201
PEUGEOT Connect Nav
11Äänikomennot
Ohjauspyörän kytkimet
Äänikomennot:
Äänikomennot voidaan antaa miltä
tahansa näyttösivulta sitten, kun on painettu
lyhyesti ohjauspyörässä tai valojen säätötapin
päässä (varustetason mukaan) olevaa
Äänikomennot-painiketta. Ehtona on kuitenkin
se, ettei puheluja ole käynnissä.
Noudata seuraavia suosituksia sen
varmistamiseksi, että järjestelmä
tunnistaa aina äänikomennot:
–
puhu normaalilla äänellä, älä katkaise
sanoja tai korota ääntäsi
–
aloita puhuminen vasta sitten, kun olet
kuullut piippauksen (merkkiääni)
–
ikkunoiden ja kattoluukun sulkeminen
on suositeltua ulkoisten häiriötekijöiden
välttämiseksi ja parhaiden tulosten
takaamiseksi (mallin mukaan)
–
pyydä ennen äänikomennon antamista
muita matkustajia olemaan hiljaa.
Käyttöönotto
Esimerkki äänikomennosta navigointia
varten:
"Navigate to address 11 regent street,
London" (ohjaa osoitteeseen Regent Street
11, Lontoo).
Esimerkki äänikomennosta radion ja median
käyttöä varten:
Play artist Madonna (toista esittäjä Madonna).
Esimerkki äänikomennosta puhelua varten:
"Call David Miller'' " (soita Davidille).
Äänikomennot, joita on valittavana 17 kielellä (arabia, brasilianportugali, tšekki,
tanska, hollanti, englanti, farsi, ranska, saksa,
italia, norja, puola, portugali, venäjä, espanja,
ruotsi, turkki) ovat yhteydessä valitun kielen
kanssa ja asetetaan valmiiksi järjestelmään.
T
ietyillä äänikomennoilla on vaihtoehtoiset
synonyymit.
Esimerkki: Guide to / Navigate to / Go to jne.
(Ohjaa kohteeseen / Navigoi kohteeseen /
Mene kohteeseen)
Äänikomennot arabian kielellä toiminnoille:
Äänikomennot "Navigoi kohteeseen" ja
"Näytä POI kaupungissa" arabian kielellä
eivät ole käytettävissä.
Tietoja – Järjestelmän
käyttö
Kun äänikomennot otetaan käyttöön
painamalla lyhyesti painiketta,
kosketusnäytöllä näytetään ohje, jossa on
erilaisia valikoita ja mahdollisuus kommunikoida
järjestelmän kanssa puheäänellä.
Useita äänikomentoja on käytettävissä, kun
valikko on valittu.
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button.
If you press it again while I'm waiting for
you
to
speak, it'll end the conversation. If you
need to start over
, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If
you
ask to me do something and there's some
information
missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
202
PEUGEOT Connect Nav
step. There's more information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Paina
puhepainiketta ja kerro toiveesi merkkiäänen
jälkeen. Muista, että voit keskeyttää minut milloin
tahansa painamalla tätä painiketta. Jos painat
sitä uudelleen silloin, kun odotan puhettasi,
keskustelu päättyy. Jos sinun on aloitettava
alusta, sano "peruuta". Jos haluat peruuttaa
jonkin toiminnon, sano "kumoa". Jos haluat
tietoja ja vihjeitä missä tahansa vaiheessa, sano
vain "ohje". Jos haluat minun tekevän jonkin
toimenpiteen, mutta joitakin tarvittavia tietoja
puuttuu vielä, annan sinulle joitakin esimerkkejä
tai ohjaan sinut toimenpiteen läpi vaihe
vaiheelta. Lisätietoja on saatavilla
aloittelijatilassa. Halutessasi voit myös ottaa
käyttöön asiantuntijakeskustelutilan.)
Yleiset äänikomennot
Äänikomennot
Set dialogue mode as novice - expert
Select user 1 / Select profile John
Increase temperature
Decrease temperature
Ohjeviestit
”There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls". (”Voin auttaa monien aiheiden kanssa.
Voit sanoa: "puhelinohje", "navigointiohje",
"mediaohje" tai "radio-ohje". Yleiskuvauksen
ääniohjaimista saat sanomalla "ääniohjauksen
ohje".) ”
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say
"no"
and we'll start that again. (Sano "kyllä",
jos valinta oli oikein. Muutoin sano "ei", niin
aloitamme uudestaan.)
Navigointi-äänikomennot
Äänikomennot
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street, London
Ohjeviestit
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection.
For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John
Miller", or "navigate to intersection of Regent
Street,
London".
Y
ou can specify if it's a
preferred address, or a Point of Interest. For
example, say "navigate to preferred address,
T
ennis club", or "navigate to POI Heathrow
Airport in London". Or, you can just say,
"navigate home". To see Points of Interest on a
map, you can say things like "show POI hotels
in Banbury". For more information say "help with points of interest" or "help with route guidance".
(Suunnittele reitti sanomalla "ohjaa" ja sitten
osoite tai yhteystiedon nimi. Esim. "ohjaa
osoitteeseen Kotikatu 11, Helsinki ", "ohjaa
henkilölle Jussi Jussila" tai "ohjaa Kluuvikadun
risteykseen, Helsinki". Voit määrittää, onko se
suosikkiosoite vai kiinnostava kohde. Sano
esimerkiksi "ohjaa suosikkiosoitteeseen, Golf-
klubi", ”ohjaa kiinnostavaan kohteeseen Helsinki-
Vantaan lentokenttä" tai sano vain "ohjaa kotiin".
Näet kiinnostavat kohteet kartalla sanomalla
esim. "näytä kiinnostavat hotellit Oulussa".
Lisätietoja saat sanomalla "kiinnostava kohde"
tai "auta reittiopastuksen kanssa".)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't
find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
T
o move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Valitse kohde sanomalla "ohjaa riville kolme" tai
"valitse rivi kaksi". Jos et löydä kohdetta, mutta
katu on oikein, sano esimerkiksi "valitse katu
rivillä kolme". Siirry näytettävässä luettelossa
sanomalla "seuraava sivu" tai "edellinen sivu".
Voit kumota viimeisen toimenpiteen ja aloittaa
alusta sanomalla "kumoa" tai keskeyttää
nykyisen toiminnon sanomalla "peruuta".)
Äänikomennot
Tell me the remaining distance
203
PEUGEOT Connect Nav
11Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
Ohjeviestit
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Voit sanoa ”pysäytä” tai ”jatka reittiopastusta.
Saat tietoja nykyisestä reitistäsi sanomalla "kerro
jäljellä oleva aika", "etäisyys" tai "saapumisaika".
Sano "navigoinnin käyttöohjeet", niin saat
lisätietoja komennoista.)
Äänikomennot
Show POI ''hotel'' at the destination
Show nearby POI petrol station''
Navigate to POI Heathrow Airport in London
Navigate to POI petrol station along the route
Ohjeviestit
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination". (Kiinnostavien
kohteiden (POI) näyttämiseksi kartalla voit sanoa
vaikka "näytä hotellit Oulussa", "näytä läheinen
pysäköintipaikka", "näytä hotelli kohteessa" tai
"näytä huoltoasemat reitin varrella". Jos haluat
navigoida suoraan kiinnostavaan kohteeseen,
sano "ohjaa läheiselle huoltoasemalle". Jos
tunnet, että sinua ei ymmärretty oikein, kokeile
sanalla "kiinnostava kohde" ennen kiinnostavaa
kohdetta. Sano esimerkiksi "ohjaa kiinnostavaan
kohteeseen ravintola kohteessa".)
To choose a POI, say something like "select
line
2". If you've searched for a Point of Interest
and
don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI
in line 2", or "select the city in line 3".
You can
also scroll through the list by saying "next page"
or "previous page". (Valitse kiinnostava kohde
sanomalla "valitse rivi 2". Jos etsit kiinnostavaa
kohdetta, etkä löydä sitä, voit suodattaa sen
sanomalla vaikka "valitse kiinnostava kohde
rivillä 2" tai "valitse kaupunki rivillä kolme". Voit
myös selata luetteloa sanomalla "seuraava sivu"
tai "edellinen sivu".)
Anna maasta riippuen määränpään (osoitteen) ohjeet järjestelmälle
määritetyllä kielellä.
Radio Media -äänikomennot
Äänikomennot
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- …
Ohjeviestit
You can select an audio source by saying
"turn on source" followed by the device name.
For example, "turn on source, Streaming
Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the
command "play" to specify the type of music
you'd
like to hear.
Y
ou can choose between
"song", "artist", or "album". Just say something
like "play artist, Madonna", "play song, Hey
Jude", or "play album,
Thriller". (”Voit valita
äänilähteen sanomalla "kytke lähde" ja sen
jälkeen laitteen nimi. Esimerkiksi "kytke lähde,
suoratoistoStreaming Bluetooth" tai "kytke lähde,
radio". Käytä komentoa "toista" valitaksesi
musiikkilajin, jota haluat kuunnella. Voit valita
"kappale", "esittäjä" tai "albumi". Sano vaikka
"toista esittäjä, Madonna", "toista kappale, Hey
Jude" tai "toista albumi, Thriller".)
Äänikomennot
Tune to channel BBC Radio 2
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
Ohjeviestit
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example
"tune to preset number five”. (Voit valita
radioaseman sanomalla "valitse kanava" ja
radioaseman nimen tai taajuuden. Esim. "valitse
204
PEUGEOT Connect Nav
kanava Talksport" tai "Valitse kanava 98.5
FM". Voit kuunnella esiasetettua radiokanavaa
sanomalla "Valitse kanava esiasetus numero
viisi".)
Äänikomennot
What's playing?
Ohjeviestit
To
choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
Y
ou can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action. (Valitse, mitä haluat kuunnella,
sanomalla "kuuntele" ja sen jälkeen valintasi.
Sano esimerkiksi "kuuntele kappale Hey Jude",
"kuuntele rivi 3" tai "valitse rivi 2". Voit kumota
viimeisen toimenpiteen ja aloittaa alusta
sanomalla "kumoa" tai keskeyttää nykyisen
toiminnon sanomalla "peruuta".)
Äänikomennot
Play song Hey Jude
Play artist Madonna
Play album Thriller
Ohjeviestit
I'm
not
sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
* Toiminto on käytettävissä vain, jos järjestelmään yhdistetty puhelin tukee \
hakemiston lataamista ja viimeisimpiä puheluja, ja jos vastaava latau\
s on
tapahtunut.
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from
the display, say "select line two". To move
around a displayed list, you can say "next page"
or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action. (En ole
varma, mitä haluat kuunnella. Sano "kuuntele"
ja sen jälkeen kappaleen, albumin tai esittäjän
nimi. Sano esimerkiksi "kuuntele kappale
Hey Jude", "kuuntele esittäjä Madonna" tai
"kuuntele albumi Thriller". Valitse rivin numero
näytöltä sanomalla "valitse rivi kaksi". Siirry
näytettävässä luettelossa sanomalla "seuraava
sivu" tai "edellinen sivu". Voit kumota viimeisen
toimenpiteen ja aloittaa alusta sanomalla
"kumoa" tai keskeyttää nykyisen toiminnon
sanomalla "peruuta".)
Medialaitteen äänikomennot ovat
käytettävissä vain USB-yhteyden kanssa.
Puhelin-äänikomennot
Jos järjestelmään ei ole yhdistetty
puhelinta Bluetooth-toiminnolla,
järjestelmä
antaa ääniviestin: ”Please first
connect a telephone” (Kytke ensin puhelin),
minkä jälkeen äänitoiminto sulkeutuu.
Äänikomennot
Call David Miller'' *
Call voicemail*
Display calls*
Ohjeviestit
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type,
for example: "Call David Miller at home". To
make a call by number, say "dial" followed by
the
phone number, for example, "Dial 107776
835
417".
Y
ou can check your voicemail by
saying "call voicemail".
To send a text, say "send
quick message to", followed by the contact,
and then the name of the quick message
you'd
like to send. For example, "send quick
message
to David Miller, I'll be late".
T
o display
the list of calls, say "display calls". For more
information on SMS, you can say "help with
texting”. (Soita puhelu sanomalla "soita" ja sen
jälkeen yhteystiedon nimi, esim. "Soita Jussi
Jussila". V
oit myös liittää puhelimen tyypin,
esim. "Soita Jussi Jussila koti". Soita puhelu
numerolla sanomalla "valitse numero" ja sen
jälkeen puhelinnumero, esim. "Valitse numero
107776
835 417". Voit tarkistaa vastaajasi
sanomalla "soita vastaajaan". Lähetä tekstiviesti
sanomalla "lähetä viesti", jonka jälkeen sanot
208
PEUGEOT Connect Nav
Voit tarkastella maailmankarttaa
painamalla tätä painiketta.
Valitse ruudukosta zoomaamalla haluttu maa tai
alue.
Näytä tai syötä GPS-koordinaatit
painamalla tätä painiketta.
Näytön keskelle tulee merkki, joka
sisältää koordinaatit Korkeusaste ja
Pituusaste.
Valitse koordinaattien tyyppi:
DMS: astetta, minuuttia, sekuntia
DD: astetta, desimaalia
Paina tätä painiketta ohjatun navigoinnin
aloittamiseksi.
Ta i
Paina tätä painiketta näytöllä näkyvän
osoitteen tallentamiseksi.
TA I
Paina tätä virtuaalinäppäimistön
painiketta Korkeusaste -arvon
syöttämiseksi.
Ja
Paina tätä virtuaalinäppäimistön
painiketta Pituusaste-arvon
syöttämiseksi.
TMC (Traffic Message
Channel)
Käytettävissä joissakin maissa.
TMC (Traffic Message Channel) -viestit
perustuvat eurooppalaiseen standardiin,
joka koskee liikennetietojen lähettämistä
RDS-järjestelmän kautta FM-radiossa. Se
lähettää liikennetietoja reaaliajassa.
TMC-tiedot näkyvät sitten GPS-navigaattorin
kartalla ja ne otetaan välittömästi huomioon
reittien laskemisessa onnettomuuksien, ruuhkien
sekä kaistojen tukkeutumisen välttämiseksi.
Vaara-aluehälytyksiä saatetaan näyttää,
riippuen sovellettavasta lainsäädännöstä
ja vastaavan palvelun tilauksesta.
Yhdistetty navigointi
Kytkeytyminen
navigointiyhteyteen
Mallin mukaan auton verhoiluvaihtoehdot ja
verkkopalveluiden tilaus.
Kytkeytyminen verkkoon autosta
käsin
Jos käytät Peugeot Connect Packs-
ratkaisua, järjestelmä kytketään
automaattisesti Internetiin ja siihen liitettyihin
palveluihin eikä vaadi käyttäjää tarjoamaan
yhteyttä älypuhelimen kautta.
TA I
Käyttäjän tarjoama verkkoyhteys
Luettelo sopivista älypuhelimista löytyy
merkin kansalliselta verkkosivustolta.
Ota käyttöön ja tee puhelinyhteyden
jakamisasetukset.
Koska periaatteet ja standardit muuttuvat
jatkuvasti, suosittelemme, että päivität
älypuhelimen käyttöjärjestelmän sekä
älypuhelimen ja järjestelmän päivämäärän
ja kellonajan varmistaaksesi, että
älypuhelimen ja järjestelmän välinen
viestintäprosessi toimii kunnolla.
USB-yhteys
Yhdistä USB-kaapeli. Älypuhelin on lataustilassa, kun se on
liitetty USB-kaapelilla.
Bluetooth-yhteys
Ota puhelimen Bluetooth käyttöön ja
varmista, että puhelin näkyy kaikille
(katso Connect-App-sovellus).
Wi-Fi-yhteys
Valitse järjestelmän havaitsema
Wi-Fi-verkko ja yhdistä siihen.
Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos se on otettu käyttöön valikon Ilmoitukset
tai Applications kautta.
Paina Tiedotuksia.
Valitse Wi-Fi sen aktivoimiseksi.
TA I
2 11
PEUGEOT Connect Nav
11Älypuhelimen synkronointi antaa
käyttäjälle mahdollisuuden näyttää auton
näytöllä sovelluksia, jotka tukevat
älypuhelimen MirrorLinkCarPlay
®-, TM- tai
Android Auto-teknologiaa. CarPlay®-
teknologian kohdalla CarPlay®-toiminto on
otettava käyttöön älypuhelimessa.
Kaikissa tapauksissa älypuhelimen lukitus
on ensin avattava, jotta älypuhelimen ja
järjestelmän välinen kommunikointiprosessi
toimii.
Koska periaatteet ja standardit muuttuvat
jatkuvasti, suosittelemme, että
älypuhelimen käyttöjärjestelmä on ajan
tasalla älypuhelimen ja järjestelmän
päivämäärän ja kellonajan kanssa.
Kytkentämahdollisuudet
(sähköposti, Wi-Fi jne.)
Näytä pääsivu painamalla
Connect-App-sovellus.
Paina Kytkentämahdollisuudet (sähköposti,
Wi-Fi jne.) käyttääksesi CarPlay
®-,
MirrorLinkTM- tai Android Auto-toimintoa.
CarPlay®-älypuhelinyhteys
Kytke USB-kaapeli. Älypuhelin on
lataustilassa, kun se on liitetty
USB-kaapelilla.
Paina PuhelinCarPlay®-käyttöliittymän
näyttämiseksi.
Ta i
Kytke USB-kaapeli. Älypuhelin on
lataustilassa, kun se on liitetty
USB-kaapelilla.
Näytä pääsivu järjestelmässä painamalla
Connect-App-sovellus.
Paina Kytkentämahdollisuudet (sähköposti,
Wi-Fi jne.) käyttääksesi CarPlay
®-toimintoa.Paina CarPlayCarPlay®-käyttöliittymän
näyttämiseksi.
Kun USB-kaapeli kytketään, CarPlay®-
toiminto poistaa järjestelmän Bluetooth®-
tilan käytöstä.
Kun USB-kaapeli on kytketty ja
sytytysvirta on kytketty pois päältä ja
takaisin päälle, järjestelmä ei automaattisesti
siirry Radio Media-tilaan: lähde on
vaihdettava manuaalisesti.
Android Auto-älypuhelinyhteys
Asenna Android Auto-sovellus
älypuhelimeen Google Playn kautta.
Android Auto-toiminto vaatii yhteensopivaa
älypuhelinta ja sovelluksia.
Kytke USB-kaapeli. Älypuhelin on
lataustilassa, kun se on liitetty
USB-kaapelilla.
Näytä pääsivu järjestelmässä painamalla
Connect-App-sovellus.
Paina Kytkentämahdollisuudet (sähköposti,
Wi-Fi jne.) käyttääksesi Android Auto-toimintoa.
Käynnistä järjestelmän sovellus
painamalla Android Auto.
Toimenpiteen aikana näytetään useita
näyttösivuja, jotka liittyvät tiettyihin
toimintoihin.
Hyväksy yhdistämisen aloittamiseksi ja
suorittamiseksi loppuun.
Voit valita eri äänilähteitä Android Auto-näytön
reunan yläpalkissa olevilla kosketuspainikkeilla.
Järjestelmän valikoihin pääsee milloin tahansa
siihen tarkoitetuilla painikkeilla.
Android Auto-tilassa toiminto, joka näyttää liikkuvat valikot painamalla
lyhyesti näyttöä kolmella sormella, on
poistettu käytöstä.
Verkon laadusta riippuen saattaa olla
tauko ennen kuin sovellukset tulevat
käytettäviksi.
Ajoneuvon sovellukset
Näytä pääsivu painamalla
Connect-App-sovellus.
Paina Ajoneuvon sovellukset, jolloin
sovellusten etusivu tulee näyttöön.
Internet-selain
Näytä pääsivu painamalla
Connect-App-sovellus.
213
PEUGEOT Connect Nav
11Wi-Fi-yhteyden jakaminen
varustetason mukaan
Paikallisen Wi-Fi-yhteyden luominen.
Näytä pääsivu painamalla
Connect-App-sovellus.
Siirry toiselle sivulle painamalla painiketta
VAIHTOEHDOT.
Valitse Wi-Fi-yhteyden jakaminen.
Valitse Aktivointi-välilehti ottaaksesi Wi-Fi-
yhteyden jakamisen käyttöön tai poistaaksesi
sen käytöstä.
Ja/tai
Valitse Asetukset -välilehti muuttaaksesi
järjestelmän verkon nimen ja salasanan.
Vahvista painamalla OK.
Suosittelemme käyttämään turvakoodia
tai riittävän monimutkaista salasanaa
luvattoman käytön estämiseksi ja järjestelmän
tietoturvan edistämiseksi.
Yhteyksien hallinta
Näytä pääsivu painamalla
Connect-App-sovellus.
Siirry toiselle sivulle painamalla painiketta
VAIHTOEHDOT.
Valitse Kytkennän hallinta.
Tällä toiminnolla voit tarkastella yhdistettyjä
palveluja, niiden saatavuutta ja muokata
yhteystapaa.
Radio
Radioaseman valitseminen
Näytä pääsivu painamalla Radio Media.
Paina Taajuus.
Voit tehdä radioasemien automaattisen
haun painamalla yhtä painikkeista.
Ta i
Siirrä liukusäädintä, kun haluat etsiä käsin
suuremman tai pienemmän taajuuden.
Ta i
Näytä pääsivu painamalla Radio Media.
Siirry toiselle sivulle painamalla painiketta
VAIHTOEHDOT.
Valitse toisella sivulla Radioasemien
luettelo.
Paina Taajuus.
Syötä arvot virtuaalinäppäimistöllä.
Syötä ensin yksiköt, jonka jälkeen
napsauta desimaalikenttää, niin voit syöttää luvut
pilkun jälkeen.
Vahvista painamalla OK.
Radiovastaanotto voi häiriintyä
käytettäessä muita kuin valmistajan
hyväksymiä sähkölaitteita, kuten 12 V:n
pistorasiaan kytkettyä USB-laturia.
Ympäristötekijät (mäkinen maasto,
rakennukset, tunnelit, kellarikerroksen
parkkipaikat jne.) voivat katkaista
lähetyksen, myös RDS-tilassa. Tämä ilmiö
on täysin normaali radioaaltojen lähetyksen
yhteydessä eikä missään tapauksessa osoita
audiojärjestelmän toimintahäiriötä.
Aseman tallentaminen muistiin
Valitse radioasema tai taajuus.
(katso asiaa käsittelevä kappale)
Paina Esiasetukset .
Tallenna asema muistiin painamalla
pitkään toista painikkeista.
Taajuusalueen muuttaminen
Näytä pääsivu painamalla Radio Media.
Vaihda taajuusaluetta painamalla Aaltoalue…
näytön oikeassa yläkulmassa.
RDS-toiminnon ottaminen
käyttöön / pois käytöstä
Kun RDS-toiminto on päällä, voit kuunnella
samaa asemaa riippumatta siitä, millä
taajuudella asema kuuluu alueella, jolla olet.
Näytä pääsivu painamalla Radio Media.
214
PEUGEOT Connect Nav
Siirry toiselle sivulle painamalla painiketta
VAIHTOEHDOT.
Valitse Radion asetukset.
Valitse Yleisasetukset .
Kytke Aseman seuranta päälle / pois
päältä.
Vahvista painamalla OK.
RSD-asemaseuranta ei ehkä ole
käytettävissä koko maassa, sillä useat
radioasemat eivät kata maata 100 %:sti.
Tämä selittää myös sen, miksi radioasema
saattaa kadota ajomatkan aikana.
Tekstitietojen näyttäminen
Radioteksti-toiminto näyttää radioaseman
lähettämiä tietoja, jotka liittyvät asemaan tai
kyseisellä hetkellä soivaan kappaleeseen.
Näytä pääsivu painamalla Radio Media.
Siirry toiselle sivulle painamalla painiketta
VAIHTOEHDOT.
Valitse Radion asetukset.
Valitse Yleisasetukset .
Kytke Näytä radioteksti päälle / pois
päältä.
Vahvista painamalla OK.
TA-viestien kuuntelu
TA-toiminto (Traffic Announcement) antaa etusijan
TA-hälytysviestien kuuntelulle. Jotta
toiminto on aktiivinen, sen on saatava hyvä
vastaanotto radioasemalta, joka lähettää
kyseistä tietoa. Äänilähteen toisto keskeytyy
automaattisesti TA-viestin lähetyksen ajaksi, kun
liikennetietoja lähetetään. Kun viestin lähetys
on päättynyt, medialähteen normaali kuuluvuus
jatkuu.
Valitse Tiedotteet.
Kytke Liikennetiedotus päälle / pois
päältä.
Vahvista painamalla OK.
DAB-radio (Digital Audio
Broadcasting)
Digitaalinen radio
Digitaalisen radiokuuntelun laatu on
ensiluokkaista.
Eri kanavaniput eli multipleksit ehdottavat
radioasemaa aakkosjärjestyksessä.
Näytä pääsivu painamalla Radio Media.
Paina Aaltoalue… näytön oikeasta yläkulmasta
DAB-aaltoalueen näyttämiseksi.
FM-DAB-seuranta
DAB ei kata aluetta 100 %:sti.
Kun digitaalinen vastaanotto on huono, FM-DAB-
seurannan avulla kuuntelua voidaan jatkaa, sillä
järjestelmä vaihtaa automaattisesti vastaavalle
analogiselle FM-asemalle (jos saatavilla).
Näytä pääsivu painamalla Radio Media.
Siirry toiselle sivulle painamalla painiketta
VAIHTOEHDOT.
Valitse Radion asetukset.
Valitse Yleisasetukset .
Kytke FM-DAB päälle / pois päältä.
Kytke Aseman seuranta päälle / pois
päältä.
Paina OK.
Jos FM-DAB automaattinen seuranta on
kytketty päälle, saattaa olla muutaman
sekunnin aikaero, kun järjestelmä siirtyy
analogiseen radioon FM, ja joissakin
tapauksissa äänenvoimakkuuden muutoksia.
Kun digitaalisignaali laatu on jälleen
hyvä, järjestelmä vaihtaa automaattisesti
DAB-vastaanottoon.
Jos kuuntelussa olevaa DAB-asemaa ei
ole saatavana FM-muodossa (vaihtoehto
FMDAB- varjostettu), tai jos automaattinen
FM-/DAB-seuranta ei ole käytössä,
äänentoisto katkeaa, kun digitaalinen
vastaanotto huononee.