184
Informações práticas
2400 km antes de o depósito ficar vazio e o veículo
imobilizado.
Para obter mais informações sobre as Luzes avisadoras e alertas associados, ou
sobre os Indicadores, consulte as secções
correspondentes.
Quando o depósito de AdBlue® está vazio,
um dispositivo exigido por lei impede que o
motor seja reiniciado.
Se o sistema de SCR apresentar uma anomalia
de funcionamento, o nível de emissões do
veículo deixa de estar em conformidade com
a norma Euro 6 e o veículo começa a poluir o
ambiente.
Na eventualidade de uma anomalia de
funcionamento no sistema SCR, é essencial
visitar um concessionário ou uma oficina
autorizada.PEUGEOT Após 1100 km, um
dispositivo é ativado automaticamente para
impedir o arranque do motor.
Em ambos os casos, um indicador de autonomia
permite-lhe saber a distância que pode percorrer
antes da imobilização do veículo.
Congelamento do AdBlue®
O AdBlue® congela a temperaturas abaixo
de -11 °C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo de
reaquecimento do depósito de AdBlue
®, que lhe
permite colocar o veículo em movimento em
condições climáticas de muito frio.
Abastecimento de AdBlue®
Recomenda-se abastecer com AdBlue® aquando do
primeiro alerta a indicar que o nível da reserva foi
atingido.
Para o funcionamento correto do sistema SCR:
–
Utilize apenas o líquido
AdBlue
® em
conformidade com a norma ISO 22241.
–
Nunca transvase o
AdBlue
® para outro
recipiente: o aditivo vai perder as qualidades de
pureza.
–
Nunca dilua o
AdBlue
® com água.
Pode adquirir o AdBlue
® num concessionário
PEUGEOT ou numa oficina autorizada, bem como
em estações de serviço equipadas com bombas de
AdBlue
®, concebidas especialmente para veículos
de passageiros.
Recomendações de armazenamento
O AdBlue® congela a cerca de -11 °C e degrada-se
a partir dos +25°C. É recomendado que guarde
as embalagens num local fresco ao abrigo da
exposição direta à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser conservado
durante pelo menos um ano.
Se o líquido congelar, pode voltar a utilizá-lo uma
vez completamente descongelado à temperatura
ambiente.
Não guarde as embalagens de AdBlue® no
veículo.
Precauções de utilização
O AdBlue® é uma solução à base de ureia. Este
líquido é não inflamável, incolor e inodoro (quando
mantido num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso de
contacto com os olhos, lave imediatamente com
água abundante ou com uma solução de lavagem
ocular durante, no mínimo, 15 minutos. Em caso
de persistência de sensação de ardor ou irritação,
consulte um médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a boca
com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar o vapor.
Os vapores com amoníaco têm uma ação irritante
nas mucosas (olhos, nariz e garganta).
Mantenha o AdBlue® fora do alcance das
crianças, no recipiente original.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento, certifique-se
de que o veículo está estacionado numa superfície
plana e nivelada.
Com temperaturas baixas, certifique-se de que a
temperatura do veículo é superior a -11 °C. Caso
contrário, o AdBlue
® poderá congelar e não entrar
no depósito. Estacione o veículo num local com uma
temperatura moderada durante algumas horas para
poder efetuar o abastecimento.
Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções do AdBlue® ou se
houver derrames na carroçaria, lave de
imediato com água fria ou limpe com um pano
húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o com
o auxílio de uma esponja e de água quente.
Importante: em caso de reposição do
nível após uma avaria por falta de AdBlue,
deverá aguardar imperativamente cerca de 5
minutos antes de ligar a ignição, sem abrir a
porta do condutor, destrancar o veículo ou
levar a chave eletrónica para o habitáculo.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o
motor.
► Pressione o botão “START/STOP” para desligar
o motor.
► Rode o tampão azul do depósito de
AdBlue® para a esquerda e retire-o.
► Com uma embalagem de AdBlue®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
185
Informações práticas
7Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções do AdBlue® ou se
houver derrames na carroçaria, lave de
imediato com água fria ou limpe com um pano
húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o com
o auxílio de uma esponja e de água quente.
Importante: em caso de reposição do
nível após uma avaria por falta de AdBlue,
deverá aguardar imperativamente cerca de 5
minutos antes de ligar a ignição, sem abrir a
porta do condutor, destrancar o veículo ou
levar a chave eletrónica para o habitáculo.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o
motor.
►
Pressione o botão “
START/STOP” para desligar
o motor.
► Rode o tampão azul do depósito de
AdBlue® para a esquerda e retire-o.
►
Com uma embalagem de AdBlue®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
instruções no rótulo antes de deitar o líquido da
embalagem no depósito AdBlue do veículo.
►
Com uma bomba
AdBlue®: introduza o
bocal e encha o depósito até o bocal parar
automaticamente.
Para não encher demasiado o depósito de AdBlue®:
–
Adicione 10 a 13 litros com embalagens de
AdBlue
®.
–
Pare após a primeira paragem automática do
bocal se estiver a reabastecer numa estação de
serviço.
O sistema regista apenas reposições de AdBlue
®
de 5 litros ou mais.
Se o depósito de AdBlue® estiver vazio,
confirmado pela mensagem
“ Atestar
AdBlue: não é possível arrancar
” – é
essencial adicionar pelo menos 5 litros.
Mudar para o modo de roda
livre
Em determinadas situações, é necessário colocar
o veículo no modo de roda livre (por exemplo,
reboque, estação de lavagem automática (modo de
lavagem), transporte ferroviário ou marítimo).
O procedimento varia de acordo com o tipo de caixa
de velocidades e travão de estacionamento.
/
Processo de libertação
► Com o veículo imobilizado e o motor em
funcionamento, selecione o modo N e desligue a
ignição.
Após 5 segundos:
►
Ligue de novo a ignição.
►
Enquanto pressiona o pedal do travão, mova o
seletor de impulso para a frente ou para trás para
confirmar o modo N .
►
Mantendo pressionado o pedal do travão,
pressione o manípulo para libertar o travão de
estacionamento.
►
Liberte o pedal do travão e desligue a ignição.
Se o limite de tempo de 5 segundos for excedido,
a caixa de velocidades engrena o modo P . Em
seguida, é necessário reiniciar o processo.
Reverter para funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão, reinicie
o motor.
Keyless Entry and Start Quando voltar a ligar e a desligar a ignição,
não deve pressionar o pedal do travão. Se o
fizer, o motor é ligado, o que significa que tem de
reiniciar o procedimento.
Conselhos de manutenção
Recomendações gerais
Devem ser seguidas as recomendações que se
seguem para evitar danificar o veículo.
200
Em caso de anomalia
descobertas ou de fontes de faíscas, para evitar
risco de explosão ou incêndio.
Lave as mãos no final da operação.
Acesso à bateria
A bateria encontra-se sob o capô.
Para aceder ao terminal (+):
► Abra o capô ativando o puxador interno e depois
a patilha de segurança externa.
►
Levante o capô.
T
erminal positivo (+).
Este terminal tem um grampo de libertação rápida.
Terminal negativo (-).
Uma vez que o terminal negativo da bateria não
está acessível, existe um ponto de massa remoto
próximo da bateria.
Efetuar o arranque a partir de
outra bateria
Se a bateria do veículo estiver gasta, o motor pode
ser colocado em funcionamento através de uma
bateria de reserva (externa ou de outro veículo) e de
cabos auxiliares ou de um booster de bateria.
Nunca coloque o motor em funcionamento com um carregador de baterias.
Nunca utilize um booster de bateria de 24 V ou
mais.
Verifique previamente se a bateria de reserva
tem uma tensão nominal de 12 V e uma
capacidade pelo menos igual à da bateria
descarregada.
Os dois veículos não devem estar em contacto.
Desligue todo o equipamento consumidor elétrico
dos dois veículos (sistema de áudio, limpa-
vidros, iluminação, etc.).
Verifique se os cabos auxiliares estão bem
afastados das peças móveis do motor
(ventoinha, correia, etc.).
Não desligue o terminal (+) com o motor em
funcionamento.
► Levante a proteção de plástico no terminal (+),
se o veículo estiver equipado com uma.
►
Ligue o cabo vermelho ao terminal (+) da bateria
gasta
A (ao nível da parte metálica em curva) e, em
seguida, ao terminal (+) da bateria de reserva
B ou
do booster.
►
Ligue uma extremidade do cabo verde ou preto
ao terminal (-) da bateria de reserva
B ou do booster
(ou num ponto de massa do veículo do veículo de
apoio).
►
Ligue a outra extremidade do cabo verde ou
preto no ponto de massa
C.
►
Ligue o motor do veículo de apoio e deixe-o
funcionar durante alguns minutos.
►
Acione o motor de arranque do veículo avariado
e deixe o motor a funcionar.
Se o arranque do motor não for imediato, desligue a
ignição e aguarde alguns instantes antes de efetuar
uma nova tentativa.
►
Aguarde que este volte a funcionar em ralenti.
►
Desligue os cabos auxiliares
pela ordem
inversa.
► Volte a colocar a proteção de plástico do terminal
(+), se o veículo estiver equipado com uma.
► Deixe o motor funcionar, com o veículo parado,
no mínimo durante 30 minutos para permitir que a
bateria atinja um nível de carga suficiente.
Se conduzir de imediato sem atingir um nível de carga suficiente pode afetar
algumas das funcionalidades do veículo.
Caixa de velocidades automática Nunca empurre o veículo para ligar o motor.
Carregar a bateria com um
carregador de bateria
Para assegurar uma longevidade ideal da bateria, é
indispensável manter a carga a um nível suficiente.
Nalguns casos, pode ser necessário carregar a
bateria:
– Utilizando o veículo essencialmente para viagens
de curta distância.
– Ao prever uma imobilização prolongada do
veículo durante várias semanas.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Para carregar a bateria do veículo, utilize apenas um carregador compatível com
baterias de chumbo-ácido com tensão nominal
de 12 V.
217
PEUGEOT Connect Radio
10Seleção das fontes de áudio (consoante o
equipamento):
–
Estações de rádio FM/DAB/AM (dependendo do
equipamento).
–
T
elemóvel ligado através de Bluetooth e Bluetooth
transmissão de multimédia (streaming).
–
Pen USB.
–
Leitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (dependendo do equipamento).
No menu “Settings”, é possível criar um perfil para uma pessoa ou para um grupo
de pessoas com interesses comuns e configurar
uma vasta gama de definições (predefinições de
rádio, definições de áudio, ambientes, etc.). As
definições são aplicadas automaticamente.
Em condições de muito calor, o volume pode ser limitado para proteger o sistema.
Pode entrar no modo de espera (com o ecrã e o
som desligado) durante 5 minutos ou mais.
O sistema retoma o funcionamento normal
quando a temperatura no habitáculo diminuir.
Comandos no volante
Comandos no volante – Tipo 1
Rádio: Selecionar a estação de rádio predefinida
anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
menu ou de uma lista.
Multimédia:
Selecionar a faixa anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
menu ou de uma lista.
Rádio: Pressão breve: apresentar a lista das
estações de rádio.
Pressão contínua: atualizar a lista.
Multimédia:
Pressão breve: apresentar a lista das pastas.
Pressão contínua: apresentar as opções de
classificação disponíveis.
Alterar a fonte de áudio (rádio; USB; AUX [se ligados ao equipamento]; CD; streaming).
Confirmar a seleção.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silenciar/restabelecer o som premindo
simultaneamente os botões para aumentar
ou diminuir o volume.
Comandos no volante – Tipo 2
Comandos de voz: O controlo situa-se no volante ou na
extremidade do comando de iluminação (consoante
o equipamento).
Pressão breve, comandos de voz do smartphone
através do sistema.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silencie premindo simultaneamente os
botões de aumento e diminuição do volume
(consoante o equipamento).
Reponha o som premindo um dos dois botões de
volume.
Multimédia (pressão breve): alterar a fonte multimédia.
Telefone (pressão breve): iniciar uma chamada telefónica.
Chamada em curso (pressão breve): aceder ao
menu do telefone.
Telefone (pressão contínua): recusar uma chamada
recebida, desligar uma chamada em curso; quando
não estiver uma chamada em curso, aceder ao
menu telefone.
220
PEUGEOT Connect Radio
Pressione a frequência.
Introduza os valores de banda de frequência
FM e AM através do teclado virtual.
Pressione “OK” para confirmar.
A receção radiofónica pode ser perturbada
pela utilização de equipamentos elétricos
não homologados pela marca, tais como um
carregador USB ligado à tomada de 12 V.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis,
parques de estacionamento subterrâneos, etc.)
pode bloquear a receção, incluindo no modo
RDS. Este fenómeno é perfeitamente normal
no âmbito da transmissão de ondas de rádio e
não representa, de modo algum, uma avaria do
sistema de áudio.
Alterar a banda de frequência
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Banda” para alterar a banda de frequência.
Pressione na zona sombreada para confirmar.
Memorizar uma estação
Selecione uma estação de rádio ou uma frequência.
Prima brevemente o contorno da estrela. Se a estrela estiver preenchida, a estação de
rádio já está memorizada.
Ou
Selecione uma estação de rádio ou uma frequência.
Prima "Memorizar".
Prima continuamente um dos botões para memorizar a estação.
Ativar/desativar o RDS
A função RDS, se estiver ativada, permite-lhe
continuar a ouvir a mesma estação, através de
uma sintonização automática das frequências
alternativas.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “RDS”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
O seguimento RDS pode não estar disponível a nível nacional, uma vez que
muitas estações de rádio não abrangem 100 %
do país. Esta situação explica a perda de
receção da estação durante um trajeto.
Apresentar as informações de textos
A função “Texto de rádio” apresenta as informações
transmitidas pela estação de rádio relacionadas com
a estação ou a canção que está a ser reproduzida.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “News”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Ouvir as mensagens TA
A função TA (Informações de trânsito) dá prioridade
a mensagens de alerta de TA. Para funcionar,
esta função requer uma receção de qualidade de
uma estação de rádio que transmite este tipo de
mensagem. Durante a difusão de informações de
trânsito, a transmissão de multimédia é interrompida
automaticamente para que a mensagem de
TA possa ser ouvida. A reprodução normal da
transmissão de multimédia é retomada após a
mensagem.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “TA ”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Audio settings
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Audio settings”.
Selecione o separador “Tone”, “Balance”,
“ Sound”, “Voice” ou “Ringtones” para
configurar as definições de áudio.
Pressione a seta para trás para confirmar.
No separador “Tone”, as definições de
áudio Ambience, Bass, Medium e Treble
são diferentes e independentes para cada fonte
de áudio.
No separador “Balance”, as definições All
passengers, Driver e Front only são comuns a
todas as origens.
No separador “Sound”, ative ou desative
“ Volume linked to speed”, “Auxiliary input” e
“ Touch tones”.
O equilíbrio/distribuição (ou espacialização
com o sistema Arkamys©) utiliza o
processamento de áudio para ajustar a qualidade
de áudio de acordo com o número de
passageiros no veículo.
221
PEUGEOT Connect Radio
10Pressione na zona sombreada para confirmar.
Audio settings
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Audio settings”.
Selecione o separador “Tone”, “Balance”,
“ Sound”, “Voice” ou “Ringtones” para
configurar as definições de áudio.
Pressione a seta para trás para confirmar.
No separador “Tone”, as definições de
áudio Ambience, Bass, Medium e Treble
são diferentes e independentes para cada fonte
de áudio.
No separador “Balance”, as definições All
passengers, Driver e Front only são comuns a
todas as origens.
No separador “Sound”, ative ou desative
“ Volume linked to speed”, “Auxiliary input” e
“ Touch tones”.
O equilíbrio/distribuição (ou espacialização
com o sistema Arkamys©) utiliza o
processamento de áudio para ajustar a qualidade
de áudio de acordo com o número de
passageiros no veículo.
Áudio integrado: o Arkamys Sound Staging©
otimiza a distribuição de áudio no
habitáculo.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Rádio digital terrestre
O rádio digital permite-lhe uma audição de
qualidade superior.
Os diferentes “multiplex/conjuntos” propõem-lhe
uma seleção de estações de rádio organizadas
alfabeticamente.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Banda” para selecionar “DAB band”.
Pressione na zona sombreada para confirmar.
FM-DAB Follow-up
“DAB” não cobre 100 % do país.
Quando o sinal do rádio digital é fraco, a opção
“FM-DAB Follow-up” permite-lhe continuar a ouvir a
mesma estação, comutando automaticamente para
a estação analógica “FM” correspondente (caso
haja uma).
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “FM-DAB Follow-up”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Se “FM-DAB Follow-up” estiver ativado, pode haver um atraso de alguns segundos
quando o sistema muda para o rádio analógico
“FM” e, em alguns casos, alterar o volume.
Quando a qualidade do sinal digital ser reposta,
o sistema muda automaticamente para “DAB”.
Se a estação “DAB” que está a ser ouvida não estiver disponível em “FM” ou se
“FM-DAB Follow-up” não estiver ativado, o som
desaparece quando a qualidade do sinal digital é
fraca.
Multimédia
Porta USB
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o dispositivo USB à porta USB utilizando um
cabo adequado (não fornecido).
De forma a preservar o sistema, não utilize concentradores USB.
222
PEUGEOT Connect Radio
O sistema cria listas de reprodução (na memória
temporária). Esta operação pode demorar vários
segundos ou vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam de
música e o número de pastas para diminuir o tempo
de espera.
As listas de reprodução são atualizadas sempre
que desliga a ignição ou uma pen USB é ligada. O
sistema de áudio memoriza estas listas, que são
carregadas mais depressa se não tiverem sido
alteradas.
Tomada fêmea (AUX) auxiliar
Consoante o equipamentoLigue o dispositivo portátil (leitor MP3, etc.) à tomada fêmea auxiliar através de um cabo
de áudio (não fornecido).
Esta fonte só está disponível se tiver selecionado
“Auxiliary input” nas definições de áudio.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil (num
nível elevado). Regule, em seguida, o volume do
sistema de áudio.
Os comandos são geridos através do dispositivo
portátil.
Selecionar a fonte
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “SOURCES”.
Selecione a origem.
Bluetooth Streaming®
Streaming permite ouvir música a partir do
smartphone.
O perfil Bluetooth deve ser ativado.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil (num
nível elevado). Em seguida, regule o volume do
sistema.
Se a reprodução não for iniciada automaticamente,
pode ser necessário iniciar a reprodução de áudio a
partir do smartphone.
O comando é efetuado através do dispositivo portátil
ou utilizando os botões táteis do sistema.
Quando estiver ligado no modo Streaming, o smartphone é considerado como uma
fonte multimédia.
Ligação de leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um
cabo adequado (não fornecido).
A reprodução é iniciada automaticamente.
O controlo é efetuado através do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do dispositivo portátil ligado (artistas/álbuns/
géneros/listas de reprodução/audiolivros/
podcasts). É também possível usar uma
classificação estruturada em forma de biblioteca.
A classificação predefinida é a classificação por
artista. Para modificar a classificação utilizada,
volte ao primeiro nível do menu e, em seguida,
selecione a classificação pretendida (listas de
reprodução, por exemplo) e valide para descer
no menu até à faixa pretendida.
A versão de software do sistema de áudio pode ser
incompatível com a geração do leitor Apple
®.
Informações e conselhos
O sistema é compatível com dispositivos de
armazenamento em massa USB, dispositivos
BlackBerry
® ou leitores Apple® através das portas
USB. O cabo adaptador não é fornecido.
Os dispositivos são geridos através dos comandos
do sistema de áudio.
Os outros dispositivos, não reconhecidos durante a
ligação, devem ser ligados à tomada auxiliar através
de um cabo fêmea (não fornecido) ou através de
streaming Bluetooth, consoante a compatibilidade.
De forma a preservar o sistema, não utilize concentradores USB.
O sistema de áudio apenas reproduz os ficheiros de
áudio com as extensões de ficheiro “.wav”, “.wma”,
“.aac”, “.ogg” e “.mp3” com frequência de bits entr\
e
32 e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Velocidade de
transmissão variável).
Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são
lidos.
Todos os ficheiros “.wma” devem ser ficheiros WMA
9 padrão.
As frequências de amostragem suportadas são 11,
22, 44 e 48 KHz.
Para evitar problemas de leitura e visualização,
é recomendável escolher nomes de ficheiro
com menos 20 caracteres que não contenham
caracteres especiais (por exemplo, “ ? . ; ù).
Utilize apenas pens USB no formato FAT32 (tabela
de atribuição de ficheiros).
É recomendável utilizar o cabo USB original para o dispositivo portátil.
Telefone
Portas USB
Dependendo do equipamento, para obter mais
informações sobre portas USB compatíveis com as
aplicações CarPlay
® ou Android Auto, consulte a
secção “Ergonomia e conforto”.
Para obter uma lista dos smartphones suportados, visite o Website do fabricante
do seu país.
A sincronização de um smartphone permite aos utilizadores visualizar aplicações
compatíveis com as tecnologias CarPlay
® ou
Android Auto do smartphone no ecrã do veículo.
Para a tecnologia CarPlay
®, a função CarPlay®
deve ser ativada primeiro no smartphone.
Desbloqueie o smartphone para que o processo
de comunicação entre o smartphone e o sistema
funcione.
231
PEUGEOT Connect Nav
11– Informações de estado do ar condicionado
(consoante a versão) e acesso direto ao menu
correspondente.
–
Aceda diretamente à opção de seleção da fonte
de áudio, para ver a lista das estações de rádio (ou
a lista de títulos consoante a fonte).
–
Aceda às “Notificações” de mensagens, e-mails,
atualizações de mapas e, consoante os serviços, às
notificações de navegação.
–
Aceda às definições do ecrã tátil e do painel de
instrumentos digital.
Seleção das fontes de áudio (consoante o
equipamento):
–
Estações de rádio FM/DAB/AM (dependendo do
equipamento).
–
T
elemóvel ligado através de Bluetooth e Bluetooth
transmissão de multimédia (streaming).
–
Pen USB.
–
Leitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (dependendo do equipamento).
–
Vídeo (Consoante o equipamento)
No menu “Regulações”, é possível criar um perfil para uma pessoa ou para um grupo
de pessoas com interesses comuns e configurar
uma vasta gama de definições (predefinições de
rádio, definições de áudio, histórico de
navegação, contactos favoritos, etc.). As
definições são aplicadas automaticamente.
Em condições de muito calor, o volume pode ser limitado para proteger o sistema.
Pode entrar no modo de espera (com o ecrã e o
som desligado) durante 5 minutos ou mais.
O sistema retoma o funcionamento normal
quando a temperatura no habitáculo diminuir.
Comandos no volante
Comando de voz: Este comando situa-se no volante ou na
extremidade do comando de iluminação (consoante
o equipamento).
Pressão breve, comando de voz do sistema.
Pressão contínua, comandos de voz do smartphone
ou CarPlay
®, Android Auto através do sistema.Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silencie pressionando simultaneamente
os botões de aumento e diminuição do volume
(consoante o equipamento).
Reponha o som pressionando um dos dois botões
de volume.
Multimédia (pressão breve): alterar a fonte multimédia.
Telemóvel (pressão breve): iniciar uma chamada telefónica.
Chamada em curso (pressão breve): aceder ao
menu do telemóvel.
Telemóvel (pressão contínua): recusar uma
chamada recebida, desligar uma chamada em
curso; quando não estiver uma chamada em curso,
aceder ao menu de telemóvel.
Rádio (rotação): procura automática da estação anterior/seguinte.
Multimédia (rotação): faixa anterior/seguinte,
deslocação na lista.
Pressão breve: confirma uma seleção; fora de
seleção, acede às predefinições.
Rádio: apresentar a lista de estações. Multimédia: apresentar a lista de faixas.
Rádio (pressão contínua): atualiza a lista de
estações detetadas.