92
Segurança
– A luz indicadora aparece a vermelho fixo:
anomalia de funcionamento do sistema.
–
Se a luz indicadora aparecer a vermelho fixo,
isso significa que deve substituir a bateria de
reserva.
Nos 2 últimos casos, os serviços de chamadas
de emergência e de assistência poderão não
funcionar
.
Dirija-se assim que possível a um
concessionário ou a uma oficina autorizada.
A falha do sistema não impede o veículo de circular.
Processamento de dados
Qualquer processamento de dados
pessoais pelo sistema "Peugeot connect sos"
(PE112) está em conformidade com o quadro
de proteção de dados pessoais 2016/679
(RGPD) e a Directiva 2002/58/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho Europeu
e, em especial, visa proteger os interesses
fundamentais da empresa em causa, em
conformidade com o Artigo 6.1, parágrafo d)
do Regulamento 2016/679.
O processamento de dados pessoais está
estritamente limitado à gestão do sistema
"Peugeot connect sos" utilizado com o
número de chamadas de emergência “112”.
* De acordo com a cobertura geográfica de “Peugeot connect sos”, “Peugeot connect assistance” e o idioma nacional oficial escolhido pelo proprietário do
veículo.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
O sistema "Peugeot connect sos" tem
capacidade para recolher e processar apenas
os seguintes dados relacionados com o
veículo: número do chassis, tipo (veículo de
passageiros ou veículo comercial ligeiro), tipo
de combustível ou fonte de alimentação, as
três localizações mais recentes e a direção
de deslocação e um ficheiro de registo com
carimbo de data/hora da ativação automática
do sistema.
Os destinatários dos dados processado são
as centrais de atendimento de chamadas de
emergência determinadas pelas respetivas
autoridades nacionais no território no qual
estão localizados, permitindo a receção
prioritária e o atendimento de chamadas para
o número “112”.
Armazenamento de dados
Os dados contidos na memória do
sistema só estão acessíveis a partir do
exterior do sistema quando uma chamada é
realizada. O sistema não é identificável e não
é monitorizado continuamente no modo de
funcionamento normal.
Os dados na memória interna do sistema
são apagadas de maneira automática e
contínua. São armazenadas apenas as três
localizações mais recentes do veículo.
Quando uma chamada de emergência é
efetuada, o registo de dados é armazenado
apenas durante 13 horas.
Acesso aos dados
Tem o direito de aceder aos dados e, se
necessário, enviar um pedido para corrigir,
apagar ou restringir o processamento de
quaisquer dados pessoais não processados
de acordo com as provisões do regulamento
2016/679 (RGPD). Os terceiros aos quais
os dados foram comunicados devem ser
informados sobre quaisquer modificações,
eliminações ou restrições executadas de
acordo com a diretiva supra mencionada,
a menos que seja impossível fazê-lo ou se
exigir um esforço desproporcionado.
Também tem direito a apresentar uma queixa
junto da respetiva autoridade de proteção de
dados.
Peugeot connect assistance
► Se o veículo avariar , mantenha premido o
botão 2 durante mais de 2 segundos para pedir
assistência (confirmado por uma mensagem de
voz).*).
►
Premindo novamente é imediatamente
anulado o pedido.
O modo privado permite-lhe gerir o nível
de partilha (dados e/ou localização) entre
o veículo e a marca PEUGEOT.
Pode ser configurado no menu Definições
no ecrã tátil.
Por predefinição, dependendo do
equipamento, pode desativar/reativar a
geolocalização pressionando os 2 botões
em simultâneo e depois pressione o botão
“Peugeot connect assistance” para confirmar.
Se tiver adquirido o seu veículo fora da
rede PEUGEOT, deverá verificar a
configuração destes serviços e poderá
solicitar a modificação junto do seu
revendedor. Num país multilingue, a
configuração é possível no idioma nacional
oficial de sua preferência.
Por motivos técnicos, nomeadamente
para uma melhor qualidade dos serviços
telemáticos de que beneficia o cliente, o
fabricante reserva-se o direito de efetuar a
qualquer momento atualizações do sistema
telemático de bordo do veículo.
Se beneficiar da oferta Peugeot Connect
Packs, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição serviços
93
Segurança
5O modo privado permite-lhe gerir o nível
de partilha (dados e/ou localização) entre
o veículo e a marca PEUGEOT.
Pode ser configurado no menu Definições
no ecrã tátil.
Por predefinição, dependendo do
equipamento, pode desativar/reativar a
geolocalização pressionando os 2 botões
em simultâneo e depois pressione o botão
“Peugeot connect assistance” para confirmar.
Se tiver adquirido o seu veículo fora da
rede PEUGEOT, deverá verificar a
configuração destes serviços e poderá
solicitar a modificação junto do seu
revendedor. Num país multilingue, a
configuração é possível no idioma nacional
oficial de sua preferência.
Por motivos técnicos, nomeadamente
para uma melhor qualidade dos serviços
telemáticos de que beneficia o cliente, o
fabricante reserva-se o direito de efetuar a
qualquer momento atualizações do sistema
telemático de bordo do veículo.
Se beneficiar da oferta Peugeot Connect
Packs, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição serviços
complementares no seu espaço pessoal
através do Website do seu país.
Para obter informações sobre o pacote de
SOS e assistência, consulte as condições
gerais destes serviços.
Programa de estabilidade
eletrónico (ESC)
O controlo de estabilidade eletrónico inclui os
seguintes sistemas:
–
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) e
repartidor eletrónico da travagem (EBFD).
–
Assistência à travagem de emergência (EBA)
–
Antipatinagem das rodas (ASR)
–
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC)
–
Controlo de estabilidade do reboque (TSA).
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS)/
repartidor eletrónico da
travagem (EBFD)
Estes sistemas reforçam a estabilidade e
controlo do veículo durante a travagem e
permitem um maior controlo nas curvas, em
especial em estradas escorregadias ou em más
condições.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso de
travagem de emergência.
O repartidor eletrónico da travagem (EBFD) gere
a pressão geral de travagem em cada roda.
►
Quando travar numa situação de
emergência, pressione o pedal com muita
firmeza e mantenha esta pressão.
O funcionamento normal do sistema ABS
pode manifestar-se por ligeiras vibrações
no pedal do travão.
O acendimento fixo desta luz avisadora
assinala uma anomalia do sistema ABS.
O veículo mantém uma travagem clássica.
Conduza com cuidado e a uma velocidade
moderada.
Solicitar a verificação por parte do
concessionário PEUGEOT ou por um Reparador
Autorizado.
Esta luz avisadora, quando se acende em
conjunto com as luzes indicadoras STOP
e ABS, acompanhadas por uma mensagem e
um sinal sonoro, indica uma anomalia de
funcionamento do EBFD.
Deve parar o veículo.
Deve parar o veículo assim que as condições de
segurança o permitirem e desligar a ignição.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou um
Reparador Autorizado.
Em caso de substituição de rodas (pneus
e jantes) tenha atenção para que estas
estejam homologadas para o veículo.
94
Segurança
Após uma colisão
Solicitar a verificação por parte do
concessionário PEUGEOT ou por um
Reparador Autorizado.
Assistência à travagem de emergência (EBA)
Este sistema reduz a distância de paragem de
emergência, ao otimizar a pressão de travagem.
É acionado em função da rapidez de
acionamento do pedal do travão. Manifesta-se
por uma diminuição da resistência do pedal e
um aumento da eficácia da travagem.
Sistema de controlo de
tração inteligente
Dependendo da versão, o veículo dispõe de
um sistema de ajuda à condução na neve:
antipatinagem na tração inteligente .
Esta função deteta as situações de fraca
aderência que possam dificultar os arranques
e o avanço do veículo, por exemplo em neve
profunda acabada de cair ou neve compacta.
Nestas situações, o sistema limita a patinagem
das rodas para fornecer a melhor tração e o
controlo da trajetória para o veículo.
Numa estrada com pouca aderência, é
fortemente recomendada a utilização de
pneus de neve.
Regulação Antipatinagem
(ASR)/Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
A antipatinagem das rodas (ou o controlo de tração) otimiza a tração quando utilizar a
travagem com o motor e ao carregar nos travões
nas rodas motrizes para evitar a rotação de uma
ou várias rodas. Melhora também a estabilidade
de direção do veículo.
Se houver uma diferença entre a trajetória do
veículo e o trajeto pretendido pelo condutor, o
sistema de controlo dinâmico de estabilidade
utiliza automaticamente a travagem do motor e
os travões numa ou várias rodas para colocar de
novo o veículo no trajeto pretendido, de acordo
com os limites das leis da física.
Estes sistemas são ativados automaticamente
sempre que o veículo arranca.
Estes sistemas são ativados se ocorrer
algum problema de aderência ou
trajetória (confirmado pela intermitência desta
luz avisadora no quadro de bordo).
Desativação/reativação
Em condições excecionais (arranque do veículo
atolado, imobilizado na neve, em solo instável,
etc.), é aconselhável desativar o sistema ASR
para que as rodas possam patinar livremente e
recuperar a aderência.
Assim que as condições de aderência o
permitirem, reative o sistema.
Esta função é definida através do menu
do ecrã tátil Driving/Veículo.
A desativação é confirmada pelo acendimento desta luz indicadora no
quadro de bordo e pela apresentação de uma
mensagem.
O sistema ASR reativa-se automaticamente
sempre que volta a ligar a ignição ou a
velocidades superiores a 50 km/h.
A reativação é manual quando a velocidade é
inferior a 50 km/h.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia, esta luz avisadora
acende-se no quadro de bordo,
acompanhada da apresentação de uma
mensagem e de um sinal sonoro.
Solicitar a verificação por parte do
concessionário PEUGEOT ou por um Reparador
Autorizado.
ASR/DSC
Estes sistemas melhoram a segurança
em condução normal, mas não devem incitar
o condutor a assumir riscos suplementares
ou a circular a altas velocidades.
Em condições de aderência reduzida
(chuva, neve, gelo preto) o risco de perda
de aderência aumenta. Assim, é importante
para a sua segurança que estes sistemas
permaneçam ativados em quaisquer
condições, particularmente em condições
difíceis.
O funcionamento correto destes
sistemas depende da conformidade das
recomendações do fabricante relativas aos
pneus (pneus e jantes), aos componentes
de travagem e eletrónicos, bem como dos
procedimentos de montagem e de reparação
fornecidos pelos concessionários PEUGEOT.
Para garantir que estes sistemas
permanecem eficientes em condições de
inverno, é recomendável utilizar pneus para
a neve ou para todas as estações. As quatro
rodas devem estar equipadas com os pneus
aprovado para o veículo.
Todas as especificações dos pneus estão
listadas na etiqueta dos pneus/tinta. Para
obter mais informações sobre os Elementos
de identificação, consulte a secção
correspondente.
Controlo de estabilidade do
reboque (TSA)
Em situação de reboque, este sistema permite
reduzir os riscos de guinada do veículo e do
reboque.
Funcionamento
O sistema é ativado automaticamente ao ligar a
ignição.
O sistema eletrónico de controlo de estabilidade
(ESC) deve estar a funcionar corretamente.
A velocidade do veículo deve situar-se entre 60
e 160 km/h.
95
Segurança
5O funcionamento correto destes
sistemas depende da conformidade das
recomendações do fabricante relativas aos
pneus (pneus e jantes), aos componentes
de travagem e eletrónicos, bem como dos
procedimentos de montagem e de reparação
fornecidos pelos concessionários PEUGEOT.
Para garantir que estes sistemas
permanecem eficientes em condições de
inverno, é recomendável utilizar pneus para
a neve ou para todas as estações. As quatro
rodas devem estar equipadas com os pneus
aprovado para o veículo.
Todas as especificações dos pneus estão
listadas na etiqueta dos pneus/tinta. Para
obter mais informações sobre os Elementos
de identificação, consulte a secção
correspondente.
Controlo de estabilidade do
reboque (TSA)
Em situação de reboque, este sistema permite
reduzir os riscos de guinada do veículo e do
reboque.
Funcionamento
O sistema é ativado automaticamente ao ligar a
ignição.
O sistema eletrónico de controlo de estabilidade
(ESC) deve estar a funcionar corretamente.
A velocidade do veículo deve situar-se entre 60
e 160 km/h.
Se o sistema detetar que o reboque está
a agitar, aplica o travão para estabilizar o
reboque e reduz a potência do motor, se
necessário, para reduzir a velocidade do motor
(indicado pela intermitência desta luz avisadora
no quadro de bordo e pelo acendimento das
luzes de travagem).
Para obter informações sobre pesos e cargas
rebocáveis, consulte a secção Dados técnicos
do motor e cargas rebocáveis ou o certificado
de matrícula do veículo.
Para garantir uma condução segura com um
dispositivo de reboque , consulte a secção
correspondente.
Anomalia
Em caso de problema de funcionamento,
esta luz avisadora acende-se no quadro
de bordo, acompanhada de uma mensagem e
um sinal sonoro.
Para continuar a rebocar um reboque, reduza a
velocidade e conduza com cuidado!
Solicitar a verificação por parte do
concessionário PEUGEOT ou por um Reparador
Autorizado.
O sistema de controlo de estabilidade do
reboque fornece uma funcionalidade de
segurança adicional em condições normais
de condução se forem respeitadas as
recomendações de utilização de reboques e
legislação em vigor no seu país. Não deve
encorajar o condutor a correr riscos
adicionais, como utilizar um reboque em
condições de funcionamento inadequadas
(por exemplo, excesso de carga, excesso de
carga máxima no eixo dianteiro, pneus gastos
ou pouco cheios, sistema de travagem com
defeito) ou condução com excesso de
velocidade.
Em determinadas situações, o sistema
pode não detetar guinadas do reboque, em
especial com um reboque ligeiro.
Em condução em piso escorregadio ou
degradado, o sistema não consegue impedir
uma guinada repentina do reboque.
Advanced Grip Control
Este sistema antipatinagem específico e
patenteado melhora a aderência na neve, lama
e areia.
Para uma ótima aderência à neve, é
recomendado ajustar o veículo aos
pneus de inverno.
Para usufruir de um ótimo desempenho
do sistema, contacte um concessionário
PEUGEOT para escolher os pneus mais
adequados.
Recomendações
O veículo está principalmente concebido
para circular em estradas alcatroadas, mas
pode conduzir ocasionalmente noutras vias
menos adequadas.
96
Segurança
No entanto, não permite a condução
todo-o-terreno:
–
Condução em terrenos que possam
danificar a parte inferior da carroçaria ou
desgastar os elementos (por exemplo, tubos
de combustível, radiador de refrigeração do
combustível) devido a obstáculos ou pedras,
em especial.
–
Conduzir em terrenos com fortes declives e
aderência reduzida.
–
Atravessar uma via fluvial.
Modos de funcionamento
Neve
Este modo adapta constantemente o nível
de patinagem para proporcionar a máxima
aderência de acordo com as condições de neve
(nível elevado de patinagem em neve espessa;
muito reduzido em gelo). Quando conduz
num plano inclinado, a patinagem também
é adaptada, através de uma otimização da
aceleração do veículo.
(modo ativo até 80 km/h)
Lama
Este modo autoriza, durante o arranque,
bastante patinagem na roda com menos
aderência para favorecer a evacuação da lama
e recuperar a aderência. Além disso, a roda
com mais aderência é controlada de modo
a transmitir o máximo de binário de tração
possível.
Em fase de movimentação, o sistema otimiza a
patinagem para responder da melhor maneira
possível às solicitações do condutor.
(modo ativo até 50 km/h)
Areia
Este modo permite pouca patinagem nas duas
rodas motrizes em simultâneo para permitir
que o veículo avance e limitar os riscos de ficar
atolado na areia.
(modo ativo até 120
km/h)
Na areia, não use os outros modos, pois
pode atolar o veículo.
Com caixa de velocidades
manual
► Rode o seletor para escolher o modo que
corresponda às condições de condução com
que se deparar
.
Uma luz indicadora associada a cada modo
acende-se, acompanhada pela apresentação de
uma mensagem para confirmar a sua escolha.
Standard (ESC)
Sempre que a ignição é desligada, o
sistema repõe automaticamente este
modo.
Neve
Lama
Areia
ESC OFF
Desativação dos sistemas ASR e DSC.
Os sistemas ASR e DSC deixam de
intervir no funcionamento do motor ou
dos travões em caso de mudança involuntária
da trajetória.
Estes sistemas reativam-se automaticamente
a partir de 50 km/h ou sempre que ligue a
ignição.
Com caixa de velocidades
automática
► Pressione o botão DRIVE MODE; os vários
modos são apresentados no quadro de bordo.
► Selecione “ Neve”, “Lama” ou “Areia”,
consoante o contexto.
O modo escolhido continua visível no quadro de
bordo.
► Para desativar, selecione o modo “Normal”
ou qualquer outro modo de condução.
O sistema é desativado automaticamente ao
desligar a ignição.
Hill Assist Descent
Control
O sistema Ajuda à descida, para inclinações
médias ou acentuadas, em asfalto ou noutros
pavimentos de estrada (por exemplo, gravilha,
lama).
97
Segurança
5Com caixa de velocidades
automática
► Pressione o botão DRIVE MODE ; os vários
modos são apresentados no quadro de bordo.
►
Selecione “ Neve”, “
Lama” ou “Areia”,
consoante o contexto.
O modo escolhido continua visível no quadro de
bordo.
►
Para desativar
, selecione o modo “Normal”
ou qualquer outro modo de condução.
O sistema é desativado automaticamente ao
desligar a ignição.
Hill Assist Descent
Control
O sistema Ajuda à descida, para inclinações
médias ou acentuadas, em asfalto ou noutros
pavimentos de estrada (por exemplo, gravilha,
lama).
Este sistema reduz o risco de deslize ou de
perda de controlo do veículo durante uma
descida, tanto para a frente como para trás.
Durante uma descida, o sistema ajuda o
condutor na manutenção de uma velocidade
constante, em função da velocidade engrenada,
ao mesmo tempo que liberta gradualmente os
travões.
Para que o sistema seja ativado, a
inclinação deve ser superior a 5 %.
O sistema pode ser utilizado com a caixa de
velocidades em ponto morto.
Caso contrário, engate uma velocidade
correspondente à velocidade para evitar que
o motor vá abaixo.
Com uma caixa de velocidades automática, o
sistema pode ser utilizado com o seletor em
N, D ou R.
Quando o sistema entra em regulação, o
sistema Active Safety Brake é desativado
automaticamente.
O sistema deixa de estar disponível se a
velocidade do veículo for:
–
a uma velocidade superior a 70 km/h.
–
controlado pelo Regulador de velocidade
adaptativo, dependendo do tipo de caixa de
velocidades.
Ativação
Por predefinição, o sistema não está
selecionado.
O estado da função não é armazenado quando
a ignição é desligada.
► Para sele cionar o sistema, a uma
velocidade inferior a 50 km/h, pressione
este botão até a respetiva luz indicadora verde
acender; esta luz aparece a cinzento no quadro
de bordo.
► O sistema é ativado a uma velocidade
inferior a 30 km/h; esta luz indicadora
acende-se a verde no quadro de bordo.
►
A
partir do momento em que o veículo iniciar
a descida, o condutor pode libertar os pedais
do acelerador e do travão; o sistema regula a
velocidade:
– Se a caixa de velocidades estiver
engrenada na primeira ou na segunda
velocidade, a velocidade diminui e a luz
indicadora pisca rapidamente.
–
Se a caixa de velocidades estiver em ponto
morto ou se carregar no pedal da embraiagem,
a velocidade diminui e a luz indicadora pisca
100
Segurança
Instalação
► Puxe a correia e insira a lingueta A na fivela
esquerda (situada no lado direito do passageiro
quando estiver sentado no veículo).
►
Insira a lingueta
A
na fivela direita (situada
no lado esquerdo do passageiro quando estiver
sentado no veículo).
►
Certifique-se de que cada fecho está
corretamente preso puxando a correia.
Remoção e armazenamento
► Prima o botão vermelho na lingueta do fecho
B e, em seguida, o botão preto na lingueta do
fecho A.
►
Encaminhe a correia, à medida que esta se
enrola e leve a lingueta B
e, em seguida, a A até
ao íman no ponto de fixação do tejadilho.
Cintos de segurança da
terceira fila traseira
Instalação
► Puxe a correia e, em seguida, introduza a
lingueta do fecho.
►
V
eja se ficou bem preso puxando a correia.
Remoção e armazenamento
► Carregue no botão vermelho na lingueta do
fecho.
►
Acompanhe o enrolamento do cinto.
►
Empurre a fita do cinto de segurança contra
o revestimento do lado da mala, utilizando o
sistema de retenção magnética.
Assegure-se de que os cintos de segurança estão sempre fixos quando
não forem utilizados.
Alertas de cinto de segurança não colocado/
removido
Luz avisadora de cinto de segurança
colocado/retirado
Acende-se a vermelho no quadro de bordo e
nas luzes avisadoras dos cintos de segurança e
do airbag do passageiro dianteiro, assim que o
sistema deteta que um cinto de segurança não
foi colocado ou foi retirado.
Luz indicadora de identificação de cintos de
segurança não colocados/retirados
As luzes indicadoras vermelhas no ecrã indicam
a localização dos cintos de segurança que não
estão apertados ou foram libertados.
Não apertado na parte da frente
Quando a ignição é ligada, a luz avisadora e as
luzes indicadoras correspondentes acendem-se
se o condutor e/ou o passageiro dianteiro
não tiverem apertado os respetivos cintos de
segurança.
A uma velocidade superior a 20 km/h, estas
luzes avisadoras acendem-se de forma
intermitente, acompanhadas de um sinal sonoro
durante cerca de dois minutos. Após dois
minutos, estas luzes avisadoras permanecem
ligadas enquanto os cintos de segurança
dianteiros não forem apertados.
Não apertado na parte de trás
Quando a ignição é ligada, com o motor a
trabalhar ou com o veículo a circular a uma
velocidade inferior a 20 km/h, a luz avisadora
e as luzes indicadoras correspondentes
acendem-se durante cerca de trinta segundos,
se um ou mais cintos de segurança traseiros
não estiverem apertados.
Remoção
Após ligar a ignição, a luz de aviso e as luzes
indicadoras correspondentes acendem-se
se o condutor e/ou um ou mais passageiros
desapertarem os respetivos cintos de
segurança.
101
Segurança
5As luzes indicadoras vermelhas no ecrã indicam
a localização dos cintos de segurança que não
estão apertados ou foram libertados.
Não apertado na parte da frente
Quando a ignição é ligada, a luz avisadora e as
luzes indicadoras correspondentes acendem-se
se o condutor e/ou o passageiro dianteiro
não tiverem apertado os respetivos cintos de
segurança.
A uma velocidade superior a 20 km/h, estas
luzes avisadoras acendem-se de forma
intermitente, acompanhadas de um sinal sonoro
durante cerca de dois minutos. Após dois
minutos, estas luzes avisadoras permanecem
ligadas enquanto os cintos de segurança
dianteiros não forem apertados.
Não apertado na parte de trás
Quando a ignição é ligada, com o motor a
trabalhar ou com o veículo a circular a uma
velocidade inferior a 20 km/h, a luz avisadora
e as luzes indicadoras correspondentes
acendem-se durante cerca de trinta segundos,
se um ou mais cintos de segurança traseiros
não estiverem apertados.
Remoção
Após ligar a ignição, a luz de aviso e as luzes
indicadoras correspondentes acendem-se
se o condutor e/ou um ou mais passageiros
desapertarem os respetivos cintos de
segurança.
A uma velocidade superior a 20 km/h, estas
luzes avisadoras acendem-se de forma
intermitente, acompanhadas de um sinal sonoro
durante cerca de dois minutos. Após este
período, estas luzes avisadoras permanecem
ligadas enquanto os cintos de segurança
dianteiros não forem apertados novamente.
Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam corretamente os
cintos de segurança e que os mesmos estão
bem colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Onde quer que esteja sentado no veículo,
deve apertar sempre o cinto de segurança,
mesmo que sejam trajetos curtos.
Não inverta as linguetas do fecho dos
cintos de segurança, porque desempenham
corretamente a sua função.
Para garantir o funcionamento adequado
das linguetas do fecho do cinto, assegure-se
de que não existem objetos estranhos (por
exemplo, uma moeda) antes de fechar.
Antes e após a utilização, assegure-se de
que o cinto de segurança está corretamente
enrolado.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado.
Instalação
A parte inferior da correia deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na
parte côncava do ombro.
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
–
deve ser apertado o mais perto possível
do corpo.
–
deve ser puxado para a frente por um
movimento regular
, verificando que não fica
enrolado.
–
só deve ser utilizado para prender uma
pessoa.
–
não deve apresentar rasgões ou sinais de
desgaste.
–
não deve ser alterado ou modificado para
não afetar o desempenho.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adequada se o passageiro tiver menos de 12
anos ou medir menos de um 1,5 metros.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias crianças.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para obter mais informações sobre as
Cadeiras para crianças , consulte a secção
correspondente.