Ändras inställningen i FCW till ”Near” (nära)
varnar systemet för en möjlig kollision med
framförvarande fordon när avståndet till detta
fordon är betydligt kortare. Den här inställ-
ningen ger föraren mindre tid att reagera på
än inställningen ”Far” (långt bort) eller ”Me-
dium” (medel) och ger en mer dynamisk
körupplevelse.
OBS!
• Om FCW-statusen ändras till ”Warning
Only” (endast varning) kan systemet inte
utföra begränsad aktiv inbromsning eller ge
extra bromshjälp när föraren inte bromsar
tillräckligt vid en potentiell framåtkrock,
men ljudsignal och visuell varning bibe-
hålls.
• Om FCW-statusen ändras till ”Warning
Only” (endast varning) hindras systemet
från att utföra självständig inbromsning el-
ler ge extra bromsstöd om föraren inte
bromsar tillräckligt vid risk för frontalkrock.• Systemet behåller INTE den senast valda
inställningen efter det att tändningen har
slagits av. Systemet återställs till känslig-
heten ”Medium” och systemstatus som
”Varning och bromsning” när fordonet
startas igen.
• FCW reagerar inte på irrelevanta föremål
eller objekt som föremål högt upp, markre-
flexer, föremål utanför fordonets färdväg,
fasta föremål långt bort, mötande trafik
eller följande fordon med samma eller
högre hastighet.
• FCW avaktiveras på samma sätt som ACC,
med de otillgängliga skärmbilderna.
Varning FCW begränsad
Om det helt kort på kombinationsinstrumen-
tets display visas ”ACC/FCW Limited Fun-
ctionality” (begränsad funktionalitet för ACC/
FCW) eller ”ACC/FCW Limited Functionality
Clean Front Windshield” (begränsad funktio-
nalitet för ACC/FCW, rengör vindrutan) kan
det föreligga ett driftförhållande som begrän-
sar FCW-systemets funktionalitet. Även omfordonet fortfarande kan köras under normala
förhållanden kan det hända att aktiv broms-
ning delvis är ur funktion. När det tillstånd
som begränsade systemprestandan elimine-
rats återgår systemet till fullt prestandaläge.
Om problemet kvarstår, kontakta en auktori-
serad återförsäljare.
Servicevarning för FCW
Om systemet slås av och följande visas på
kombinationsinstrumentets display:
• ACC/FCW Unavailable Service Required
(ACC/FCW är ej tillgängligt, service erfor-
dras)
• Cruise/FCW Unavailable Service Required
(farthållning/FCW är ej tillgängligt, service
erfordras)
Detta indikerar att ett internt systemfel före-
ligger. Även om fordonet fortfarande kan kö-
ras normalt ska systemet kontrolleras hos en
auktoriserad återförsäljare.
105
läget stängs TPM-systemets varningslampa
inte av förrän däcken har fyllts till fordonets
rekommenderade värde för kallt däcktryck.
FÖRSIKTIGHET!
• TPMS har optimerats för originaldäcken
och fälgarna. Tryck och varningar i TPMS
är anpassade till fordonets däckdimen-
sion. Oönskad funktion eller skador på
givare kan bli följden vid användning av
ny utrustning som inte har samma stor-
lek, typ och/eller utförande. TPM-
sensorn är inte avsedd för användning på
hjul som inte är original, och kan bidra
till att systemets totala prestanda för-
sämras eller att sensorn skadas. Kun-
derna uppmanas att använda OEM-hjul
för att säkerställa korrekt TPM-funktion.
• Användning av däcktätningsmedel som
inte är original kan leda till att övervak-
ningssystemet för däcktryck (TPMS)
upphör att fungera. Efter användning av
ett däcktätningsmedel som inte är origi-
nal bör du ta fordonet till en lokal åter-
försäljare för att kontrollera givarens
funktion.
FÖRSIKTIGHET!
• Efter det att däcktrycket är kontrollerat
och justerat ska ventilhatten sättas till-
baka. Detta hindrar fukt som kan skada
TPMS-givaren från att komma in i venti-
len.
OBS!
• TPMS-systemet är inte avsett att ersätta
normal vård och underhåll av däck, eller att
varna för däck som brister eller är skadade.
• TPMS-systemet bör inte användas som
mått för däcktryck när däcktrycket justeras.
• Körning på däck med mycket lågt däcktryck
gör att däcket överhettas och det kan leda
till att däcket går sönder. För lågt däcktryck
ökar fordonets bränsleförbrukning, minskar
däckets livslängd och påverkar fordonets
köregenskaper och bromsförmåga.
• TPMS är inte en ersättning för vanligt däck-
underhåll. Det är förarens ansvar att korrekt
däcktryck hålls med hjälp av en noggrann
däcktrycksmätare, även om lufttrycket inte
har gått ner till den nivå som krävs för att
TPM-varningslampan ska tändas.• Säsongsbetonade temperaturförändringar
påverkar däcktrycket och TPMS-systemet
övervakar det faktiska lufttrycket i däcket.
• Systemet varnar bara om däcktrycket är
lågt: det kan inte pumpa upp dem.
Övervakningssystemet för däcktryck (TPMS)
använder trådlös teknik med fälgmonterade
elektroniska givare för övervakning av däck-
trycket. Givare som är monterade på varje fälg
och integrerade i ventilen, överför däck-
trycksmätningar till mottagarmodulen.
Display för övervakning av däcktryck
107
OBS!
Det är mycket viktigt att du regelbundet kont-
rollerar trycket i alla däcken och upprätthål-
ler ett korrekt tryck.
Övervakningssystemet för däcktryck (TPMS)
innefattar följande komponenter:
• Mottagarmodul
• Fyra givare för däcktryck
• Olika meddelanden för övervakningssyste-
met för däcktryck som visas på kombina-
tionsinstrumentets display och en symbol
som visar däcktrycken
• Varningslampa TPMS
TPMS-systemets varningar för lågt däck-
tryck
Varningslampan för TPMS tänds
i kombinationsinstrumentet och
en varningston hörs när luft-
trycket i ett eller flera av de ak-
tiva däcken är lågt. Dessutom
visas på kombinationsinstrumentets display
meddelandet ”Tire Low” (lågt lufttryck) och
en bild av däcktrycksvärdena där låga däck-tryck blinkar i en annan färg. Se avsnittet
”Kombinationsinstrumentets skärm” i ”Lär
känna din instrumentpanel” för mer informa-
tion.
OBS!
Systemet kan ställas in för visning av däck-
trycken i PSI, BAR eller kPa.Om lufttrycket är för lågt i något av de fyra
däcken bör du stanna så snart som möjligt
och fylla det/de däck som har annan färg i
den grafiska displayen till det lufttryck för
kallt däck som rekommenderas för fordonet.
OBS!
När du fyller varma däck kan däcktrycket
behöva ökas med ytterligare 28 kPa (4 psi)
över det rekommenderade kalla däcktryck
som anges på dekalen för att varningslampan
för TPMS ska släckas.
Systemet uppdateras automatiskt, bilden
med däcktrycksvärden återgår till sin ur-
sprungsfärg och TPMS-varningslampan
slocknar när de uppdaterade däcktrycken ta-
gits emot. Fordonet kanske måste köras i upp
till 10 minuter med en hastighet på över
24 km/h (15 mph) för att få denna informa-
tion.
Varningsmeddelandet Service TPM System
(service krävs för TPM-systemet)
TPMS-systemets varningslampa blinkar i
cirka 75 sekunder och lyser sedan konstant
när ett systemfel avkänns. En ljudsignal hörs
också om ett systemfel har inträffat. På kom-
Display för övervakning av lågt däcktryck
SÄKERHET
108
binationsinstrumentets display visas medde-
landet ”SERVICE TPM SYSTEM” (service
krävs för TPM-systemet) i minst fem sekun-
der. Detta meddelande följs av en symbolbild
där ”- -” i stället för tryckvärdena visar vilken
TPMS-givares värde som inte tagits emot.
Om tändningslåset vrids av och sedan på igen
upprepas denna sekvens om systemfelet
kvarstår. Om systemfelet inte längre finns
kvar blinkar inte TPMS-varningslampan
längre, textmeddelandet ”SERVICE TPM SY-
STEM” (service krävs för TPM-systemet) vi-
sas inte och lufttryckets värde visas i stället
för strecken. Ett systemfel kan inträffa p.g.a.
något av följande:
• Störningar p.g.a. elektroniska apparater el-
ler körning i närheten av sändare som an-
vänder samma radiofrekvenser som TPM-
givarna.
• Mycket snö eller is runt hjulen eller hjulhu-
sen.
• Användning av snökedjor på fordonet.
• Användning av hjul/däck som inte är utrus-
tade med TPM-givare.OBS!
Det finns ingen däcktrycksövervakning för
reservhjulet. TPMS kan inte övervaka däck-
trycket. Om du monterar reservhjulet istället
för ett däck och detta har ett tryck under
varningsnivån för lågt lufttryck hörs en ljud-
signal medan varningslampan för däcktrycks-
övervakning fortsätter att lysa samtidigt som
det på kombinationsinstrumentets display
fortfarande visas ett blinkande tryckvärde
nästa gång tändningslåset aktiveras. När
fordonet har körts i upp till 10 minuter i
minst 15 mph (24 km/tim) blinkar varnings-
lampan för däcktrycksövervakning i
75 sekunder och lyser sedan konstant. Dess-
utom visas meddelandet ”SERVICE TPM SY-
STEM” (service krävs för TPM-systemet) i
fem sekunder på kombinationsinstrumentets
display varpå systemet visar streck (- -) istäl-
let för däcktrycksvärdet. Varje gång därefter
som tändningslåset aktiveras kommer en
ljudsignal att höras samt varningslampan för
däcktrycksövervakning blinka i 75 sekunder
för att sedan lysa med fast sken samtidigt
som meddelandet ”SERVICE TPM SYSTEM”
(service krävs för TPM-systemet) visas i minst
fem sekunder på kombinationsinstrumentetsdisplay innan streck (- -) visas i stället för
däcktrycksvärdet. TPMS-systemet uppdate-
ras automatiskt när originaldäcket repareras
eller byts och monteras igen på fordonet i
stället för reservdäcket.
Dessutom släcks varningslampan för däck-
trycksövervakning och grafiken på kombina-
tionsinstrumentets display visar det nya
däcktrycksvärdet istället för streck (- -) så
länge som inget däcktryck är under varnings-
nivån för lågt lufttryck i något av de fyra
däcken. Fordonet kan behöva köras i upp till
10 minuter med en hastighet på över 24 km/
tim (15 mph) för att TPMS ska få denna
information.
TPMS Inaktivering – (tillval)
Övervakningssystemet för däcktryck (TPMS)
kan avaktiveras om alla fyra hjulen med däck
och fälg byts ut mot däck och fälgar som inte
har TPMS-givare, exempelvis om du monterar
vinterhjul.
Om du vill avaktivera TPMS ersätter du först
alla fyra hjulen, däck och fälg, med hjul som
inte är utrustade med däcktrycksövervak-
ningsgivare. Kör sedan fordonet i 10 minuter
109
i en hastighet över 24 km/tim (15 mph).
TPMS-systemet avger en ljudsignal och
TPMS-varningslampan blinkar under
75 sekunder för att sedan lysa med fast sken.
På kombinationsinstrumentets display visas
först meddelandet ”SERVICE TPM SYSTEM”
(service krävs för TPM-systemet) varpå streck
(--) istället för däcktrycksvärdet visas.
Nästa gång tändningen slås på avger inte
TPM-systemet längre någon ljudsignal och
visar heller inte meddelandet ”SERVICE TPM
SYSTEM” (service krävs för TPM-systemet)
på kombinationsinstrumentets display, där
streck visas (--) i stället för däcktrycksvärdet.
Aktivera TPMS-systemet igen genom att först
byta alla fyra hjulen och däckuppsättning-
arna mot däck som är utrustade med TPM-
givare. Kör sedan fordonet i upp till
10 minuter i minst 24 km/tim (15 mph).
TPMS-systemet avger en ljudsignal och
TPMS-varningslampan blinkar under
75 sekunder för att sedan släckas. På kom-
binationsinstrumentets display visas först
meddelandet ”SERVICE TPM SYSTEM”
(service krävs för TPM-systemet) varpå däck-
trycksvärden istället för strecken visas. Nästagång tändningen slås på visas inte längre
meddelandet ”SERVICE TPM SYSTEM”
(service krävs för TPM-systemet) såvida inte
något systemfel föreligger.
SÄKERHETSSYSTEM
Några av de viktigaste säkerhetsfunktionerna
i fordonet är krockskyddssystemen:
Funktioner för säkerhetssystemets
styrenhet
• Säkerhetsbälten
• Kompletterande säkerhetssystem (SRS),
Krockkuddar
• Kompletterande aktiva nackskydd
• Barnstolar
Vissa av de säkerhetsfunktioner som beskrivs
i detta avsnitt kan vara standardutrustning på
vissa modeller medan de är tillvalsutrustning
på andra. Om du är osäker på vad som gäller
i ditt fall ber du en auktoriserad återförsäljare
om hjälp.
Viktiga säkerhetsåtgärder
Läs informationen i det här avsnittet mycket
noga. Här får du veta hur du använder säker-
hetssystemet på rätt sätt för att åka så säkert
som möjligt.
Här följer några enkla åtgärder att vidta för att
minska risken för skador om en krockkudde
skulle lösa ut:
1. Barn upp till 12 års ålder ska alltid färdas
fastspända i baksätet i ett fordon med
baksäte.
SÄKERHET
110
4. Om startförsöket behöver avbrytas innan
motorn har startat, tryck på knappen en
gång till.
OBS!
Normal start av en kall eller varm motor görs
utan att man behöver pumpa med eller trycka
ner gaspedalen.
Stänga av motorn med START/STOP-knappen
1. För växelväljaren till läge PARK (parke-
ring) och tryck sedan in och släpp knap-
pen ENGINE START/STOP (motor
start/stopp).
2. Tändningslåset återgår till läget OFF (av).
3. Om växelväljaren inte är i PARK (parke-
ring) (med stillastående bil) och ENGINE
START/STOP-knappen är intryckt en
gång, ställs växellådan automatiskt till
PARK (parkering) och motorn stängs av,
men tändningen förblir i ACC-läge (ej i
OFF-läge). Lämna aldrig fordonet med
växelväljaren i något annat läge än PARK
eftersom det då kan komma i rullning.4. Om växelväljaren är i läge NEUTRAL och
fordonets hastighet är lägre än 8 km/tim
(5 mph) stängs motorn av om START/
STOP-knappen trycks in. Tändningen står
kvar i ACC-läget.
5. Om fordonets hastighet är högre än 8 km/
tim (5 mph) måste knappen ENGINE,
START/STOP hållas intryckt i två sekun-
der (eller tre korta tryckningar i rad) för att
stänga av motorn. Tändningen stannar
kvar i ACC-läge (INTE i OFF-läge) om
motorn stängs av när växellådan inte är i
PARK (parkering).
OBS!
Systemet stängs automatiskt av och tänd-
ningen kommer att gå över till läge OFF (av)
efter 30 minuters inaktivitet om tändningen
lämnas i läge ACC (tillbehör) eller RUN (kör-
ning) (motorn ej igång) och växellådan är i
läge PARK (parkering).
Funktioner för MOTORNS START/STOP-knapp –
när föraren INTE har foten på bromspedalen (i
läge PARK eller NEUTRAL)
Motorns START/STOP-knapp fungerar på lik-
nande sätt som ett tändningslås. Det har tre
lägen: OFF (av), ACC (tillbehör) och RUN(körning). Ändra tändningslåsets läge utan
att starta motorn och använd tillbehören en-
ligt nedanstående anvisningar:
1. Starta motorn med tändningslåset i läget
OFF (av).
2. Tryck en gång på motorns start/stopp-
knapp för att ändra tändningslåsets läge
till ACC (adaptiv farthållare) (på kombina-
tionsinstrumentets display visas ”ACC”).
3. Tryck en andra gång på motorns start/
stopp-knapp för att ändra tändningslåsets
läge till RUN (körning) (på kombinations-
instrumentets display visas ”RUN”).
4. Tryck en tredje gång på motorns start/
stopp-knapp för att tändningslåset ska
återgå till läget OFF (av) (på kombina-
tionsinstrumentets display visas ”OFF”).
OBS!
Tryck bara på en pedal åt gången när du kör
fordonet. Fordonets vridmomentsprestanda
kan försämras om du trycker ned båda broms-
pedalerna samtidigt. Om tryck registreras på
149
båda pedalerna samtidigt visas ett varnings-
meddelande på kombinationsinstrumentet.
Mer information finns i avsnittet ”Kombina-
tionsinstrumentets display” under ”Lär
känna din instrumentpanel”.
AutoPark
AutoPark är en tilläggsfunktion som hjälper
till att placera fordonet i läge PARK (parke-
ring) om situationerna på följande sidor
skulle inträffa. Det är ett reservsystem som
föraren inte ska använda som primär metod
när fordonet ska ställas i läge PARK (parke-
ring).
De förhållanden under vilka AutoPark aktive-
ras beskrivs på följande sidor.
VARNING!
• Om föraren inte är uppmärksam kan det
hända att fordonet inte försätts i läge
PARK (parkering). GÖR ALLTID EN VI-
SUELL KONTROLL av att fordonet är i
läge PARK (parkering) genom att kon-
trollera att ett fast lysande (inte blin-
kande) ”P” visas på kombinationsinstru-
VARNING!
mentets display och på växelväljaren.
Om ”P”-indikatorn blinkar är fordonet
inte i läge PARK (parkering). Som extra
säkerhetsåtgärd ska parkeringsbromsen
alltid dras åt innan du lämnar fordonet.
• AutoPark är en kompletterande
funktion. Den ersätter inte behovet av
att sätta fordonet i PARK-läge (parke-
ring). Det är ett reservsystem som
föraren inte ska använda som primär
metod när fordonet ska ställas i läge
PARK (parkering).
Om fordonet inte är i PARK-läget (parkering)
och föraren stänger av motorn kan fordonet
AutoParkera.
AutoPark aktiveras när alla dessa villkor är
uppfyllda:
• Fordonet är utrustat med en 8-växlad växel-
låda
• Fordonet är ej i PARK-läge (parkering)
• Fordonshastigheten är 1,9 km/h (1,2 mph)
eller lägre• Tändningen har vridits från läge RUN (kör)
till ACC
OBS!
För Keyless Go-utrustade fordon stängs
motorn av och tändningslåset ändras till
ACC-läge. Efter 30 minuter slås tändningen
AV automatiskt om inte föraren slår AV tänd-
ningen.
Om fordonet inte är i PARK-läget (parkering)
och föraren lämnar fordonet med motorn igång
kan fordonet AutoParkera.
AutoPark aktiveras när alla dessa villkor är
uppfyllda:
• Fordonet är utrustat med en 8-växlad växel-
låda
• Fordonet är ej i PARK-läge (parkering)
• Fordonshastigheten är 1,9 km/h (1,2 mph)
eller lägre
• Förarens säkerhetsbälte är inte fastspänt
• Förardörren är öppen
• Bromspedalen är inte nedtryckt
START OCH KÖRNING
150
FÖRSIKTIGHET!
Om indikatorlampan för vatten i bränslet
lyser, STARTA INTE MOTORN förrän
bränslefiltren har tömts på vatten, för att
förhindra motorskador. Se ”Dränering,
bränslefilter/vattenavskiljare” i ”Service
och underhåll” i din dieselbilagan för mer
information, som du hittar tillsammans
med användarhandboken online.
3. Systemet kopplar automatiskt in startmo-
torn för att dra runt motorn. Om motorn
inte startar kopplas startmotorn automa-
tiskt ur efter 25 sekunder.
4. Om startförsöket behöver avbrytas innan
motorn har startat, tryck på knappen en
gång till.
5. Kontrollera att varningslampan för olje-
tryck har släckts.
6. Lossa parkeringsbromsen.
OBS!
Tryck bara på en pedal åt gången när du kör
fordonet. Fordonets vridmomentsprestanda
kan försämras om du trycker ned båda broms-
pedalerna samtidigt. Om tryck registreras påbåda pedalerna samtidigt visas ett varnings-
meddelande på kombinationsinstrumentet.
Mer information finns i avsnittet ”Kombina-
tionsinstrumentets display” under ”Lär
känna din instrumentpanel”.
REKOMMENDATIONER VID
INKÖRNING AV MOTOR
3,6- och 5,7-litersmotorer
Drivlinan (motor, växellåda, koppling och
bakaxel) i fordonet kräver ingen längre inkör-
ningsperiod.
Kör försiktigt under de första 500 km
(300 miles). Efter de första 100 km (60 mi-
les) kan man köra upp till 80 eller 90 km/tim
(50 eller 55 mph).
Vid långsam körning bidrar en kort accelera-
tion med full gas, inom lagens gränser, till en
bra inkörning. Full acceleration på låg växel
kan dock vara skadligt och bör undvikas.
Motoroljan, oljan i växellådan, och axelsmörj-
medel som placeras i fordonet under tillverk-
ningen är av hög kvalitet och energisnåla.
Byte av olja, vätska och smörjmedel ska ut-föras regelbundet med hänsyn taget till de
klimatförhållanden som råder där fordonet
används. Rekommendationer för viskositet
och kvalitetsklasser finns i avsnittet ”Vätskor
och smörjmedel” i ”Tekniska
specifikationer”.
FÖRSIKTIGHET!
Använd aldrig detergentfria eller mineral-
baserade oljor i motorn. Motorn kan ska-
das.
OBS!
En ny motor kan dra en del olja under de
första hundra milens körning. Det är en nor-
mal del av inkörningsprocessen och ska inte
tolkas som indikation på ett fel av något slag.
Kontrollera ofta oljenivån med hjälp av mo-
toroljeindikatorn under inkörningen. Fyll på
olja efter behov.
Dieselmotor
Tack vare dieselmotorns konstruktion krävs
inte någon inkörningsperiod för den. Normal
drift är tillåten under förutsättning att föl-
jande rekommendationer följs:
153