155
Condução
6Limites de funcionamento
– O sistema pode sugerir um lugar de
estacionamento não adequado (proibição de
estacionamento, trabalhos na estrada com piso
danificado, localização junto a uma vala, etc.).
–
O sistema pode indicar que foi encontrado um
local mas não o irá oferecer devido a um obstáculo
fixo no lado oposto da manobra que não permitiria
o veículo seguir uma trajetória necessária para o
estacionamento.
–
O sistema pode indicar que encontrou um lugar
,
mas a manobra não é ativada devido à largura
insuficiente da faixa.
–
O sistema não foi concebido para realizar
manobras de estacionamento numa curva apertada.
–
O sistema não deteta lugares com dimensões
muito superiores às do próprio veículo ou que
estejam delimitados por obstáculos demasiado
baixos (passeios, pinos, etc.) ou demasiado finos
(árvores, postes, sebes de arame, etc.).
–
Em caso de carga elevada na mala, a inclinação
do veículo para trás poderá interferir nos cálculos
da distância.
Não utilize a função nas seguintes condições exteriores:
–
Junto a uma berma instável (p. ex., vala), a
uma doca ou à beira de um precipício.
–
Se o piso da estrada estiver escorregadio (p.
ex., gelo).
Não utilize a função na presença de uma das seguintes avarias:
–
Se existir um pneu com baixa pressão.
–
Se um dos para-choques estiver danificado.
–
Se uma das câmaras estiver danificada.
Não utilize esta função se o veículo foi sujeito a uma das seguintes modificações:
–
Se transportar um objeto que ultrapasse as
dimensões do veículo (escada nas barras do
tejadilho, porta-bicicletas na porta da mala, etc.).
–
Se estiver a usar um engate de reboque não
homologado.
–
Com correntes para a neve.
–
Se estiver a conduzir com uma roda
sobresselente de utilização temporária e
diâmetro reduzido.
–
Se as rodas montadas forem diferentes das
de origem.
–
Após modificação de um para-choques ou de
ambos (proteção adicional).
–
Se os sensores tiverem sido pintados fora da
rede PEUGEOT.
–
Com sensores não aprovados para o veículo.
Anomalias de funcionamento
Quando a função não está ativada, esta luz indicadora começa a piscar brevemente e é
emitido um sinal sonoro a indicar uma anomalia de
funcionamento no sistema.
Se a anomalia de funcionamento ocorrer enquanto
o sistema estiver a ser utilizado, a luz indicadora
apaga-se.
Se a anomalia de funcionamento na ajuda ao estacionamento ocorrer durante a
utilização, indicada pelo acendimento desta luz
avisadora, a função é desativada.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Em caso de anomalia de funcionamento da direção assistida, esta luz avisadora é
apresentada no quadro de bordo e é acompanhada
de uma mensagem de aviso.
Deve parar o veículo. Deve parar o veículo assim que as
condições de segurança o permitirem e desligar
a ignição.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Full Park Assist
Para obter mais informações, consulte as Recomendações gerais no que respeita
ao uso de auxiliares de condução e manobra.
Este sistema disponibiliza ajuda ativa ao
estacionamento para os veículos equipados com
uma caixa de velocidades automática EAT8: deteta
um local de estacionamento longitudinal ou um local
de estacionamento perpendicular e depois manobra
o veículo, estacionando-o sem ser necessário
156
Condução
intervenção pelo condutor. Permite também sair
automaticamente de um lugar de estacionamento
longitudinal.
O sistema controla o andamento, direção,
aceleração e travagem. O sistema mede as
dimensões dos espaços de estacionamento
disponíveis e calcula as distâncias para os
obstáculos utilizando 12 sensores ultrassónicos
incorporados nos para-choques dianteiro e traseiro
do veículo.
Para auxiliar o condutor a controlar a manobra bem-
sucedida, o sistema apresenta automaticamente
Visiopark 1 ou Visiopark 2 e ativa a ajuda ao
estacionamento.
Ativação/desativação
Para iniciar a ajuda ao estacionamento quando
aproximar-se de uma área de estacionamento:
►
Reduza a velocidade do veículo para um
máximo de 30 km/h.
► Pressione o botão no seletor de velocidades ou,
no ecrã tátil, selecione Driving/ Veículo >
Full Park
Assist.
Ativar o sistema desativa Controlo dos ângulos mortos.
Sequência
Quando o sistema é ativado, é necessário efetuar
os seguintes passos pela seguinte sequência:
–
Selecione o tipo de manobra com o ecrã tátil.
–
Procure um espaço disponível.
–
Prepare a manobra.
–
Efetue a manobra.
–
Finalize a manobra.
Pode desativar o sistema em qualquer altura até ao início da manobra,
pressionando a seta vermelha no canto superior
esquerdo da janela.
O Full Park Assist nem sempre consegue reagir automaticamente e de forma
adequada devido aos limites de desempenho
inerentes ao sistema.
A manobra continua a ser da responsabilidade
do condutor, que deve manter-se
obrigatoriamente no seu lugar e nunca tentar
bloquear o botão de controlo da função.
O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado durante a manobra.
Selecionar o tipo de manobra
e procurar locais de
estacionamento
Quer o veículo tenha sido ou não conduzido desde
que a ignição foi ligada, a função permite entrar ou
sair de um local de estacionamento no ecrã tátil.
►
Selecione o tipo e o lado da manobra para ativar
a procura de lugar de estacionamento.
Esta luz acende-se para confirmar a ativação.
Pode alterar o tipo de manobra em qualquer altura,
inclusive durante a fase de procura de um local de
estacionamento disponível.
►
Conduza a uma distância entre 0,50 e 1,50
m da
fila de veículos estacionados, não devendo exceder
30 km/h, até o sistema encontrar um espaço
disponível (indicado pelo OK no ecrã e um sinal
sonoro).
Para estacionamento longitudinal, o espaço deve ter, pelo menos, o mesmo
comprimento do veículo mais 1 m.
Para estacionamento paralelo, o espaço deve
ter, pelo menos, a mesma largura do veículo
mais 0,70 m.
Preparação da manobra
► Movimente o veículo muito lentamente até
aparecer a indicação para parar o veículo e o painel
" STOP" acompanhado por um sinal sonoro.
Uma vez o veículo parado, aparece no ecrã uma
página com instruções.
► Siga todas as instruções para preparar a
manobra.
Este símbolo é apresentado automaticamente quando se aplicar a
instrução.
Depois da validação de todas as instruções, é
apresentada uma nova página a indicar que pode
iniciar a manobra.
► Para realizar a manobra, pressione este
botão.
► Solte gradualmente o pedal do travão, enquanto
continua a carregar no botão.
É necessário manter este botão premido ao longo da manobra.
O início da manobra é indicado pela apresentação
de uma janela com a mensagem “Manobra em
curso”, acompanhada de um sinal sonoro.
158
Condução
Retomar a manobra depois de resolver os
problemas que deram origem à suspensão:
►
Solte todos os comandos (pedal do travão,
botão de controlo da função, volante, seletor de
velocidades).
►
Pressione novamente o botão de controlo da
função.
Interrupção permanente depois de suspender a
manobra:
►
Carregue no pedal do travão e engrene uma
velocidade.
Cancelar a manobra
A manobra é cancelada nos casos indicados em
seguida:
–
Nenhuma ação pelo condutor 30 segundos
depois da manobra ter sido suspensa.
–
Ativação intencional do travão de estacionamento.
–
O modo da caixa de velocidades
P engatado pelo
condutor.
–
Cinto de segurança do condutor não colocado.
–
Ao abrir uma porta ou a mala.
–
Ao ativar as luzes indicadoras de mudança de
direção do lado oposto ao da manobra.
–
Em certos casos, quando uma roda do veículo
embate contra o pavimento ou um obstáculo baixo.
–
Ao acionar a antipatinagem das rodas em piso
escorregadio.
–
Quando surge de repente no campo de manobra
um obstáculo não detetado pelo sistema antes
do início da manobra, com o obstáculo presente
durante mais de 30 segundos. –
Após 10 manobras para entrar ou sair de um lugar
de estacionamento longitudinal e após 7 manobras
para entrar num estacionamento perpendicular,
–
Anomalia de funcionamento do sistema durante
a manobra.
Abandonar a manobra ativa imediatamente os
travões do veículo e desativa automaticamente o
funcionamento.
Este símbolo é apresentado, assim como a mensagem “Manobra cancelada”.
Uma mensagem incita o condutor a recuperar o
controlo do veículo.
A função é desativada após alguns segundos, esta luz indicadora apaga-se e o
ecrã inicial é apresentado de novo.
O sistema engrena automaticamente o modo P
após 4 segundos.
Fim da manobra
O veículo imobiliza-se assim que a manobra é
concluída.
Este símbolo é apresentado, assim como a mensagem “Manobra concluída”.
Quando a função é desativada, esta luz indicadora apaga-se e o ecrã original é
reposto.
–
Após entrada num lugar de estacionamento, o
condutor poderá ser solicitado a concluir a manobra.
A caixa de velocidades muda para
P 4 segundos
após a conclusão da manobra.
–
Quando sai de um local de estacionamento,
a caixa de velocidade muda para
N quando a manobra é concluída. Uma mensagem e símbolos
incita o condutor a recuperar o controlo do veículo.
A caixa de velocidades muda automaticamente para
o modo P
se o condutor não efetuar qualquer ação
dentro de 30 segundos.
Limites de funcionamento
– O sistema pode sugerir um lugar de
estacionamento não adequado (proibição de
estacionamento, trabalhos na estrada com piso
danificado, localização junto a uma vala, etc.).
–
O sistema pode indicar que foi encontrado um
local mas não o irá oferecer devido a um obstáculo
fixo no lado oposto da manobra que não permitiria
o veículo seguir uma trajetória necessária para o
estacionamento.
–
O sistema pode indicar que encontrou um lugar
,
mas a manobra não é ativada devido à largura
insuficiente da faixa.
–
O sistema não foi concebido para realizar
manobras de estacionamento numa inclinação
acentuada ou em curva apertada.
–
O sistema não deteta lugares com dimensões
muito superiores às do próprio veículo ou que
estejam delimitados por obstáculos demasiado
baixos (passeios, pinos, etc.) ou demasiado finos
(árvores, postes, sebes de arame, etc.).
–
O sistema pode ser perturbado pela pressão
incorreta dos pneus do veículo.
–
A
inclinação do veículo em caso de carga elevada
na mala poderá interferir nos cálculos da distância.
Não utilize a função nas seguintes condições exteriores:
– Junto a uma berma instável (vala), a uma doca
ou à beira de um precipício.
– Se o piso da estrada estiver escorregadio
(gelo).
Não utilize a função na presença de uma das seguintes avarias:
– Se existir um pneu com baixa pressão.
– Se um dos para-choques estiver danificado.
– Se uma das câmaras estiver danificada.
– Se as luzes de travagem não funcionarem.
Não utilize esta função se o veículo foi
sujeito a uma das seguintes modificações:
– Se transportar um objeto que ultrapasse as
dimensões do veículo (escada nas barras do
tejadilho, porta-bicicletas na porta da mala, etc.).
– Se estiver a usar um engate de reboque não
homologado.
– Com correntes para a neve.
– Se estiver a conduzir com uma roda
sobresselente de utilização temporária e
diâmetro reduzido.
– Se as rodas montadas forem diferentes das
de origem.
– Após modificação de um para-choques ou de
ambos (proteção adicional).
– Se os sensores tiverem sido pintados fora da
rede PEUGEOT.
– Com sensores não aprovados para o veículo.
159
Condução
6Não utilize a função nas seguintes condições exteriores:
–
Junto a uma berma instável (vala), a uma doca
ou à beira de um precipício.
–
Se o piso da estrada estiver escorregadio
(gelo).
Não utilize a função na presença de uma das seguintes avarias:
–
Se existir um pneu com baixa pressão.
–
Se um dos para-choques estiver danificado.
–
Se uma das câmaras estiver danificada.
–
Se as luzes de travagem não funcionarem.
Não utilize esta função se o veículo foi sujeito a uma das seguintes modificações:
–
Se transportar um objeto que ultrapasse as
dimensões do veículo (escada nas barras do
tejadilho, porta-bicicletas na porta da mala, etc.).
–
Se estiver a usar um engate de reboque não
homologado.
–
Com correntes para a neve.
–
Se estiver a conduzir com uma roda
sobresselente de utilização temporária e
diâmetro reduzido.
–
Se as rodas montadas forem diferentes das
de origem.
–
Após modificação de um para-choques ou de
ambos (proteção adicional).
–
Se os sensores tiverem sido pintados fora da
rede PEUGEOT.
–
Com sensores não aprovados para o veículo.
Anomalias de funcionamento
Com a função desativada, a intermitência temporária desta luz indicadora e um sinal
sonoro indicam uma anomalia de funcionamento no
sistema Full Park Assist.
Se a anomalia de funcionamento ocorrer enquanto
o sistema estiver a ser utilizado, a luz indicadora
apaga-se.
Se a anomalia de funcionamento na ajuda ao estacionamento ocorrer durante a
utilização de Full Park Assist, indicada pelo
acendimento desta luz avisadora, a função é
desativada.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Em caso de anomalia de funcionamento da direção assistida, esta luz avisadora é
apresentada no quadro de bordo e é acompanhada
de uma mensagem.
Deve parar o veículo. Deve parar o veículo assim que as
condições de segurança o permitirem e desligar
a ignição.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
186
Informações práticas
Exterior
Nunca utilize um jato de alta pressão no compartimento do motor, risco de danos
nos componentes elétricos!
Não lave o veículo num local exposto a luz solar
intensa ou em condições de frio extremo.
Quando lavar o veículo num posto de lavagem automática com escovas, tranque
as portas e, dependendo da versão, retire a
chave eletrónica e desative a função “mãos-
livres” (Acesso mãos-livres).
Quando utilizar a máquina de lavar a pressão,
segure na lança a pelo menos 30 cm do veículo
(em especial quando limpar áreas com tinta
lascada, sensores ou vedantes).
Limpe de imediato quaisquer manchas que
contenham produtos químicos que possam
danificar a pintura do veículo (incluindo resina de
árvores, excrementos de pássaros, secreções de
insetos, pólen e alcatrão).
Dependendo do ambiente, limpe o veículo com
frequência para remover depósitos minerais
salinos (em áreas costeiras), fuligem (em áreas
industriais) e lama (em locais frios ou com
humidade). Estas substâncias podem ser muito
corrosivas.
Entre em contacto com um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
saber como remover manchas persistentes que
requerem produtos especiais (como alcatrão ou
produtos para insetos).
De preferência, dirija-se a um concessionário
PEUGEOT ou a uma oficina autorizada para
proceder aos retoques.
Interior
Quando lavar o veículo, nunca utilize um tubo de água ou um jato de alta pressão
para limpar o interior.
Os líquidos transportados em copos ou outros
recipientes abertos podem derramar, o que pode
causar danos no posto de condução situado na
consola central. Permaneça vigilante!
Para limpar os quadros de bordo, ecrãs táteis ou
outros ecrãs, limpe com cuidado com um pano
macio e seco. Não utilize produtos (por exemplo,
álcool, desinfetante) ou água com sabão
diretamente nestas superfícies, risco de danos!
Carroçaria
Tinta de alto brilho
Não utilize produtos abrasivos, solventes, gasolina ou óleo para limpar a carroçaria.
Nunca use uma esponja abrasiva para limpar
manchas persistentes, pode riscar a pintura!
Não aplique polimento se estiver exposto a
luz solar intensa ou nas peças de plástico ou
borracha.
Utilize um pano macio e água com sabão ou um produto com um pH neutro.
Limpe cuidadosamente a carroçaria com um
pano de microfibras limpo.
Aplique polimento quando o veículo estiver limpo
e seco.
Respeite as instruções de utilização indicadas
no produto.
Autocolantes
(Dependendo da versão)
Não utilize um jato de alta pressão para limpar o veículo, risco de danos ou
descolagem dos autocolantes!
Utilize um tubo de fluxo elevado (a uma temperatura entre os 25 °C e os 40 °C).
Coloque o jato de água perpendicular à
superfície a limpar.
Passe o veículo por água destilada.
Couro
O couro é um produto natural. Um cuidado periódico
adequado é essencial para a durabilidade deste
produto.
Deve ser protegido e nutrido com um produto
específico para couro, para mantê-lo macio e
preservar o aspeto original.
255
Gravação de dados de eventos
12Gravação de dados de
eventos
No veículo estão instaladas unidades de controlo
eletrónico. As unidades de controlo processam os
dados, os quais são recebidos pelos sensores do
veículo, por exemplo, ou que as mesmas geram
ou trocam entre si. Algumas unidades de controlo
são necessárias para o funcionamento seguro
do veículo, outras ajudam o condutor durante
a condução (sistemas de apoio ao condutor),
enquanto outras disponibilizam funções de conforto
ou de informação e lazer.
O texto abaixo contém informações gerais sobre o
processamento de dados no veículo. São fornecidas
informações adicionais relativamente aos dados
específicos que são carregados, guardados e
transmitidos a terceiros e para que fim no veículo
sob o termo Proteção dos Dados, em estrita relação
com as referências às características funcionais
afetadas no Manual de Instruções relevante ou
nas condições de venda gerais. As mesmas estão
igualmente disponíveis online.
Dados de funcionamento no
veículo
As unidades de controlo processam dados para o
funcionamento do veículo.
Estes dados incluem, por exemplo:
–
informação do estado do veículo (p. ex.,
velocidade, demora do movimento, aceleração lateral, velocidade de rotação das rodas, indicação
dos "cintos de segurança apertados")
–
condições ambientes (p. ex., temperatura, sensor
de chuva, sensor de distância)
Por norma, esses dados são transitórios e não
são guardados durante mais do que um ciclo
operacional, sendo apenas processados a bordo
do próprio veículo. As unidades de controlo incluem
frequentemente o armazenamento de dados
(incluindo a chave do veículo). Estes servem
para permitir a documentação temporária ou
permanente sobre o estado do veículo, tensão
dos componentes, requisitos de manutenção e
ocorrências técnicas e erros.
Consoante os níveis de equipamento técnico, os
dados são guardados da seguinte forma:
–
estados de funcionamento dos componentes do
sistema (p. ex., nível de enchimento, pressão dos
pneus, estado da bateria)
–
avarias e defeitos em componentes importantes
do sistema (p. ex., luzes, travões)
–
reações do sistema em situações de condução
especiais (p. ex., acionamento de um airbag,
atuação dos sistemas de controlo da estabilidade)
–
informações sobre ocorrências causadoras de
danos no veículo
– no caso de veículos elétricos, quantidade de
carga na bateria de alta tensão, autonomia estimada
Em casos especiais (p. ex., se o veículo detetou
uma avaria), poderá ser necessário guardar dados
que, de outra forma, seriam voláteis.
Ao utilizar serviços (p. ex., reparações,
manutenção), os dados de funcionamento guardados podem ser lidos juntamente com o
número de identificação do veículo e utilizados
quando necessário. O pessoal que trabalha para a
rede de assistência (p. ex., oficinas, fabricantes) ou
terceiros (p. ex., serviços de reparação) pode ler os
dados a partir do veículo. O mesmo se aplica aos
trabalhos abrangidos pela garantia e a medidas de
controlo da qualidade.
De uma maneira geral, os dados são lidos através
da porta OBD (On-Board Diagnostics, ou sistema
de autodiagnóstico) prescrita por lei existente
no veículo. Os dados de funcionamento lidos
documentam o estado técnico do veículo ou de
componentes individuais e ajuda com o diagnóstico
de avarias, a conformidade com obrigações da
garantia e o melhoramento da qualidade. Estes
dados, em particular informações sobre a tensão
de componentes, ocorrências técnicas, erros do
operador e outras falhas, são transmitidos ao
fabricante sempre que adequado, juntamente com
o número de identificação do veículo. O fabricante
está igualmente sujeito à responsabilidade civil do
produto. O fabricante também utiliza potencialmente
dos dados de funcionamento dos veículos para
as recolhas de produtos. Estes dados podem
igualmente ser utilizados para verificar a garantia do
cliente e reclamações ao abrigo da garantia.
As memórias de avarias no veículo podem ser
repostas por uma empresa de assistência ao
realizar a manutenção ou reparações ou a pedido
do utilizador.
263
Índice alfabético
Regeneração do filtro de partículas 183
Registo de dados do veículo e privacidade
257
Regulação da altura das luzes
73
Regulação dos faróis
73
Regulação pelo reconhecimento do limite de
velocidade
124
Regulador de velocidade
124, 127–130
Regulador de velocidade adaptativo
130
Regulador de velocidade adaptativo com função
Stop
124
Regulador de velocidade programável
128
Reinicialização da deteção de falta de pressão
dos pneus
120
Reinicialização do telecomando
33
Reóstato de iluminação
23
Repartidor Electrónico de Travagem (REF)
84
Reposição a zeros do trajecto
24
Reposição do nível de AdBlue®
185
Reservatótio do lava-vidros
182
Retrovisores exteriores
145
Revisões
18, 182, 184
Roda de reserva
184, 190–191, 194
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 183
SCR (Redução Catalítica Selectiva)
21, 184
Segurança de crianças
89, 92–95, 97–98,
100,
101–102
Seletor de velocidades
109–113
Sensores (avisos)
121
Sinal de emergência
81, 189
Sincronização do telecomando 33
Sistema activo de vigilância do ângulo morto
146
Sistema antipoluição SCR
21, 184
Sistema de assistência à travagem
84
Sistema híbrido recarregável
6, 9, 26,
105,
116, 164
Sistemas de controlo da trajectória
84
Smartphone
27
Sob o capot motor
179–180
Stop & Start
24, 117–118, 162, 179, 183, 203
Streaming audio Bluetooth
224, 248
Substituição da pilha do telecomando
33
Substituição de fusíveis
200
Substituição de lâmpadas
197–199
Substituição do filtro de ar
183
Substituição do filtro do habitáculo
183
Substituição do filtro do óleo
183
Substituir uma lâmpada
197–199
Super-trancamento
29, 31
Suspensão
184
Suspensão ativa
11 4
Suspensão com redução de vibração
variável
11 4
T
Tabela das motorizações 214
Tampa de carga
173
Tampa de carga (híbrido
recarregável)
165, 171–173
Tapete
121
Tecnologia LED adaptativa
31, 71
Tecto de abrir panorâmico 43–44
Telecomando
28–32
Telefone
226–227, 249–251
Temperatura do líquido de arrefecimento
20
Tirante superior (fixação)
97
Tomada auxiliar
224, 248
Tomada de corrente (rede doméstica)
166–167
Tomada fêmea / Jack
248
Tomada USB
223–224, 243, 247
Totalizador quilométrico
22
Trancamento
29–31
Trancamento a partir do interior do veículo
34
Trancamento centralizado
31, 34
Trancamento das portas
34
Travagem
11 3
Travagem automática de emergência
138, 140
Travagem dinâmica de emergência
107–109
Travagem regenerativa (desaceleração por
travagem do motor)
11 3
Travão de estacionamento eléctrico
106–109, 183
Travões
183
Triângulo de sinalização
189
U
Unidade de carga acelerada
(caixa de recarga)
166–167
USB
223–224, 243, 247