes de poner
en marcha el motor.
Vehículos híbridos recargables
Si la tapa de llenado se cierra
accidentalmente antes de repostar, no se
puede abrir manualmente. Vuelva a arrancar
el motor y desplace el vehículo algunos
metros antes de volver a pulsar el botón de la
tapa de llenado.
Page 174 of 292

172
Información práctica
Detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad lo permitan y quite
el contacto.
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
En caso de contacto con fuego
Abandone el vehículo inmediatamente
y evacue a los demás pasajeros. No intente
nunca apagar el incendio usted mismo,
podría electrocutarse.
Debe ponerse en contacto con los servicios
de emergencias inmediatamente e
informarles de que hay un vehículo híbrido
recargable implicado en el incidente.
Durante el lavado
Antes de lavar el vehículo, compruebe
que la trampilla de carga esté correctamente
cerrada.
Nunca lave el vehículo durante el proceso de
carga de la batería.
Lavado a alta presión
Para evitar que los componentes
eléctricos sufran daños, queda
terminantemente prohibido usar el lavado a
alta presión en el compartimento del motor o
por debajo de la carrocería.
Para lavar la carrocería, no utilice una presión
superior a 80 bares.
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel)
(Según el país de comercialización.)
Este dispositivo mecánico impide llenar el
depósito de un vehículo diésel con gasolina.
El sistema anticonfusión de carburante, situado
en el cuello del depósito, es visible al retirar el
tapón.
Funcionamiento
Cuando se inserta una boquilla de llenado de
gasolina en la boca del depósito de carburante
de un vehículo diésel, entra en contacto con
la tapa. El sistema permanece bloqueado,
impidiendo el llenado.
No insista e introduzca una boquilla de
gasoil.
El sistema anticonfusión de carburante
no impide el repostaje con un bidón,
independientemente del tipo de carburante.
Desplazamientos al extranjero
Debido a que las boquillas de repostaje
de gasoil pueden ser diferentes según el
país, el sistema anticonfusión de carburante
puede imposibilitar el llenado del depósito.
Antes de desplazarse al extranjero, es
aconsejable comprobar con el concesionario
PEUGEOT si el vehículo está adaptado a los
equipos de suministro de los países visitados.
Sistema híbrido
recargable
Sistema eléctrico
El circuito eléctrico del sistema híbrido
recargable se identifica con cables naranja y sus
componentes están marcados con este símbolo:
El sistema motriz híbrido enchufable
emplea una tensión entre 240 y 400 V.
Este sistema puede estar caliente tanto con
el contacto dado como después de quitarlo.
Respete los mensajes de alerta de las
etiquetas, en especial las del interior de la
trampilla de carga.
En caso de problemas
Está terminantemente prohibido realizar
reparaciones o modificaciones en el sistema
eléctrico del vehículo (incluida la batería de
tracción, los conectores, los cables naranjas
y otros componentes visibles desde el
interior o exterior), ya que pueden producirse
quemaduras graves o incluso descargas
eléctricas mortales (por cortocircuito o
electrocución).
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
Esta etiqueta está destinada
exclusivamente para bomberos y
servicios de mantenimiento en caso de
intervención sobre el vehículo.
Nadie más debe tocar el dispositivo mostrado
en esta etiqueta.
En el caso de un accidente o impacto
en los bajos del vehículo
En tales casos, el circuito eléctrico o
la batería de tracción pueden dañarse
gravemente.
Page 175 of 292

173
Información práctica
7Detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad lo permitan y quite
el contacto.
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
En caso de contacto con fuego
Abandone el vehículo inmediatamente
y evacue a los demás pasajeros. No intente
nunca apagar el incendio usted mismo,
podría electrocutarse.
Debe ponerse en contacto con los servicios
de emergencias inmediatamente e
informarles de que hay un vehículo híbrido
recargable implicado en el incidente.
Durante el lavado
Antes de lavar el vehículo, compruebe
que la trampilla de carga esté correctamente
cerrada.
Nunca lave el vehículo durante el proceso de
carga de la batería.
Lavado a alta presión
Para evitar que los componentes
eléctricos sufran daños, queda
terminantemente prohibido usar el lavado a
alta presión en el compartimento del motor o
por debajo de la carrocería.
Para lavar la carrocería, no utilice una presión
superior a 80 bares.
No permita la entrada de agua o polvo
en el conector o en la boquilla de carga,
de lo contrario podría electrocutarse o
provocar un incendio.
No conecte ni desconecte nunca la boquilla o
el cable de carga con las manos húmedas, de
lo contrario podría electrocutarse.
Batería de tracción
La batería de tracción de iones de litio almacena
la energía eléctrica necesaria para propulsar el
vehículo.
Está emplazada bajo los asientos traseros.
La autonomía de la batería de tracción varía
según el tipo de conducción, la ruta, el empleo
del equipo de confort térmico y el envejecimiento
de sus componentes.
El envejecimiento de la batería de
tracción depende de diversos factores,
como las condiciones climáticas y la distancia
recorrida.
En caso de daños en la batería de
tracción
Está terminantemente prohibido que realice
reparaciones en el vehículo usted mismo.
No toque nunca los líquidos procedentes
de la batería de tracción. En caso de que la
piel entre en contacto con estos productos,
lave la zona afectada con agua abundante y
contacte con un médico lo antes posible.
Trampilla de carga
La trampilla de carga está situada en la parte
trasera izquierda del vehículo.
1. Botón de activación de la carga programada
2. Testigo de confirmación de boquilla
bloqueada en el conector de carga.
Rojo fijo: boquilla colocada y bloqueada
correctamente.
Rojo parpadeante: boquilla colocada
incorrectamente o no ha sido posible
bloquearla.
3. Conector de carga
4. Guías de iluminación
Page 176 of 292

174
Información práctica
Tipos de cargas
Tipo de cableCompatibilidadEspecificaciones
Cable de carga modo 2 con unidad de control integrada
Etiqueta de identificación C en el conector de
carga (extremo del vehículo). Toma eléctrica convencional
A (según
país).
Carga limitada a un máximo de 8 A.
Toma tipo "Green'Up" B.
Carga limitada a un máximo de 16 A.
Cable de carga modo 3
Etiqueta de identificación C en el conector de
carga (extremo del vehículo) y D en la toma
(extremo del cargador). Toma de la unidad de carga rápida
A.
Carga limitada a un máximo de 32 A.
Unidad de carga rápida Wallbox B.
Estado de
las guías de
iluminación Significado
Luz blanca fija Alumbrado de acogida
cuando la trampilla está
abierta
Luz azul fija Carga programada
Verde
intermitente Cargando
Luz verde fija Carga completada
Luz roja fija Fallo de funcionamiento
En caso de impacto contra la trampilla de
carga, aunque sea leve, no la utilice.
No desmonte ni modifique el conector de
carga, ya que existe riesgo de electrocución
e incendio.
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
Cargadores, adaptadores y
cables de carga
La batería de tracción se puede cargar
empleando distintos tipos de cables.
El cable de carga suministrado con el vehículo
es compatible con las instalaciones eléctricas
del país de comercialización. Si viaja al
extranjero, consulte las siguientes tablas para
comprobar la compatibilidad de las instalaciones
eléctricas locales con el cable de carga.
Póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado para
obtener los cables de carga apropiados.
Etiquetas de identificación en las
tomas y conectores de carga
Existen etiquetas de identificación adheridas en
el vehículo, los cables de carga y el cargador
informando al usuario el dispositivo que debe
utilizarse.
El significado de cada una de ellas es el
siguiente:
Etiqueta de identificación UbicaciónConfiguraciónTipo de energía/Intervalo de
tensión
C
Conector de carga (extremo del vehículo) TIPO 2
CA
< 480 Vrms
C
Toma de carga (extremo del vehículo) TIPO 2
CA
< 480 Vrms