
2
Obsah
  ■
Celkový prehľadPrehľad  4
Štítky  6
  ■
Eko-jazda
 1Palubné prístrojeZdružený prístroj  10
Kontrolky  12
Ukazovatele  18
Počítadlá kilometrov  24
Regulátor osvetlenia  25
Palubný počítač  25
Dotykový displej  27
Diaľkovo ovládateľné funkcie (elektromobil)  28
Nastavenie dátumu a času  29
 2 PrístupElektronický kľúč s funkciou diaľkového   
ovládania a zabudovaným kľúčom,  31
Odomknutie/celkové alebo selektívne   
odomknutie 
 33
Núdzové postupy  37
Centrálne uzamykanie  40
Elektricky ovládané bočné posuvné dvere  41
Všeobecné odporúčania pre posuvné bočné   
dvere 
 43
Bočné posuvné dvere s bezdotykovým   
ovládaním 
 45
Zadné krídlové dvere  47
Zadné dvere  48
Okno dverí batožinového priestoru  48
Alarm  48
Elektricky ovládané okná  50
 3Ergonómia a komfortSprávna poloha pri jazde  52
Predné sedadlá  52
Predné dvojmiestne lavicové sedadlo  54
Nastavenie volantu  56
Spätné zrkadlá  56
Moduwork  57
Bezpečnostné opatrenia pre sedadlá a lavicové 
sedadlá 
 61
Pevné jednodielne lavicové sedadlo  62
Zadná pevná lavica a sedadlo  63
Zadné sedadlo a lavicové sedadlo   
na koľajničkách 
 65
Zadné samostatné sedadlo/sedadlá   
na koľajničkách 
 68
Predĺžená kabína, pevná  70
Predĺžená kabína, so sklápaním  71
Výbava interiéru  72
Vybavenie nakladacieho priestoru  76
Vybavenie miest na sedenie  77
Panoramatické strešné okno  79
Zasúvací posuvný stolík  80
Kúrenie a vetranie  83
Kúrenie  84
Manuálna klimatizácia  84
Automatická dvojzónová klimatizácia  85
Odhmlievanie – odmrazovanie vpredu  87
Odhmlievanie/odmrazovanie zadného   
skla a/alebo vonkajších spätných zrkadiel 
 87
Kúrenie – klimatizácia vzadu  88
Systém prídavného kúrenia/vetrania  88
Predradené klimatizovanie interiéru (Elektrický 
pohon) 
 91
Stropné svetlo(-á)  92
 4Osvetlenie a viditeľnosťOvládanie osvetlenia  94
Ukazovatele smeru  95
Denné svetlá/obrysové svetlá  95
Automatické rozsvietenie svetlometov  95
Sprievodné a uvítacie osvetlenie  96
Statické osvetlenie zákrut  97
Automatické prepnutie diaľkových svetlometov  97
Nastavenie výšky lúča čelných svetlometov  98
Tlmené osvetlenie interiéru  99
Ovládacia páčka stieračov  99
Automatické stierače  100
Výmena ramienka stierača skla  102
 5BezpečnosťVšeobecné odporúčania v oblasti   
bezpečnosti  103
Núdzové výstražné osvetlenie  103
Núdzová situácia alebo pomoc  104
Zvuková výstraha  106
Klaksón pre chodcov (elektromobil)  106
Elektronický stabilizačný program (ESC)  106
Advanced Grip Control  109
Bezpečnostné pásy  11 0
Airbagy  11 3
Detské sedačky  11 6
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca  11 8
Detské sedačky ISOFIX a i-Size  126
Mechanická detská bezpečnostná poistka  144
Elektrická detská bezpečnostná poistka  144
Detská bezpečnostná poistka zadných okien  145
 6JazdaOdporúčania týkajúce sa jazdy  146
Naštartovanie/vypnutie motora  148
Ručná parkovacia brzda  152
Elektrická parkovacia brzda  152
Asistent rozjazdu do kopca  155
Manuálna 6-stupňová prevodovka  156
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa  156  

7
Celkový prehľad
 
Časť Deaktivácia čelného airbagu 
spolujazdca.
 
 
Časť Detské sedačky ISOFIX. 
 
Časť Mechanická detská bezpečnostná 
poistka.
 
 
Časť Elektrická parkovacia brzda. 
 
 
 
Časť Nabíjací systém (elektromobil). 
 
Časť Nabíjanie trakčnej batérie (elektromobil). 
 
 
 
Časť Kapota. 
 
Časť Kontrola hladín .
 
24V
12V 
Časť 12 V batéria/batéria príslušenstva. 
 
Časť Súprava na dočasnú opravu 
pneumatiky, Rezervné koleso a Identifikačné 
označenia.  

70
Ergonómia a komfort
Spätná montáž 
 
Skôr ako umiestnite sedadlo späť do 
vozidla, potiahnite popruh na maximum a 
uistite sa, či je blokovacie zariadenie správne 
zasunuté.
 
 
Nepoužívajte popruh na nadvihnutie 
sedadla.
► Uistite sa, že žiadny predmet neprekrýva 
koľajničky .
 
 
► Prednú časť položte na koľajničky .
►  Preklopte sedadlo tak, aby zadná časť 
vodidiel zapadla do koľajničiek.
►
 
Posuňte sedadlo dopredu alebo dozadu, až 
pokiaľ nezapadne do príslušného zárezu.
►
 
Zdvihnite operadlo.
Pri vrátení sedadla do polohy na sedenie 
skontrolujte, či je správne zaistené o 
podlahu.
Pevná predĺžená kabína 
 
Predĺžená kabína sa skladá z pevného 
lavicového sedadla, bezpečnostných pásov, 
odkladacích priečinkov (v závislosti od výbavy) 
a bočných okien. Je oddelená od  nákladového 
priestoru veľmi pevnou priečkou.
Zadné lavicové sedadlo
Toto ergonomické lavicové sedadlo je vybavené 
tromi sedadlami.
Dve bočné sedadlá sú vybavené uchyteniami 
ISOFIX.
Viac informácií o uchyteniach ISOFIX  
nájdete v príslušnej kapitole.
Odkladací priečinok 
 
Ak sa to týka vášho vozidla, pod lavicovým 
sedadlom je dostupný úložný priestor.
Odkladacie priestory pod 
sedadlom
 
 
Ak je nimi vozidlo vybavené, nachádzajú sa pod 
stredným a ľavým bočným sedadlom.
Ak k nim chcete získať prístup z kabíny, sklopte 
požadovanú sedaciu časť smerom dopredu.
    

78
Ergonómia a komfort
– za prednými sedadlami v 1.  rade, ak sú zadné 
sedadlá (a lavicové sedadlo) v 2.   a 3.   rade 
sklopené alebo demontované,
–
 
za zadnými sedadlami (a lavicovým sedadlom) 
v 2.
  rade, ak sú zadné sedadlá (a lavicové 
sedadlo) v 3.
  rade sklopené alebo demontované.
Upevnenie v hornej časti 
 
► Na každej strane strechy vozidla (v hornej 
časti) odistite kryt kotviaceho bodu.
Upevnenie v spodnej časti (za 1. 
radom)
Ak je vaše vozidlo vybavené lavicovými 
sedadlami pozostávajúcimi z jednej časti alebo 
pevnými sedadlami a lavicovými sedadlami:
 
 
► Z každej strany v 2. rade zasuňte príchytky 
do ukotvení na podlahe (tak, ako je uvedené 
vyššie).
Ak je vaše vozidlo vybavené sedadlami a 
lavicovými sedadlami alebo individuálnymi 
sedadlami na  koľajničkách
:
 
 
► Z každej strany v 2. rade zasuňte príchytky 
do ukotvení na podlahe a následne ich otočte 
o štvrť otáčky
, aby ste ich zaistili (tak, ako je 
uvedené vyššie). Umiestnite ich čo možno najbližšie k zarážke 
koľajničky.
Upevnenie v spodnej časti (za 2. 
radom)
 
 
► Použite upevňovacie oká.
Umiestnenie siete
Odistite horné ozdobné kryty a zasuňte príchytky 
na podlahe (tak ako je popísané vyššie).
►
 
Sklopte (poloha stolík) alebo odstráňte zadné 
sedadlá a lavice v 2. a 3. rade (podľa výbavy).
►
 
Zatvorte zadné vykurovacie a klimatizačné 
otvory (v závislosti od vybavenia vozidla).
►
 
Rozviňte sieť pre upevnenie vysokého 
nákladu.
►
 
Umiestnite horné príchytky siete do 
príslušných upevňovacích prvkov strešnej 
konštrukcie vozidla (jednu stranu po druhej).
►
 
Uvoľnite popruhy na maximum.
►  Sieť z každej strany pripevnite o spodné 
príchytky (za 1. radom) alebo o upevňovacie 
oká.
►  Napnutím popruhov rozšírite sieť.
►  Uistite sa či je sieť správne uchytená a 
dostatočne napnutá.
Nikdy nepoužívajte oko ISOFIX 
upevňovacieho bodu popruhu pre detskú 
sedačku s horným popruhom.
Zadné okná v 2. rade
Ak sú súčasťou výbavy vášho vozidla bočné 
okná v 2. rade, je možné ich otvoriť.
 
 
Za jazdy musia byť okná zatvorené alebo 
zaistené v jednej z možných polôh.
►  Stlačte oba ovládače a potom posuňte okno 
do boku.
Ďalšie informácie o  detskej 
bezpečnostnej poistke zadných okien  
nájdete v príslušnej kapitole.   

79
Ergonómia a komfort
3► Sieť z každej strany pripevnite o spodné 
príchytky (za 1. radom) alebo o upevňovacie 
oká.
►
 
Napnutím popruhov rozšírite sieť.
►
 
Uistite sa či je sieť správne uchytená a 
dostatočne napnutá.
Nikdy nepoužívajte oko ISOFIX 
upevňovacieho bodu popruhu pre detskú 
sedačku s horným popruhom.
Zadné okná v 2. rade
Ak sú súčasťou výbavy vášho vozidla bočné 
okná v 2.   rade, je možné ich otvoriť.
 
 
Za jazdy musia byť okná zatvorené alebo 
zaistené v jednej z možných polôh.
►
 
Stlačte oba ovládače a potom posuňte okno 
do boku.
Ďalšie informácie o  detskej 
bezpečnostnej poistke zadných okien  
nájdete v príslušnej kapitole.
Bočné roletky
Sú namontované na oknách v 2. rade a chránia 
priestor pre pasažierov pred slnečnými lúčmi.
 
 
► Vytiahnite jazýček  A  a pripojte roletku k 
háčiku   B.
Roletku pri vyťahovaní nahor alebo 
spúšťaní nadol vždy posúvajte pomaly 
pomocou jazýčka.
Panoramatické strešné 
okno
 
 
Je vybavená dvoma ručne a samostatne 
ovládanými zatemňovacími clonami, ktoré 
zlepšujú teplotný a
  akustický komfort.
Zatemňovacie clony
Otvorenie/zatvorenie
 
 
► Uchopte clonu za rukoväť a potlačte ju 
smerom dozadu alebo potiahnite smerom 
dopredu do požadovanej polohy
.   

11 6
Bezpečnosť
Nefajčite, pretože rozvinutie airbagov by 
mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia 
súvisiace s cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprepichávajte 
ani doňho silno nebúchajte.
Na volant a na prístrojovú dosku nikdy nič 
nepripevňujte ani nenaliepajte, v  opačnom 
prípade by mohlo dôjsť k
  poraneniam pri 
rozvinutí airbagov.
Bočné airbagy
Používajte iba schválené poťahy 
sedadiel, ktoré umožňujú rozvinutie týchto 
airbagov. Informácie o
  sortimente poťahov 
vhodných pre vaše vozidlo získate v
  sieti 
CITROËN.
Nič neupevňujte ani nevešajte na operadlá 
sedadiel (napr. oblečenie), pretože pri 
rozvinutí bočného airbagu by mohlo dôjsť k 
zraneniam hrudníka alebo horných končatín.
Nepribližujte sa hornou časťou tela k
  dverám 
na kratšiu vzdialenosť než je nevyhnutné.
Panely predných dverí vozidla sú vybavené 
snímačmi bočných nárazov.
Poškodené dvere alebo akýkoľvek neodborný 
zásah na predných dverách (výmena alebo 
oprava) alebo na ich vnútornom obložení 
môže negatívne ovplyvniť funkčnosť týchto 
snímačov – riziko poruchy bočných airbagov!
Všetky pracovné úkony sa musia 
vykonávať výlučne v sieti CITROËN alebo v 
kvalifikovanom servise.
Feel, Shine, Business Lounge
Hlavové airbagy
Neupevňujte ani neinštalujte žiadne 
predmety na strešnú konštrukciu vozidla, 
mohlo by dôjsť k
  poraneniu hlavy v   prípade 
rozvinutia hlavového airbagu.
Neodstraňujte prídržné rukoväte 
nainštalované na streche, pretože slúžia na 
pripevnenie hlavových roletových airbagov.
Detské sedačky
Predpisy týkajúce sa prepravy detí sú 
špecifické pre každú krajinu. Oboznámte 
sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
Z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti 
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
–
 
V súlade s európskymi nariadeniami  musia 
byť všetky deti do 12 rokov alebo deti 
menšie ako jeden a pol metra prepravované 
v homologizovanej detskej sedačke, ktorá 
zodpovedá hmotnosti dieťaťa , na miestach 
vybavených bezpečnostnými pásmi alebo 
uchyteniami ISOFIX.
–
 
Štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie 
miesta pre vaše deti sú na zadných 
sedadlách.
– Dieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg musí 
byť prepravované v polohe chrbtom k smeru 
jazdy vpredu aj vzadu.
Odporúčame prevážať deti na zadných 
sedadlách vozidla:
–
 
chrbtom k smeru jazdy
  do veku 3 rokov,
–
 
čelom k smeru jazdy
  od 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás 
správne umiestnený a napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa uistite, 
že je podpera stabilne opretá o podlahu.
Odporúčania
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo 
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa 
v prípade dopravnej nehody.
Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás alebo 
spona bezpečnostného pásu nenachádza 
pod detskou sedačkou. V opačnom prípade 
hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných 
pásov alebo popruhov detskej sedačky takým 
spôsobom, aby ste na minimum znížili ich 
vôľu voči telu dieťaťa, aj pri jazde na krátke 
vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou 
bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás 
na detskej sedačke správne napnutý a
  či ju 
pevne pripevňuje k
  sedadlu vášho vozidla. Ak   

11 9
Bezpečnosť
5Deaktivácia/opätovná aktivácia 
čelného airbagu spolujazdca
Vo vozidlách vybavených týmto ovládacím 
prvkom sa spínač nachádza vo vnútri príručnej 
skrinky.
 
 
Pri vypnutom zapaľovaní:
► Otočením kľúča v spínači do polohy „ OFF“ 
deaktivujte airbag. 
►
 
Ak ho chcete znova aktivovať, otočte kľúč do 
polohy „ ON
“.
Pri zapnutom zapaľovaní:
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti a  zostane rozsvietená, aby signalizovala 
vypnutie.
Alebo
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti na  približne 1   minútu, aby signalizovala 
zapnutie.
Odporúčané detské sedačky
Rad detských sedačiek, ktoré sa zaisťujú 
pomocou  trojbodového bezpečnostného 
pásu.
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg 
 
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa „chrbtom k
  smeru jazdy“.
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg 
 
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Môže byť upevnená pomocou ukotvení  ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného  pásu.
Pi deťoch s hmotnosťou nad 25
  kg možno 
používať verziu s odnímateľným operadlom.  Pri všetkých deťoch s hmotnosťou do
  36 kg 
však kvôli lepšej ochrane používajte pomocné  sedadlo s operadlom.  

126
Bezpečnosť
(a)Detská univerzálna sedačka: detská 
sedačka, ktorá sa môže inštalovať 
do všetkých typov vozidiel pomocou 
bezpečnostného pásu.
(b) Skupina 0: od narodenia až do 10 kg. 
Detské vaničky pre novorodencov a 
„autopostieľky“ sa nesmú inštalovať na 
miesto spolujazdca vpredu ani na sedadlá 
v 3.
  rade.
(c) Pred umiestnením dieťaťa do tejto polohy 
na sedadle sa oboznámte s legislatívou 
platnou v krajine, v ktorej jazdíte.
(d) Pri inštalácii detskej sedačky „otočenej 
proti smeru jazdy“ alebo „otočenej v smere 
jazdy“ na zadné sedadlo posuňte pred ňou 
sa nachádzajúce sedadlá dopredu a potom 
vyrovnajte operadlá do kolmej polohy, aby 
vznikol dostatočný priestor pre detskú 
sedačku aj nohy dieťaťa.
(e) Sedačka sa môže namontovať do stredu 
vozidla. V takom prípade bráni používaniu 
krajných sedadiel.
(f) Ak je detská sedačka „otočená proti
  smeru 
jazdy“ nainštalovaná na miesto predného 
spolujazdca, musí sa vypnúť čelný airbag 
predného spolujazdca. V
  opačnom prípade 
hrozí dieťaťu pri aktivácii airbagu riziko 
vážneho alebo smrteľného poranenia.Uchytenia „ISOFIX“ a 
i-Size
 
 
 
 
Combi, Business, Feel
 
 
Shine, Business Lounge
 
 
Vozidlo bolo schválené na používanie 
s uchyteniami ISOFIX a i-Size v   súlade 
s
  najnovšími nariadeniami pre tieto systémy.
Ak sú súčasťou výbavy vozidla, je možné 
schválené uchytenia ISOFIX a i-Size rozpoznať 
podľa štítkov, ktorými sú označené.
K dispozícii sú tri oká na každom sedadle:
–
 
dve predné oká  A
, ktoré sa nachádzajú medzi 
operadlom a sedákom vozidla, označené štítkom 
„ISOFIX“ alebo „i-Size“,
–
 
zadné oko  B
 (ak je súčasťou výbavy vozidla), 
ktoré sa nazýva horný popruh (Top Tether) a
  je 
umiestnené za sedadlom vozidla, pričom slúži 
na uchytenie horného popruhu a je označené 
štítkom „Top Tether“ (horný popruh).
Oko Top Tether umožňuje uchytenie horného 
popruhu detských sedačiek,
  ktoré sú ním 
vybavené. V prípade čelného nárazu toto 
zariadenie obmedzí mieru preklopenia detskej 
sedačky smerom dopredu.