
8
Ecocondução
Ecocondução
Ecocondução diz respeito a várias práticas diárias
que permitem ao condutor otimizar o consumo de
energia do veículo (combustível e/ou eletricidade) e
emissões de CO
2.
Otimize a utilização da caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades automática, dê
preferência ao modo automático. Não carregue
no pedal do acelerador com força ou de maneira
brusca.
O indicador de mudança de velocidade convida-o
a engrenar a mudança mais conveniente. Assim
que a indicação é apresentada no quadro de bordo,
cumpra-a de imediato.
Com uma caixa de velocidades automática, este
indicador é apresentado apenas no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos,
trave com o motor em vez do travão e carregue
no pedal do acelerador gradualmente. Estas
medidas ajudam a reduzir o consumo de energia, as
emissões de CO
2 e a diminuir o ruído rodoviário.
Privilegie a utilização do modo de condução “Eco”
selecionando-o através do controlo “DRIVE MODE”.
Com uma caixa de velocidades EAT8, com o seletor
de velocidades no modo
D e, exceto no modo
Sport,
dê prioridade ao modo de roda livre, levantando
gradualmente e por completo o pé do acelerador
para poupar combustível.
Quando o tráfego flui sem problemas, selecione o
regulador de velocidade.
Controlar a utilização do equipamento
elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo estiver
muito quente, baixe os vidros e abra os ventiladores
para ventilar antes de utilizar o ar condicionado.
A velocidades superiores a 50 km/h, feche os vidros
e deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitam
limitar a temperatura dentro do habitáculo (por
exemplo, cortina de ocultação do teto de abrir,
cortinas dos vidros).
A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver
alcançado a temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento
e descongelamento se não forem geridas
automaticamente.
Desligue todos os comandos de aquecimento do
banco assim que possível.
Adapte a utilização das luzes e/ou luzes de nevoeiro
ao nível de visibilidade de acordo com a legislação
em vigor no país onde estiver a conduzir.
Evite utilizar o motor antes de iniciar viagem, em
especial no inverno (se não circular em condições
de inverno difíceis: temperatura inferior a -23 °C). O
veículo aquece muito mais depressa com o veículo
em movimento.
Como passageiro, evite ligar dispositivos multimédia
(por exemplo, filmes, música, jogos de vídeo) para
ajudar a reduzir o consumo de energia.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a
bagagem mais pesada na mala o mais perto
possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência
aerodinâmica (por exemplo, barras de tejadilho,
porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque). De
preferência, use uma caixa para o teto de abrir.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e volte a
montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos
pneus, consultando a etiqueta situada na porta do
lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
–
antes de um longo trajeto.
–
a cada mudança de estação.
–
após um período de paragem prolongado.
Não se esqueça da roda sobresselente e, se
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
O veículo deve ser reparado com regularidade
(por exemplo, óleo do motor, filtro de ar, filtro do
habitáculo, etc.). Respeite o plano de assistência
referido no plano de manutenção do fabricante.
Num veículo equipado com um motor diesel
BlueHDi, se o sistema SCR tiver uma anomalia
de funcionamento, o veículo torna-se poluente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada assim que possível para repor
as emissões de óxido de azoto do veículo para os
níveis legais.
No momento de enchimento do depósito de
combustível, não continue para além do terceiro
disparo do bocal, para evitar o derrame.
O consumo de combustível do seu novo veículo
só estabiliza após uma média consistente após os
primeiros 3000 quilómetros.
Otimizar a autonomia de deslocação
(veículos híbridos recarregáveis)
Ligue o veículo assim que possível.
Dê prioridade à zona ECO do indicador de
potência através de uma condução suave e a uma
velocidade constante.
Antecipe, o máximo possível, a redução de
velocidade e, se puder, dê preferência a
desacelerações com o modo de travagem
regenerativa ativado (indicador de potência na zona
CHARGE).
Com o veículo ligado, efetue o pré-condicionamento
térmico antes de iniciar viagem.
Para otimizar o consumo durante uma viagem:
► Programe um destino no sistema de navegação
GPS do veículo.
► Selecione o modo de condução Híbrido.
► Certifique-se de que o nível de carga da bateria
está perto do valor máximo.
► Não utilize a função e-Save com o veículo em
movimento.
► Utilize o sistema de aquecimento/ar
condicionado de maneira sensata.

22
Instrumentos do painel de bordo
velocidade deve ser expressa na unidade oficial
do país (km/h ou mph).
A unidade pode ser alterada no menu de
configuração do ecrã, com o veículo imobilizado.
Reóstato de iluminação
Este sistema permite adaptar manualmente a
intensidade luminosa do posto de condução em
função da luminosidade exterior.
Com ecrã tátil de 8"
► Pressione este botão para selecionar o
menu Definições.
► Selecione “Luminosidade”.
► Regule a luminosidade pressionando as
setas ou deslocando a barra deslizante.
As definições são aplicadas de imediato.
► Toque fora da janela de definições para sair.
Pode também desligar o ecrã:
► Pressione este botão para selecionar o
menu Definições.
► Selecione “Dark”.
O ecrã apaga-se por completo.
► Pressione novamente o ecrã (em qualquer local
na superfície) para ativá-lo.
Com ecrã tátil HD de 10"
Com as luzes ligadas:
POWER Procura elevada de energia, utilizando
as capacidades combinadas do motor
a gasolina e de motor(es) elétrico(s)
(dependendo da versão).
A barra deslizante está situada nesta
zona durante fases de condução mais
dinâmicas quando são solicitados níveis
de desempenho elevados.
ECO Utilização ideal de energia
(combustão interna ou elétrica).
A barra deslizante está situada nesta
zona quando conduzir com energia
elétrica e quando utilizar o motor a
gasolina de maneira ideal, ambos
acessíveis através da opção de um estilo
de condução adequado.
Um símbolo indica o limite a que o motor
a gasolina é reiniciado. Por conseguinte,
o condutor pode moderar a aceleração
para permanecer no modo de condução
elétrica.
CHARGERecuperação da energia para
recarregar parcialmente a bateria de
tração.
A barra deslizante está situada nesta
zona durante a desaceleração: quando
retira o pé do pedal do acelerador ou
trava.
Indicador do nível de carga
(híbrido recarregável)
Quando o veículo é ligado, o nível de carga da
bateria de tração e a autonomia restante no modo
de condução elétrica são apresentados de maneira
permanente.
A autonomia apresentada depende da
utilização do veículo (tipo de condução e
velocidade), a temperatura exterior e o
equipamento de conforto ativado.
Teste manual
Esta função permite verificar determinados
indicadores e apresentar o registo dos alertas.
Pode ser acedida através do botão “Check/ Diagnóstico” no menu do ecrã tátil Driving/
Veículo.
As seguintes informações são apresentadas no
quadro de bordo:
–
Nível de óleo do motor
.
–
Data da próxima revisão.
–
Pressões dos pneus.
–
Autonomia de deslocação associada a
AdBlue® e
ao sistema SCR (BlueHDi Diesel).
–
Os alertas em curso.
Estas informações também são apresentadas automaticamente sempre que
a ignição é ligada.
Conta-quilómetros total
O conta-quilómetros total mede a distância total
percorrida pelo veículo desde o registo inicial.
Com a ignição ligada, a distância total é sempre
apresentada. É apresentada durante 30 segundos
depois de desligar a ignição. É apresentada quando
a porta do condutor é aberta e quando o veículo é
trancado ou destrancado.
Em caso de deslocação ao estrangeiro, pode ser necessário alterar as unidades de
distância (km milhas): a visualização da

78
Iluminação e visibilidade
Funcionamento do lava-vidros
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, o limpa-vidros traseiro
é acionado automaticamente se as escovas do
limpa-vidros dianteiros estiverem em funcionamento.
As definições são alteradas através do menu
do ecrã tátil Driving/Veículo.
No caso de acumulação de neve ou geada, ou se estiver instalado um porta-bicicletas
no dispositivo de reboque, desative o limpa-para-
brisas traseiro automático através do menu
Driving/Veículo do ecrã tátil.
Lava-vidros traseiro
► Rode o anel o máximo possível e mantenha-o
nessa posição.
O lava-vidros e o limpa-vidros funcionam durante o
tempo que mantiver o anel rodado.
Um ciclo final de lavagem é efetuado quando a
lavagem dos vidros terminar.
Posição específica dos
limpa-vidros
Esta posição de manutenção é utilizada durante a
limpeza ou a substituição das escovas do limpa-
vidros. Pode ser igualmente útil no inverno (gelo,
neve) para retirar as escovas do limpa-vidros do
para-brisas.
extremo, verifique se as escovas do limpa-vidros
não estão presas no para-brisas antes de utilizar
o limpa-vidros.
Depois de lavar o veículo num posto de lavagem automática, podem ocorrer ruídos
anormais e o desempenho dos limpa-vidros pode
piorar.
Não é necessário substituir as escovas
do limpa-vidros.
Limpa-vidros do para-brisas
► Para selecionar a velocidade de limpeza: eleve
ou baixe o comando para a posição pretendida.
Funcionamento rápido das escovas (chuva forte)
Funcionamento normal das escovas (chuva moderada)
Funcionamento intermitente das escovas (proporcional à velocidade do veículo)
Desativação
Limpa-vidros automático
Consulte a secção correspondente.
Na posição 1 ou 2, a frequência de limpeza
é automaticamente reduzida quando a
velocidade desce abaixo dos 5
km/h.
Quando a velocidade for superior a 10
km/h, a
frequência de limpeza volta ao inicial (rápida ou
normal).
Depois da ignição ser desligada, os limpa-vidros podem mover-se ligeiramente
na base do para-brisas.
Se a ignição tiver sido desligada com os limpa-vidros do para-brisas ativas, deve
utilizar o comando novamente para reativar a
limpeza quando a ignição for ligada novamente
(exceto se a ignição tiver sido desligada durante
menos de um minuto).
Movimento único das escovas
► Puxe brevemente o comando na sua direção.
Lavagem do para-brisas
► Puxe o comando do limpa-vidros na sua direção
e mantenha-o nessa posição.
Um ciclo final de lavagem é efetuado quando a
lavagem dos vidros terminar.
Os jatos do para-brisas estão integrados na ponta de cada braço do limpa-vidros.
Estão montados jatos adicionais a meio de cada
braço, do lado inferior.
O líquido do lava-vidros é pulverizado em todo o
comprimento das escovas do limpa-vidros. Isto
melhora a visibilidade e reduz o consumo do
líquido do lava-vidros.
No modo de ar condicionado automático, qualquer ação no comando do lava-vidros
resulta no fecho temporário da entrada de ar
para proteger o habitáculo de quaisquer odores.
Para não danificar as escovas, não acione o lava-vidros enquanto o depósito do líquido
do lava-vidros estiver vazio.
Apenas acione o lava-vidros se não houver risco
de o líquido gelar no para-brisas e perturbar
a visibilidade. No inverno, use produtos
recomendados para “climas muito frios”.
Nunca faça o abastecimento com água.
Limpa-vidros traseiro (SW)
► Rode o anel para alinhar o símbolo pretendido
com a marca.
Desativada
Funcionamento intermitente das escovas

11 5
Condução
6O LED pode ser desligado com a ponta de um clipe de papel ou outro objeto
semelhante no furo debaixo do retrovisor interior.
Condições de ativação
–
Nível de carga adequado da bateria. Por
conseguinte, recomenda-se vivamente a carga do
veículo após cada condução. O modo Electric está
disponível desde que haja carga na bateria.
–
T
emperatura exterior entre -5 °C e 45 °C.
Sair manualmente do modo
►
Carregue a fundo no pedal do acelerador ou
►
Selecione o outro modo.
No caso de não utilização do veículo durante um período prolongado (vários
meses), o motor a gasolina pode ser reiniciado,
mesmo que a bateria esteja carregada.
Dependendo do equipamento, o modo Electric está combinado com o
modo
Normal
da função Active Suspension
Control.
Para obter mais informações sobre o Active
Suspension Control, consulte a secção
correspondente.
Na eventualidade de vários arranques do motor de combustão interna sem aumento
suficiente da temperatura, o modo
Electric pode
ficar temporariamente indisponível (fenómeno
natural de diluição do combustível no óleo). Em
seguida, é apresentada a mensagem “Modo
elétrico não disponível: funcionamento
automático em curso” no quadro de bordo.
Para recuperar o funcionamento elétrico normal,
conduza a uma velocidade de cerca de 80 km na
autoestada ou a cerca de 200 km na cidade.
Este fenómeno não causa danos mecânicos ou
elétricos. Pode ocorrer várias vezes durante a
vida útil do veículo.
Híbrido
Para otimizar o consumo de combustível do veículo
através da gestão do funcionamento alternado ou
simultâneo dos dois tipos de motor, consoante
as condições e o estilo de condução.
No modo Híbrido, é possível conduzir no modo
100 % elétrico se o nível de carga da bateria for
suficiente e os requisitos de aceleração forem
moderados.
Dependendo do equipamento, o modo Híbrido está combinado com o
modo
Normal
da função Active Suspension
Control.
Para obter mais informações sobre o Active
Suspension Control, consulte a secção
correspondente.
Sport
Para obter uma condução mais dinâmica para
beneficiar do máximo desempenho do veículo.
A potência elétrica é utilizada para complementar o
motor a gasolina, desde que haja energia restante
na bateria.
Dependendo do equipamento, o modo Sport está combinado com o modo Sport
da função Active Suspension Control.
Para obter mais informações sobre o Active
Suspension Control, consulte a secção
correspondente.
PSE (PEUGEOT Sport Engineered) A energia elétrica é utilizada para
complementar o motor a gasolina ou recarregar a
bateria de tração, consoante o tipo de condução.
Este modo está otimizado com definições
específicas que aproveitam ao máximo as
potencialidades deste veículo (direção assistida,
sensibilidade do pedal do acelerador, ESC).
Conforto
(Consoante o equipamento)
Combina o modo Híbrido e o modo Conforto da
função Active Suspension Control.
Favorece a absorção de choque flexível,
melhorando o conforto da condução em piso
degradado.
Para obter mais informações sobre o Active Suspension Control, consulte a secção
correspondente.
4WD (tração às 4 rodas)
(Dependendo da versão)
Melhora a aderência do veículo em velocidades
baixas e moderadas, ao conduzir as 4 rodas de
maneira contínua.

11 6
Condução
O modo 4WD (tração às 4 rodas) é especialmente
adequado para condução em estradas com neve e
terreno difícil (por exemplo, lama, areia), bem como
atravessar ribeiros, a uma velocidade moderada.
Dependendo das condições de condução e do nível
de carga da bateria, o modo 4WD pode ser 100 %
elétrico.
Se o sistema não detetar uma situação de
derrapagem das rodas ou fraca aderência após 300
metros de condução, muda para o modo Híbrido.
Este modo será mais eficaz se o veículo estiver equipado com pneus adaptados,
como pneus de Inverno.
A aderência pode ser melhorada até 135
km/h nos
motores elétricos. Quando a velocidade é superior, o
veículo é conduzido apenas pelas rodas dianteiras.
Indicador de mudança de
velocidade
Este sistema ajuda a reduzir o consumo de
combustível recomendando a velocidade mais
adequada.
Funcionamento
Consoante a situação de condução e o equipamento
do veículo, o sistema pode recomendar que ignore
uma ou mais velocidades.
As recomendações de engrenagem das velocidades
não são consideradas obrigatórias. De facto, a
configuração da estrada, a densidade de tráfego e
a segurança constituem elementos determinantes
na escolha da melhor velocidade. Por conseguinte,
é da responsabilidade do condutor seguir ou não as
indicações do sistema.
O sistema não pode ser desativado.
Com uma caixa de velocidades automática, o sistema só é ativado no modo de
operação manual.
A informação é apresentada no quadro de bordo sob a forma de uma seta,
acompanhada pela velocidade recomendada.
O sistema adapta as instruções de mudança de velocidades de acordo com as
condições de condução (por exemplo,
inclinações acentuadas, carga) e o estilo de
condução (por exemplo, procura de energia,
aceleração, travagem).
O sistema não propõe, em caso algum:
–
o engrenamento da primeira velocidade;
–
o engate da marcha-atrás.
Stop & Start
A função Stop & Start coloca o motor temporariamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado (por exemplo, sinais
vermelhos, engarrafamentos). O motor é reiniciado
automaticamente - modo START” - assim que
o condutor indicar que pretende colocá-lo em
movimento. Concebido essencialmente para utilização urbana,
a função visa reduzir o consumo de combustível,
as emissões de gases de escape e o nível de ruído
com o veículo parado.
A função não afeta as funcionalidades do veículo,
especialmente a travagem.
Desativação/reativação
A função é ativada por predefinição ao ligar a
ignição.
Para desativar/reativar a função:
► Pressione o botão.
Uma mensagem no quadro de bordo confirma a
mudança de estado.
Quando a função é desativada, a luz indicadora
laranja acende-se; se o motor estava em modo de
espera, ocorre imediatamente o novo arranque.
Luzes indicadoras associadas
Função ativada.
Função desativada ou anomalia de
funcionamento.
Abertura do capôAntes de qualquer intervenção sob o capô,
desative o sistema Stop & Start para evitar riscos
de ferimentos causados pelo novo arranque
automático do motor.
Condução com piso inundado Antes de conduzir numa zona inundada, é
fortemente recomendado que desative o sistema
Stop & Start.
Para mais informações sobre os Conselhos de
condução, nomeadamente sobre piso inundado,
consulte a secção correspondente.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
– O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado.
– O nível de carga da bateria deve ser suficiente.
– A temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.
– A temperatura exterior deve ser entre 0 °C e 35
°C.

132
Condução
“Regulador em pausa” ou “Regulador
suspenso” após uma aceleração breve pelo
condutor.
“ Regulador ativo”, nenhum veículo
detetado.
“ Regulador em pausa”, veículo detetado.
“Regulador ativo”, veículo detetado.
(laranja)
“ Recuperar controlo”.
►
T
rave ou acelere, consoante o contexto.
(vermelho) “ Recuperar controlo”.
►
Recupere o controlo do veículo de imediato
:
o sistema não consegue gerir a situação de
condução atual.
“ Ativação recusada, condições
inadequadas”.
O sistema recusa ativar o regulador de velocidade,
porque não foram cumpridas as condições
necessárias.
Função Stop
“ Regulador em pausa” (durante
alguns segundos).
O sistema travou o veículo até à sua paragem
completa e mantém-no imobilizado: o regulador de
velocidade é colocado em pausa.
O condutor deve acelerar para voltar a arrancar e
depois reativar o regulador de velocidade.
Função Stop & Go
“ Para partir novamente: Acelere ou
pressione a tecla II” (botão 4 ).
O sistema travou o veículo até à sua paragem
completa.
Após 3 segundos, o veículo começa a mover-se de
novo, de maneira gradual e automática.
Após 3 segundos, o condutor deve acelerar ou
pressionar o botão 4 para efetuar o arranque
novamente.
Quando o veículo está imobilizado, aplicam-se as seguintes recomendações:
–
O condutor não deve sair do veículo.
–
Não abra a mala.
–
Não deixe entrar nem sair passageiros.
–
Não engrene a marcha-atrás.
Ao efetuar de novo o arranque, esteja atento a ciclistas, peões e animais porque
podem não ser detetados corretamente.
Limites de funcionamento
O regulador de velocidade funciona de dia e de
noite, com tempo seco ou chuva moderada.
O sistema não consegue lidar com determinadas
situações e o condutor deve intervir nestes casos.
Casos que não são tidos em consideração pelo
sistema:
–
peões, ciclistas, animais.
–
V
eículos parados (por exemplo, engarrafamentos,
anomalia).
– Veículos que transpõem a respetiva faixa de
rodagem.
–
V
eículos que se desloquem em sentido inverso.
Situações em que o condutor tem de suspender
o sistema:
– Veículos numa curva fechada.
– Ao aproximar-se de uma rotunda.
– Quando está atrás de um veículo estreito.
Reative o sistema assim que as condições o
permitam.
Situações em que o condutor é obrigado a
retomar o controlo de imediato:

184
Informações práticas
2400 km antes de o depósito ficar vazio e o veículo
imobilizado.
Para obter mais informações sobre as Luzes avisadoras e alertas associados, ou
sobre os Indicadores, consulte as secções
correspondentes.
Quando o depósito de AdBlue® está vazio,
um dispositivo exigido por lei impede que o
motor seja reiniciado.
Se o sistema de SCR apresentar uma anomalia
de funcionamento, o nível de emissões do
veículo deixa de estar em conformidade com
a norma Euro 6 e o veículo começa a poluir o
ambiente.
Na eventualidade de uma anomalia de
funcionamento no sistema SCR, é essencial
visitar um concessionário ou uma oficina
autorizada.PEUGEOT Após 1100 km, um
dispositivo é ativado automaticamente para
impedir o arranque do motor.
Em ambos os casos, um indicador de autonomia
permite-lhe saber a distância que pode percorrer
antes da imobilização do veículo.
Congelamento do AdBlue®
O AdBlue® congela a temperaturas abaixo
de -11 °C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo de
reaquecimento do depósito de AdBlue
®, que lhe
permite colocar o veículo em movimento em
condições climáticas de muito frio.
Abastecimento de AdBlue®
Recomenda-se abastecer com AdBlue® aquando do
primeiro alerta a indicar que o nível da reserva foi
atingido.
Para o funcionamento correto do sistema SCR:
–
Utilize apenas o líquido
AdBlue
® em
conformidade com a norma ISO 22241.
–
Nunca transvase o
AdBlue
® para outro
recipiente: o aditivo vai perder as qualidades de
pureza.
–
Nunca dilua o
AdBlue
® com água.
Pode adquirir o AdBlue
® num concessionário
PEUGEOT ou numa oficina autorizada, bem como
em estações de serviço equipadas com bombas de
AdBlue
®, concebidas especialmente para veículos
de passageiros.
Recomendações de armazenamento
O AdBlue® congela a cerca de -11 °C e degrada-se
a partir dos +25°C. É recomendado que guarde
as embalagens num local fresco ao abrigo da
exposição direta à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser conservado
durante pelo menos um ano.
Se o líquido congelar, pode voltar a utilizá-lo uma
vez completamente descongelado à temperatura
ambiente.
Não guarde as embalagens de AdBlue® no
veículo.
Precauções de utilização
O AdBlue® é uma solução à base de ureia. Este
líquido é não inflamável, incolor e inodoro (quando
mantido num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso de
contacto com os olhos, lave imediatamente com
água abundante ou com uma solução de lavagem
ocular durante, no mínimo, 15 minutos. Em caso
de persistência de sensação de ardor ou irritação,
consulte um médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a boca
com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar o vapor.
Os vapores com amoníaco têm uma ação irritante
nas mucosas (olhos, nariz e garganta).
Mantenha o AdBlue® fora do alcance das
crianças, no recipiente original.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento, certifique-se
de que o veículo está estacionado numa superfície
plana e nivelada.
Com temperaturas baixas, certifique-se de que a
temperatura do veículo é superior a -11 °C. Caso
contrário, o AdBlue
® poderá congelar e não entrar
no depósito. Estacione o veículo num local com uma
temperatura moderada durante algumas horas para
poder efetuar o abastecimento.
Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções do AdBlue® ou se
houver derrames na carroçaria, lave de
imediato com água fria ou limpe com um pano
húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o com
o auxílio de uma esponja e de água quente.
Importante: em caso de reposição do
nível após uma avaria por falta de AdBlue,
deverá aguardar imperativamente cerca de 5
minutos antes de ligar a ignição, sem abrir a
porta do condutor, destrancar o veículo ou
levar a chave eletrónica para o habitáculo.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o
motor.
► Pressione o botão “START/STOP” para desligar
o motor.
► Rode o tampão azul do depósito de
AdBlue® para a esquerda e retire-o.
► Com uma embalagem de AdBlue®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as

216
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Radio
Autorrádio multimédia – Aplicações – Telemóvel
Bluetooth
®
As funções e definições descritas variam
consoante a versão e a configuração do
veículo, bem como o país de comercialização.
Por motivos de segurança e porque exigem uma maior concentração por parte do
condutor, as seguintes operações devem ser
efetuadas com o veículo parado e a ignição
ligada:
–
Emparelhar o smartphone com o sistema
através de Bluetooth.
–
Utilizar o smartphone.
–
Estabelecer ligação às aplicações CarPlay®
ou Android Auto (algumas aplicações deixam
de ser apresentadas quando o veículo está em
movimento).
–
Alterar as definições e a configuração do
sistema.
O sistema está protegido para que funcione apenas no veículo.
A mensagem Modo de poupança de energia é
apresentada quando o sistema estiver a entrar
no modo de espera.
Os códigos-fonte de OSS (Open Source Software, software de código aberto) do
sistema estão disponíveis nos seguintes
endereços:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, uma pressão permite desligar o som.
Com a ignição desligada, uma pressão aciona o
sistema.
Aumente ou diminua o volume com o volante
ou os botões “mais” ou “menos” (consoante o
equipamento).
Utilize os botões de cada lado ou por baixo do
ecrã tátil para aceder aos menus e pressione, em
seguida, os botões virtuais no ecrã tátil.
Dependendo do modelo, utilize os botões “Fonte”
e “Menu” à esquerda do ecrã tátil para aceder aos
menus e depois pressione os botões virtuais no
ecrã tátil.
Pode pressionar o ecrã rapidamente com três dedos
para visualizar os menus principais.
Todas as áreas sensíveis ao toque no ecrã são
brancas.
Nas páginas com vários separadores na parte
inferior do ecrã, pode alternar entre as páginas
tocando no separador da página pretendida ou
deslizando as páginas para a esquerda ou para a
direita com o dedo.
Pressione na área sombreada para recuar um nível
ou confirmar.
Pressione a seta para trás para recuar um nível ou
confirmar.
O ecrã tátil é de tipo “capacitivo”. Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a utilização de um pano macio
não abrasivo (ex. pano para limpar óculos) sem
produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
Algumas informações são apresentadas permanentemente na barra superior do ecrã tátil:
–
Informações de estado do ar condicionado
(consoante a versão) e acesso direto ao menu
correspondente.
–
Informações de estado dos menus Radio Media
e Telemóvel.
–
Informações sobre o estado de privacidade.
–
Acesso às definições do ecrã tátil e do painel de
instrumentos digital.