131
Conducción
6los paréntesis) en tiempo real a medida que va
progresando la maniobra.
Se facilita así alinear el vehículo durante el
estacionamiento y visualizar los obstáculos
próximos. Se borra automáticamente si el
vehículo permanece inmóvil durante demasiado
tiempo.
Vista trasera
Para activar la cámara situada en el portón
trasero, engrane la marcha atrás y no supere los
10 km/h de velocidad.
El sistema se desactiva:
–
Cuando se lleva un remolque o se instala un
portabicicletas en un dispositivo de remolcado
(vehículo equipado con un dispositivo de
remolcado instalado según las recomendaciones
del fabricante).
–
De forma automática, a una velocidad superior
a unos 10
km/h,
–
De forma automática, si el portón trasero está
abierto. –
Al desengranar la marcha atrás (la imagen
permanece durante 7 segundos).
–
Al pulsar la flecha blanca en la esquina
superior izquierda de la pantalla táctil.
Modo AUTO
Este modo está activado por defecto.
Mediante los sensores situados en el
parachoques trasero, la vista automática
cambia de la vista trasera a la vista desde arriba
(ampliada) cuando el vehículo se aproxima a
un obstáculo en la línea roja (menos de 30
cm)
durante la maniobra.
Vista estándar
En la pantalla se muestra el área detrás del
vehículo.
Las líneas azules 1 representan la anchura del
vehículo, con los retrovisores desplegados; se
orientan en función de la posición del volante.
La línea roja 2 representa una distancia de
30
cm desde el parachoques trasero; las
dos líneas azules 3 y 4 representan 1 y 2
m
respectivamente.
Esta vista está disponible con el modo AUTO o
en el menú de selección de la vista.
132
Conducción
Vista ampliada
La cámara registra el entorno del vehículo
durante la maniobra para crear una vista desde
arriba de lo que hay detrás del vehículo en su
entorno más cercano, lo que permite realizar
maniobras teniendo en cuenta los obstáculos que
hay cerca.
Esta vista está disponible con el modo AUTO o
en el menú de selección de la vista.
Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Durante la maniobra, es importante controlar
los lados del vehículo a través de los
retrovisores.
La ayuda al estacionamiento también
proporciona información adicional sobre el
área que envuelve al vehículo.
Vista de 180°
La vista de 180° permite salir marcha atrás de
una plaza de estacionamiento anticipando la
aproximación de vehículos, peatones o ciclistas.
No se recomienda utilizar esta vista para realizar
una maniobra completa.
Se divide en tres zonas: izquierda A, central B y
derecha C.
Esta vista solo está disponible en el menú de
selección de la vista.
Park Assist
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Este sistema proporciona asistencia activa
al estacionamiento: detecta una plaza de
estacionamiento y acciona el sistema de
dirección para estacionar en dicha plaza.
Con caja de cambios manual, el conductor
controla el acelerador, los frenos, las marchas y
el embrague.
Con caja de cambios automática (EAT6/EAT8),
el conductor controla el acelerador, los frenos y
las marchas.
Durante las fases de entrada y salida a una plaza
de estacionamiento, el sistema proporciona al
conductor información visual y acústica para una
maniobra segura. Pueden ser necesarias varias
maniobras hacia adelante y hacia atrás.
El controlador puede retomar el control en
cualquier momento si sujeta el volante.
En determinados casos, los sensores
podrían no detectar pequeños obstáculos
situados en los ángulos muertos.
El sistema Park Assist no funciona
cuando el motor está parado.
137
Conducción
6Desactivación
El sistema se desactiva pulsando el mando.
El sistema se desactiva automáticamente:
–
Al quitar el contacto.
–
Si se cala el motor
.
–
Si no se realiza ninguna maniobra en los
5 minutos después de seleccionar el tipo de
maniobra.
–
Después de una inmovilización prolongada del
vehículo durante la maniobra.
–
Si se activa el antipatinado de las ruedas
(ASR).
–
Si la velocidad del vehículo supera el límite
autorizado.
–
Si el conductor interrumpe el giro del volante.
–
Superados los 4 ciclos de maniobras.
–
Al abrir la puerta del conductor
.
–
Si alguna de las ruedas delanteras encuentra
un obstáculo.
Este símbolo aparece en la pantalla táctil y
aparece un mensaje acompañado de una
señal acústica.
El conductor deberá retomar el control de la
dirección del vehículo.
Si el sistema se desactiva durante alguna
maniobra, el conductor debe reactivarlo para
reanudar la medición en curso.
Desactivación
El sistema se desactiva automáticamente:
– Cuando se engancha un remolque.
–
Si se abre la puerta del conductor
.
–
Si la velocidad del vehículo supera los 70 km/h.
Para desactivar el sistema de manera
prolongada, consulte en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Fallos de funcionamiento
Este testigo de alerta se enciende en el
cuadro de instrumentos y aparece un
mensaje, acompañados de una señal acústica.
Si la distancia lateral entre su vehículo y
la plaza de estacionamiento es
demasiado grande, es posible que la función
no pueda medir el espacio.
Durante una maniobra, el sistema Park Assist
no tendrá en cuenta cualquier objeto que
supere las dimensiones del vehículo.
En condiciones climatológicas adversas o
en invierno, asegúrese de que los
sensores no estén cubiertos de suciedad,
hielo o nieve.
En caso de fallo de funcionamiento, acuda
a un concesionario autorizado PEUGEOT o
taller cualificado para proceder a la revisión
del sistema.
158
Información práctica
Cambio al modo "rueda
libre"
El determinadas situaciones, debe permitir que el
vehículo circule en modo de "rueda libre" (cuando
esté siendo remolcado, cuando se encuentre
sobre rodillos de prueba, en un túnel de lavado
automático, durante el transporte ferroviario o
marítimo, etc.).
El procedimiento varía dependiendo del tipo de
caja de cambios y de freno de estacionamiento.
Con caja de cambios manual
y freno de mano eléctrico
/
Procedimiento de liberación
► Con el motor en marcha y el pedal del freno
pisado, coloque el selector de marchas en la
posición de punto muerto.
►
Con el pedal del freno pisado, quite el
contacto.
►
Libere el pedal del freno y
, a continuación, dé
el contacto de nuevo.
►
Con el pedal del freno pisado, presione la
palanca para liberar el freno de estacionamiento.
►
Libere el pedal del freno y quite el contacto.
Regreso al funcionamiento normal
► Con el pedal del freno pisado, reinicie el
motor .
Con caja de cambios
automática y freno de mano
eléctrico
/
Procedimiento de liberación
► Con el vehículo parado y el motor en marcha,
seleccione el modo N y quite el contacto.
Al cabo de 5 segundos:
►
Dé el contacto de nuevo.
►
Con el pedal del freno pisado, mueva el
selector de pulsación hacia delante o hacia atrás
para confirmar el modo
N.
►
Con el pedal del freno pisado, presione la
palanca para liberar el freno de estacionamiento.
►
Libere el pedal del freno y quite el contacto.
Si se supera el límite de tiempo de 5 segundos,
la caja de cambios se sitúa en el modo
P. En ese
caso, será necesario reiniciar el procedimiento.
Regreso al funcionamiento normal
► Con el pedal del freno pisado, reinicie el
motor .
Acceso y arranque manos libres
Al dar o quitar el contacto, no debe pisar
el pedal del freno. Si lo hace, el motor arranca,
de modo que tendrá que reiniciar el proceso.
Consejos de
mantenimiento
Recomendaciones generales
Se deberán respetar las siguientes
recomendaciones para evitar daños en el
vehículo.
Exterior
No aplique nunca un chorro de limpieza a
alta presión sobre el compartimento del
motor, ya que podría dañar los componentes
eléctricos.
No lave el vehículo en condiciones de sol
brillante o frío extremo.
Cuando lave el vehículo en un túnel de
lavado automático, asegúrese de
bloquear las puertas y, según versión, de
alejar la llave electrónica, así como de
desactivar la función "manos libres" ("Acceso
manos ocupadas").
Cuando utilice un dispositivo de lavado
a presión, sostenga la lanza a una
distancia mínima de 30 cm del vehículo
(especialmente, en caso de presencia de
pintura descascarillada, sensores o juntas en
las áreas que vaya a limpiar).
Limpie inmediatamente cualquier mancha que
contenga elementos químicos que puedan
dañar la pintura del vehículo (incluyendo
178
En caso de avería
Fusibles del salpicadero
La caja de fusibles está situada en la parte
inferior izquierda del salpicadero.
Acceso a los fusibles
► Suelte la tapa tirando de la parte superior
izquierda y , a continuación, de la derecha.
Tabla de fusibles
FusibleN° Amperaje
(A) Funciones
F9 5Alarma, llamadas
de emergencia y
de asistencia.
F13 5Cámara de
visión trasera
y ayuda al
estacionamiento.
F15 15Toma para
accesorios de
12V
F16 15Encendedor.
Fusible
N° Amperaje
(A) Funciones
F18 20Pantalla táctil,
reproductor
de CD, audio
y sistema de
navegación.
F19 5Sensor de lluvia,
solar
F20 5Airbags.
F21 5Cuadro de
instrumentos.
F22/F24 30 Cerraduras
interiores y
exteriores
(delanteras y
traseras).
F23 5Luz de guantera,
espejo de
cortesía, luces
de cortesía
delanteras y
traseras
F25/F27 15 Bomba de
lavaparabrisas/
lavaluneta.
F26 15Claxon.Fusible
N° Amperaje
(A) Funciones
F30 15Limpiaparabrisas
trasero.
Fusibles del compartimento
motor
Esta caja de fusibles está situada en el
compartimento motor cerca de la batería.
240
Índice alfabético
Seguridad para niños 72, 74–75,
77–79, 82–83, 84
Selector de velocidades
98–102
Señal de emergencia
44, 63
Señalizadores de a bordo
8
Sensor de calor
46
Sensores (alertas)
107
Sincronización del telemando
26–27
Sistema activo de vigilancia de ángulo
muerto
128
Sistema anticonfusión de carburante
140
Sistema anticontaminación SCR
18, 155
Sistema de asistencia a la frenada
67
Sistema de control de la trayectoria
67
Soporte de capó motor
150
Stop & Start
20, 47, 50, 103–105,
139, 150, 153, 180, 183
Streaming audio Bluetooth
226
Subcapó motor
150–151
Subinflado (detección)
105
Superbloqueo
22–24
Suspensión
155
Sustituir el filtro de aceite
154
Sustituir el filtro de aire
153
Sustituir el filtro habitáculo
154
Sustituir una lámpara
171–172, 174–176
Sustituir un fusible
177–178
T
Tablas de los fusibles 177–179
Tapa de carburante
140
Tapón depósito de carburante 140
Techo acristalado panorámico
51
Teléfono
227–229
Telemando
21–25
Temperatura del líquido de refrigeración
17
Testigo de alerta
10, 18
Testigo de cinturones
70
Testigo del cinturón conductor no
abrochado
70
Testigos
9–10
Testigos luminosos
9–10
TMC (Información de Tráfico)
218
Toma accesorios 12 V
41–42, 44
Toma auxiliar
226
Toma de 230 V
41
Toma Jack
41, 226
Tomas audio
42
Toma USB
41–42, 201–202, 221, 225
Top Tether (montaje)
79
Totalizador kilométrico
19
Trampilla para esquís
43
Transporte de objetos largos
43
Trejilla gran frío
141–142
Triángulo de señalización
44
U
USB 42, 201–202, 221, 225
Útiles
160–161, 167
Utillaje
160, 167
Utillaje de a bordo
160–161
V
Vaciado 151
Varilla nivel de aceite
16, 151
Ventilación
46–48
Versión Affaire
194
Vídeo
226
Vigilancia de los ángulos muertos
127–128
Visiopark 1
130
Volante (reglaje)
36