2
Sumário
■
Visão geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordoPainéis de instrumentos digitais 9
Luzes avisadoras e indicadoras 11
Indicadores 17
Teste manual 22
Conta-quilómetros 22
Reóstato de iluminação 22
Computador de bordo 23
Ecrã tátil 24
Funções remotas (híbrido recarregável) 26
2AcessoTelecomando/chave 28
Acesso e arranque mãos-livres 30
Trancamento centralizado 32
Procedimentos de emergência 33
Portas 34
Mala 35
Porta da bagageira mãos-livres 35
Alarme 39
Vidros elétricos 41
Teto de abrir panorâmico 42
3Ergonomia e confortoPosição de condução 45
Bancos dianteiros 46
Regulação do volante 50
Retrovisores 50
Banco corrido traseiro 52
Bancos traseiros 54
Modularidade dos bancos 59
Aquecimento e ventilação 60
Ar condicionado automático bizona 61
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
64
Para-brisas com aquecimento 65
Desembaciamento/descongelamento
do vidro traseiro
65
Pré-condicionamento térmico
(híbrido recarregável)
65
Acessórios dianteiros 66
Luzes de teto 70
Iluminação ambiente do habitáculo 71
Acessórios traseiros 71
Arrumações da mala 73
4Iluminação e visibilidadeComando de iluminação 79
Luzes indicadoras de mudança de direção 80
Regulação da altura das luzes 81
Acendimento automático das luzes 82
Iluminação de acompanhamento e
de acolhimento
82
Sistemas de iluminação automática -
Recomendações gerais
83
Comutação automática das luzes de estrada 83
Iluminação em curva estática 84
Night Vision 84
Comando do limpa-vidros 86
Limpa-vidros automático 87
Substituir uma escova do limpa-vidros 89
5SegurançaRecomendações de segurança gerais 90
Luzes avisadoras de perigo 90
Avisador sonoro 91
Avisador sonoro para peões (híbrido
recarregável)
91
Urgência ou assistência 91
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 93
Advanced Grip Control 95
Hill Assist Descent Control 97
Cintos de segurança 98
Airbags 102
Cadeiras para crianças 105
Desativação do airbag do passageiro
dianteiro
107
Cadeiras para crianças ISOFIX 11 0
Cadeiras para crianças i-Size 11 5
Segurança para crianças 11 7
6ConduçãoRecomendações de condução 11 8
Ligar/desligar o motor 11 9
Arranque de veículos híbridos recarregáveis 120
Travão de estacionamento elétrico 122
Caixa manual de 6 velocidades 125
Caixa de velocidades automática 125
Caixa de velocidades automática elétrica
(híbrido recarregável)
128
Ajuda ao arranque em zona inclinada 130
Modos de condução 131
Indicador de mudança de velocidade 132
Stop & Start 133
Deteção de pressão baixa dos pneus 134
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
136
Memorização das velocidades 138
Reconhecimento e recomendação do limite
de velocidade
138
84
Iluminação e visibilidade
A apresentação permanente desaparece ao
desligar a ignição ou se as condições não
estiverem reunidas.
Night Vision é uma ajuda à condução
que não pode, em caso algum, substituir
a avaliação pessoal da visibilidade noturna e
das condições de trânsito.
Em algumas condições, os contrastes de
temperatura não são suficientes e o sistema
pode não detetar todos os perigos, podendo,
assim, dar falsos avisos (por exemplo,
motores de camiões que estejam parados na
berma da estrada).
Ativação/desativação
Esta função é definida através do menu
do ecrã tátil Driving/Veículo.
Condições de
funcionamento
– Com o motor em funcionamento e no modo
Stop do Stop & Start.
– Condições de iluminação muito reduzidas com
as luzes de cruzamento e em boas condições de
funcionamento.
– Temperatura entre -30 °C e +28°C.
– Velocidade inferior a 160 km/h.
– Deteção de animais com altura superior a
0,50 m.
– As luzes de estrada acendem-se
automaticamente. Estas luzes
indicadoras acendem-se no quadro de bordo.
Se a luminosidade for suficiente e/ou se as
condições de circulação não permitirem o
acendimento das luzes de estrada:
– As luzes de cruzament o
permanecem acesas. Estas luzes
indicadoras acendem-se no quadro de bordo.
A função é desativada se as luzes de nevoeiro
estiverem acesas ou se o sistema detetar que
as condições de visibilidade são fracas (por
exemplo, nevoeiro, chuva forte, queda de neve).
Quando as luzes de nevoeiro estiverem
desligadas ou as condições de visibilidade
forem de novo favoráveis, a função é reativada
automaticamente.
Esta luz indicadora apaga-se quando a
função é desativada.
Pausa
Se a situação exigir uma alteração do estado
das luzes, o condutor pode intervir a qualquer
momento.
►
Alterne manualmente os faróis entre luzes de
cruzamento e luzes de estrada para colocar a
função em pausa.
Se as luzes indicadoras “AUT
O” e “Luzes de
cruzamento” estiverem acesas, o sistema passa
para as luzes de estrada.
Se as luzes indicadoras “AUTO” e “Luzes de
cruzamento” estiverem acesas, o sistema passa
para as luzes de cruzamento. ►
Para reativar a função, alterne de novo
as luzes manualmente entre as luzes de
cruzamento e de estrada.
Iluminação em curva
estática
Com as luzes de cruzamento ou as luzes de
estrada ligadas, esta função permite que os
faróis iluminem o interior de uma curva com
luzes LED.
A velocidade do veículo tem de ser inferior a
90
km/h.
Esta função só está disponível com as luzes da
tecnologia “Full LED”.
Ativação/desativação
É regulado através do menu do ecrã tátil
Driving / Veículo.
Ativar/Desativar
Esta função é acionada a partir de um
determinado ângulo de rotação do volante.
Este sistema não funciona:
–
quando o ângulo de rotação do volante é
inferior a um determinado valor
.
–
a uma velocidade superior a 90
km/h,
–
quando a marcha-atrás está engrenada.
Night Vision
Este sistema identifica e assinala a presença de
peões e animais no campo de visão do condutor,
em condições reduzidas de iluminação exterior,
utilizando uma câmara de infravermelhos
instalada na parte dianteira do veículo.
Selecione o modo de visualização “Visão
noturna” para que a imagem da câmara de
infravermelhos seja apresentada sempre no
quadro de bordo. Assim que as condições
estiverem reunidas, é emitido um alerta em caso
de risco de colisão.
85
Iluminação e visibilidade
4A apresentação permanente desaparece ao
desligar a ignição ou se as condições não
estiverem reunidas.
Night Vision é uma ajuda à condução
que não pode, em caso algum, substituir
a avaliação pessoal da visibilidade noturna e
das condições de trânsito.
Em algumas condições, os contrastes de
temperatura não são suficientes e o sistema
pode não detetar todos os perigos, podendo,
assim, dar falsos avisos (por exemplo,
motores de camiões que estejam parados na
berma da estrada).
Ativação/desativação
Esta função é definida através do menu
do ecrã tátil Driving/Veículo.
Condições de
funcionamento
– Com o motor em funcionamento e no modo
Stop do Stop & Start.
–
Condições
de iluminação muito reduzidas com
as luzes de cruzamento e em boas condições de
funcionamento.
–
T
emperatura entre -30 °C e +28°C.
–
V
elocidade inferior a 160 km/h.
–
Deteção de animais com altura superior a
0,50 m.
Funcionamento
Se a função estiver selecionada, mas a
apresentação no quadro de bordo e os
avisos não estiverem disponíveis (no modo
“Visão noturna”), a luz indicadora acende-se a
cinzento.
Se estiverem reunidas todas as
condições de funcionamento, a luz
indicadora acende-se a verde: a apresentação
no quadro de bordo (com o modo “Visão
noturna” selecionado) e o acionamento de
alertas estão disponíveis.
Se não forem reunidas determinadas
condições de funcionamento (velocidade
ou temperatura), a luz indicadora acende-se a
laranja: apenas a apresentação no quadro de
bordo está disponível (no modo “Visão noturna”).
Os alertas não estão disponíveis enquanto a
luminosidade exterior for demasiado elevada ou
as luzes de cruzamento não estiverem acesas.
O alcance de deteção da câmara situa-se entre
15 m (para peões) e 200 m, dependendo das
condições de visibilidade.
A imagem emitida pela câmara é apresentada
em tons de cinzento no quadro de bordo e os
objetos quentes aparecem com uma cor mais
clara do que os objetos frios.
Quando são detetados, os peões ou animais são
apresentados em fotogramas amarelos.
Se o sistema detetar um risco de
colisão com peões ou animais,
aciona um alerta: é apresentado um destes
símbolos no quadro de bordo. O contorno
correspondente aparece a vermelho.
Se o modo de visualização “Visão noturna” não
estiver selecionado, o alerta é acionado numa
janela temporária.
Em caso de alerta, o condutor pode intervir com
uma manobra de evasão ou travando.
Limites de funcionamento
O sistema pode ser perturbado ou não funcionar
nas seguintes situações:
–
Fraca visibilidade (queda de neve, chuva
forte, nevoeiro denso).
285
Índice alfabético
Luzes de stop 218
Luzes do tecto
71–72
Luzes traseiras
218
M
Macaco 208–209, 211–213
Mala
35, 38, 78
Malas (equipamentos)
74–75
Manutenção carroçaria
203
Manutenção (conselhos)
179, 202
Manutenção corrente
137, 197, 199
Massagem multi-pontos
49
Massas
233–234, 236
Meio ambiente
7, 34
Memorização das posições
de condução
48–49
Memorização de uma velocidade
138
Mensagens
275
Mensagens rápidas
275
menu
248
Menu geral
25
Menus (áudio)
243–244, 257–258
Menus de atalhos
25
Mesas
73
Mesa traseira
73, 74
Modo de economia de energia
193
Modo deslastre
193
Modo ECO
131
Modos de condução
96–97, 131
Modo Sport
131–132
Modulação dos bancos
59
Montagem das barras do tejadilho 190–191
Montar uma roda
214, 216
Mostradores de bordo
9
Motor
199
Motor a gasolina
132, 195, 234
Motor Diesel
176, 195, 205, 236
Motor eléctrico
131–132, 178, 238
Motor híbrido
8, 25, 192–193, 229, 238
Motorizações
233–234, 236
Mudança de óleo
195
Mudar uma escova do limpa-vidros
88–89
Mudar uma roda
206–207, 211–213
Mudar um fusível
218–219, 221–222
N
Navegação 262–264
Navegação conectada
264–267
Navegador de Internet
265, 268
Neutralização do airbag passageiro
103, 107
Night Vision
84
Níveis e verificações
195–197
Nível de AdBlue®
197
Nível de aditivo no gasóleo
197–198
Nível de carga da bateria
25
Nível de óleo
18, 195
Nível do líquido de arrefecimento
19, 196
Nível do líquido do lava-vidros
87, 197
Nível do líquido dos travões
196
Nível mínimo de combustível
176–177
Número de série do veículo
240
O
Obturador amovível (pára-neve) 192
Óculo traseiro (descongelamento)
65
Óleo motor
195
P
Painel de instrumentos digital 9–10
Painel de instrumentos (híbrido)
9
Pára-brisas aquecido
65
Paragem de socorro
121–122
Paragem do veículo
120, 125–128
Parametrização dos equipamentos
25–26
Parâmetros do sistema
251, 276
Pára-sol
67
Pastilhas dos travões
198
Perfis
251, 276
Personalização
10
Pilha do telecomando
34
Pintura
203, 240
Pintura mate
203
Pintura texturizada
203
Piso tipo acordeão
57
Placas de identificação do fabricante
240
Plataforma (reboque)
229
Pneus
199, 240
Porta da bagageira mãos livres
37–38
Porta da bagageira motorizada
35, 37–38
Porta-luvas
67
Portas
34–35
Porta traseira
35