
279
CITROËN Connect Nav
12CITROËN Connect Nav 
 
Navigácia GPS – aplikácie – 
multimediálny audio systém 
– telefón Bluetooth
®
Popísané funkcie a nastavenia sa líšia v 
závislosti od verzie a konfigurácie 
vozidla, ako aj od krajiny predaja.
Z bezpečnostných dôvodov a vzhľadom 
na to, že si vyžadujú trvalú pozornosť 
vodiča, sa v zastavenom vozidle a pri 
zapnutom zapaľovaní musia vykonávať tieto 
činnosti:
–
 
Spárovanie smartfónu so systémom cez 
rozhranie Bluetooth.
–
 
Používanie smartfónu.
–
 
Pripojenie k aplikáciám CarPlay® alebo 
Android Auto (určité aplikácie sa prestanú 
zobrazovať, keď sa vozidlo pohybuje).
– Sledovanie videa (video sa zastaví, keď sa 
vozidlo začne znova pohybovať).
–
 
Zmena nastavení systému a konfigurácie.
Rádioprijímač s vysielaním AM a DAB 
nie je dostupný v hybridných vozidlách.
Systém je chránený takým spôsobom, 
aby fungoval iba v danom vozidle.
Pred prejdením systému do pohotovostného 
režimu sa zobrazí správa  Energy economy 
mode (Režim úspory energie).
Aktualizácie systému a máp je možné  stiahnuť z webových stránok danej 
značky.
Na nej je uvedený aj postup vykonania 
aktualizácie.
Zdrojové kódy systému Open Source 
Software (OSS) sú dostupné na 
nasledujúcich adresách:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvé kroky
Ak je naštartovaný motor, stlačením je  možné vypnúť zvuk.
Ak je vypnuté zapaľovanie, stlačením sa systém 
zapne.
Pomocou kruhového ovládača alebo tlačidiel 
„plus“ a „mínus“ znížite/zvýšite hlasitosť (v 
závislosti od výbavy).
K jednotlivým ponukám sa dostanete 
pomocou tlačidiel ponuky, umiestnených na 
oboch stranách dotykového displeja alebo 
pod dotykovým displejom a následne stlačte 
zobrazené tlačidlá na dotykovom displeji.
V závislosti od modelu sa k jednotlivým ponukám 
dostanete pomocou tlačidiel „Source“ (Zdroj) 
alebo „Menu“ (Ponuka) a následne stlačte 
zobrazené tlačidlá na dotykovom displeji.
Posuvné ponuky môžete kedykoľvek zobraziť 
krátkym stlačením displeja tromi prstami.
Všetky dotykové oblasti displeja sú bielej farby.
Stlačením šípky späť sa vrátite o
  jednu úroveň.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Displej je „kapacitného“ typu.
Displej odporúčame čistiť jemnou, 
neabrazívnou handričkou (napr. na čistenie 
okuliarov), bez akéhokoľvek čistiaceho 
prípravku.
Displeja sa nedotýkajte ostrými predmetmi.
Displeja sa nedotýkajte mokrými rukami.
Niektoré informácie sú trvalo zobrazené na 
bočných lištách alebo na hornej lište dotykového 
displeja (v závislosti od výbavy):
–
 
Informácie o stave klimatizácie (v závislosti od 
verzie) a
  priamy prístup k   príslušnej ponuke.
–
 
Ak chcete zobraziť zoznam rádiostaníc (alebo 
názvov v závislosti od zdroja), prejdite priamo na 
možnosť výberu zdroja zvuku.  

280
CITROËN Connect Nav
Nastavenie parametrov navigácie a voľba 
cieľového miesta.
V závislosti od výbavy používajte služby v 
reálnom čase.
Aplikácie 
 
Určité aplikácie môžete spustiť zo 
smartfónu pripojeného prostredníctvom 
služby CarPlay
® alebo Android Auto.
Skontrolujte stav pripojení rozhrania Bluetooth® 
a siete Wi-Fi.
– Prechod na položku „Notifications“ 
(Oznámenia) pre správy , e-maily, aktualizácie 
máp a v závislosti od služieb aj na správy 
týkajúce sa navigácie.
–
 
Prístup k nastaveniam dotykového displeja a 
digitálneho prístrojového panela.
Výber zdroja zvuku (v závislosti od zariadenia):
–
 
Rádiostanice v pásme FM/DAB/AM 
(v
  závislosti od výbavy).
–
 
T
 elefón pripojený cez rozhranie 
BluetoothBluetooth a multimediálne vysielanie 
(streamovanie).
–
 
Kľúč USB.
–
 
Prehrávač mediálnych súborov pripojený cez 
prídavnú zásuvku (v závislosti od výbavy).
–
 
V
 ideo (v závislosti od výbavy).
 
 
V ponuke „Settings“ môžete vytvoriť profil 
jednotlivca alebo skupiny ľudí so 
zdieľanými záujmami a konfigurovať širokú 
škálu nastavení (uložené rádiostanice, 
nastavenia zvuku, história navigácie, 
obľúbené kontakty atď.). Nastavenia sa 
automaticky aplikujú.
V prípade veľmi vysokej teploty môže 
dôjsť k stlmeniu zvuku z dôvodu ochrany 
systému. Za 5 minút alebo dlhšie môže prejsť 
do pohotovostného režimu (s vypnutým 
displejom a zvukom).
Systém obnoví normálnu prevádzku, keď 
klesne teplota v kabíne.
Ovládače na volante
Hlasové ovládanie:
Tento ovládací prvok sa nachádza na 
volante alebo na konci ovládača osvetlenia (v 
závislosti od danej výbavy).
Krátke stlačenie – hlasové ovládanie systému.
Dlhé stlačenie, hlasové príkazy zo smartfónu 
alebo CarPlay
®, Android Auto prostredníctvom 
systému.
Zvýšenie hlasitosti. 
Zníženie hlasitosti.
Súčasným stlačením tlačidiel na zvýšenie 
a zníženie hlasitosti vypnete zvuk (v
  závislosti 
od výbavy).
Zvuk obnovíte stlačením jedného z dvoch 
tlačidiel hlasitosti.
Médiá (krátke stlačenie): zmena 
multimediálneho zdroja.
Telefón (krátke stlačenie): vykonanie 
tel.   hovoru.
Prebiehajúci hovor  (krátke stlačenie): prístup 
do ponuky telefónu.
Telefón (dlhé stlačenie): odmietnutie 
prichádzajúceho hovoru, ukončenie hovoru; ak 
neprebieha hovor – prístup do ponuky telefónu.
Rádio (otáčanie): automatické vyhľadanie 
predchádzajúcej/nasledujúcej stanice.
Médiá (otáčanie): predchádzajúca/nasledujúca 
skladba, posúvanie v zozname.
Krátke stlačenie : potvrdenie výberu; ak nie je 
zvolená žiadna položka – prístup k predvoľbám.
Rádio: zobrazenie zoznamu staníc.
Médiá: zobrazenie zoznamu skladieb.
Rádio (stlačenie a podržanie): aktualizácia 
zoznamu nájdených staníc.
Ponuky
Pripojená navigácia 
   

281
CITROËN Connect Nav
12Nastavenie parametrov navigácie a voľba 
cieľového miesta.
V závislosti od výbavy používajte služby v 
reálnom čase.
Aplikácie 
 
Určité aplikácie môžete spustiť zo 
smartfónu pripojeného prostredníctvom 
služby CarPlay
® alebo Android Auto.
Skontrolujte stav pripojení rozhrania   Bluetooth® 
a siete Wi-Fi.
Rádio médiá 
FM  87.5 MHz
 
Výber zdroja zvuku, rádiostanice alebo 
zobrazenie fotografií.
Telefón 
 
Pripojenie telefónu v režime Bluetooth®, 
prezeranie správ, e-mailov a
 
odosielanie 
rýchlych textových správ.
Nastavenia 
 
Konfigurácia osobného profilu a/alebo 
zvuku (vyváženie, zvukové prostredie 
atď.) a zobrazovania (jazyk, jednotky, dátum, čas 
atď.).
Vozidlo 
 
Aktivácia, deaktivácia, nastavenie určitých  funkcií vozidla.  

282
CITROËN Connect Nav
Klimatizácia 
21,518,5
 
Ovládanie rôznych nastavení teploty a 
prietoku vzduchu.
Hlasové príkazy
Ovládacie prvky na volante
Ovládanie hlasovými povelmi:
Ovládanie hlasovými povelmi sa môže 
používať na ktorejkoľvek stránke obrazovky po 
krátkom stlačení tlačidla „Ovládanie hlasovými 
povelmi“ umiestneného na volante alebo na 
konci ovládača osvetlenia (v závislosti od 
výbavy), pokiaľ neprebieha žiadny hovor.
Z dôvodu zabezpečenia správneho 
rozpoznania hlasových povelov 
systémom sa odporúča dodržiavať 
nasledujúce odporúčania: 
–
 
hovorte prirodzeným jazykom a 
obvyklým tónom, plynule a nezvyšujte 
hlas,
– skôr ako začnete hovoriť, počkajte na 
„pípnutie“ (zvukový signál),
–
 
pre dosiahnutie najlepších výsledkov sa 
odporúča zatvorenie okien a strešného okna, 
aby sa zabránilo vonkajšiemu rušeniu (v 
závislosti od verzie),
–
 
pred vydaním hlasového povelu požiadajte 
všetkých ostatných cestujúcich, aby 
nerozprávali.
Prvé kroky
Príklad „hlasového príkazu“ pre 
navigačný systém:
„Navigate to address 11 regent street, 
London (Naviguj na adresu 11 Regent Street, 
Londýn)“
Príklad „hlasového príkazu“ pre rádio a médiá:
„Play artist Madonna (Prehraj interpreta 
Madonna)“
Príklad „hlasového príkazu“ pre telefón:
„Call David Miller'' (Zavolaj Davidovi 
Millerovi)“
Hlasové príkazy uskutočnené v 
niektorom zo 17 jazykov (arabčina, 
brazílčina, čeština, dánčina, holandčina, 
angličtina, perzština, francúzština, nemčina, 
taliančina, nórčina, poľština, portugalčina, 
ruština, španielčina, švédčina, turečtina) sa 
uskutočnia podľa jazyka prednastaveného v 
systéme, ktorý možno zmeniť.
Pre niektoré alternatívne príkazy existujú 
alternatívne synonymá.
Príklad: Smerovať k/navigovať na/ísť do/atď.
Hlasové povely v arabčine pre: „Naviguj na 
adresu“ a „Zobraz bod záujmu v meste“ nie 
sú dostupné.
Informácie – používanie 
systému
Keď sú aktivované hlasové povely, 
krátkym stlačením tlačidla sa na 
dotykovom displeji zobrazí pomoc, ktorá ponúka 
rôzne ponuky a umožňuje hlasovú interakciu so 
systémom.
 
 
Pri výbere ponuky je k dispozícii niekoľko 
povelov.
   

283
CITROËN Connect Nav
12
 
Press the Push To Talk button and tell me 
what you'd like after the tone. Remember 
you can interrupt me at any time by pressing this 
button. If you press it again while I'm waiting for 
you to speak, it'll end the conversation. If you 
need to start over, say "cancel". If you want to 
undo something, say "undo". And to get 
information and tips at any time, just say "help". 
If you ask to me do something and there's some 
information missing that I need, I'll give you 
some examples or take you through it step by 
step. There's more information available in 
"novice" mode. You can set the dialogue mode to 
"expert" when you feel comfortable. (Stlačte 
tlačidlo Push To Talk (Stlačte a hovorte) a po 
zaznení tónu povedzte, čo si želáte. 
Nezabudnite, že ma môžete kedykoľvek prerušiť 
stlačením tohto tlačidla. Ak tlačidlo stlačíte 
znova, kým čakám na vaše pokyny, konverzácia 
sa ukončí. Ak chcete začať znovu, povedzte 
„zrušiť“. Ak chcete niečo zrušiť, povedzte „späť“. 
Ak chcete kedykoľvek získať informácie a tipy, 
stačí povedať „pomoc“. Ak ma požiadate o  vykonanie niečoho a chýba určitá informácia, 
ktorú potrebujem, dám vám niekoľko príkladov 
alebo vás povediem krok za krokom. V režime 
„začiatočník“ je k dispozícii viac informácií. Keď 
to budete považovať za vhodné, môžete nastaviť 
dialógový režim na možnosť „expert“.)
Globálne hlasové povely
Ovládanie hlasovými povelmi 
Set dialogue mode as novice - expert (Nastav 
dialógový režim na začiatočník – expert)
Select user 1 / Select profile John (Vyber 
používateľa 1/vyber profil – John)
Increase temperature (Zvýš teplotu)
Decrease temperature (Zníž teplotu)
Pomocné správy 
"There are lots of topics I can help you with. 
You can say: "help with phone", "help with 
navigation", "help with media" or "help with 
radio". For an overview on how to use voice 
controls, you can say "help with voice controls"." 
(„Existuje množstvo tém, s ktorými vám môžem 
pomôcť. Môžete povedať „pomoc s telefónom“, 
„pomoc s navigáciou“, „pomoc s médiami“ 
alebo „pomoc s rádiom“. Pre prehľad o spôsobe 
používania hlasových príkazov môžete povedať 
„pomoc s hlasovými príkazmi“.“)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" 
and we'll start that again (Povedzte „áno“, ak 
to mám správne. V opačnom prípade povedzte 
„nie“ a začneme znova.)
Hlasové povely pre 
„navigáciu“
Ovládanie hlasovými povelmi 
Navigate home (Naviguj domov)
Navigate to work (Naviguj do práce)
Navigate to preferred address, Tennis club 
(Naviguj na preferovanú adresu – tenisový 
klub)
Navigate to contact, John Miller (Naviguj na 
kontakt John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London 
(Naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn)
Pomocné správy 
To plan a route, say "navigate to" followed by the 
address, the contact name or an intersection. 
For example, "navigate to address 11 Regent 
Street, London", "navigate to contact, John 
Miller", or "navigate to intersection of Regent 
Street, London". You can specify if it's a 
preferred address, or a Point of Interest. For 
example, say "navigate to preferred address, 
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow 
Airport in London". Or, you can just say, 
"navigate home". To see Points of Interest 
on a map, you can say things like "show POI 
hotels in Banbury". For more information say 
"help with points of interest" or "help with 
route guidance". (Ak chcete naplánovať cestu, 
povedzte „naviguj do“ a následne adresu, meno 
kontaktu alebo názov križovatky. Napríklad,   

284
CITROËN Connect Nav
niečo ako „vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo 
„vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete 
posúvať tak, že poviete „ďalšia strana“, alebo 
„predchádzajúca strana“.)
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre 
cieľ (adresu) v jazyku nakonfigurovanom 
pre systém.
Hlasové povely pre „rádio a 
médiá“
Ovládanie hlasovými povelmi 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Zapni zdrojové rádio -streamovanie cez 
rozhranie Bluetooth-...)
Pomocné správy 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like 
to hear. You can choose between "song", 
"artist", or "album". Just say something like 
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", 
or "play album, Thriller". (Ak chcete vybrať 
zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne 
vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni 
zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni 
zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, 
ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“. 
„naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn“, 
„naviguj na kontakt John Miller“ alebo „naviguj 
na križovatku Regent Street, Londýn“. Môžete 
určiť, či ide o preferovanú adresu alebo bod 
záujmu. Napríklad povedzte, „naviguj na 
preferovanú adresu – tenisový klub“, „naviguj 
do bodu záujmu, letisko Heathrow, Londýn“. 
Prípadne môžete povedať „naviguj domov“. Ak 
chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete 
povedať niečo v zmysle „zobraz body záujmu – 
hotely v Banbury“. Viac informácií získate tak, že 
poviete „pomoc s bodmi záujmu“ alebo „pomoc s 
navigáciou“.)
To choose a destination, say something like 
"navigate to line three" or "select line two". If you 
can't find the destination but the street's right, 
say for example "select the street in line three". 
To move around a displayed list, you can say 
"next page" or "previous page". You can undo 
your last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. (Ak 
chcete vybrať cieľové miesto, povedzte niečo 
ako „naviguj na riadok tri“ alebo „vyber riadok 
dva“. Ak nemôžete nájsť cieľové miesto, ale 
ulica je správna, povedzte napríklad „vyber 
ulicu v riadku tri“. Ak sa chcete pohybovať v 
zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia 
strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju 
poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať 
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte 
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi  Tell me the remaining distance (Povedz mi 
zostávajúcu vzdialenosť)
Tell me the remaining time (Povedz mi 
zostávajúci čas)
Tell me the arrival time (Povedz mi čas 
príchodu)
Stop route guidance (Ukončiť navigovanie)
Pomocné správy 
You can say "stop" or "resume route guidance". 
To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "remaining 
distance" or "arrival time". To learn more 
commands, try saying "help with navigation". 
(Môžete povedať „zastaviť“ alebo „pokračovať 
v navigovaní“. Ak chcete získať informácie o 
svojej aktuálnej trase, môžete povedať „povedz 
mi zostávajúci čas“, „zostávajúcu vzdialenosť“ 
alebo „čas príchodu“. Ak sa chcete naučiť viac 
príkazov, skúste povedať, „pomoc s navigáciou“.)
Ovládanie hlasovými povelmi 
Show POI ''hotel'' at the destination (Zobraz 
bod záujmu v cieľovom mieste – hotel)
Show nearby POI petrol station (Zobraz 
najbližší bod záujmu – čerpacia stanica)
Navigate to POI Heathrow Airport in London 
(Naviguj do bodu záujmu – letisko Heathrow 
v Londýne)
Navigate to POI petrol station along the route 
(Naviguj do bodu záujmu – čerpacia stanica 
po ceste)
Pomocné správy 
To see points of interest on a map, you can 
say things like "show hotels in Banbury", "show 
nearby parking", "show hotel at the destination" 
or "show petrol station along the route". If you 
prefer to navigate directly to a point of interest, 
you can say "navigate to nearby petrol station". 
If you feel you are not being well understood, 
try to say the word "POI" in front of the point 
of interest. For example say "navigate to POI 
restaurant at the destination". (Ak chcete 
zobraziť body záujmu na mape, môžete povedať 
niečo ako „zobraz hotely v Banbury“, „zobraz 
najbližšie parkovanie“, „zobraz hotel v cieľovom 
mieste“ alebo „zobraz čerpaciu stanicu po 
ceste“, Ak chcete navigovať priamo k bodu 
záujmu, môžete povedať „naviguj k najbližšej 
čerpacej stanici“. Ak si myslíte, že vás systém 
nepochopil správne, skúste pred bodom záujmu 
povedať slovo „bod záujmu“. Napríklad povedzte 
„naviguj do bodu záujmu – reštaurácia v 
cieľovom mieste“.)
To choose a POI, say something like "select 
line 2". If you've searched for a Point of Interest 
and don't see the one you're after, you can filter 
further by saying something like "select POI in 
line 2", or "select the city in line 3". You can also 
scroll through the list by saying "next page" or 
"previous page". (Ak chcete vybrať bod záujmu, 
povedzte niečo ako „vyber riadok 2“, Ak ste 
hľadali bod záujmu a nevidíte bod záujmu, ktorý 
hľadáte, môžete ďalej filtrovať tak, že poviete   

285
CITROËN Connect Nav
12niečo ako „vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo 
„vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete 
posúvať tak, že poviete „ďalšia strana“, alebo 
„predchádzajúca strana“.)
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre 
cieľ (adresu) v jazyku nakonfigurovanom 
pre systém.
Hlasové povely pre „rádio a 
médiá“
Ovládanie hlasovými povelmi 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Zapni zdrojové rádio -streamovanie cez 
rozhranie Bluetooth-...)
Pomocné správy 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like 
to hear. You can choose between "song", 
"artist", or "album". Just say something like 
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", 
or "play album, Thriller". (Ak chcete vybrať 
zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne 
vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni 
zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni 
zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, 
ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“.  Vyberať si môžete podľa „skladby“, „interpreta“ 
alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj 
interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“ 
alebo „prehraj album Thriller“.)
Ovládanie hlasovými povelmi 
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál 
BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na 
predvolené číslo päť)
Pomocné správy 
You can pick a radio station by saying "tune to" 
and the station name or frequency. For example 
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 
FM". To listen to a preset radio station, say for 
example "tune to preset number five". (Stanicu 
rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď“ spolu 
s názvom stanice alebo frekvencie. Napríklad 
„nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“. 
Ak chcete počúvať predvolenú rádio stanicu, 
povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.)
Ovládanie hlasovými povelmi 
What's playing? (Čo sa prehráva?)
Pomocné správy 
To choose what you'd like to play, start by saying 
"play" and then the item. For example, say "play 
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". 
You can undo your last action and start over 
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the  current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má 
prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať“ 
a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu 
Hey Jude“ alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber 
riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť 
späť a začať znova tak, že poviete „späť“. 
Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu 
akciu,)
Ovládanie hlasovými povelmi 
Play song Hey Jude (Prehraj skladbu Hey 
Jude)
Play artist Madonna (Prehraj interpreta 
Madonna)
Play album Thriller (Prehraj album Thriller)
Pomocné správy 
I'm not sure what you'd like to play. Please say 
"play" and then a song title, an album title, or 
an artist name. For example, say "play song 
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play 
album Thriller". To select a line number from 
the display, say "select line two". To move 
around a displayed list, you can say "next 
page" or "previous page". You can undo your 
last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. 
(Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte 
„prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno 
interpreta. Napríklad povedzte „prehraj skladbu 
Hey Jude“ alebo „prehraj interpreta Madonna“ 
alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať 
číslo riadka na displeji, povedzte „vyber riadok   

292
CITROËN Connect Nav
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí 
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla 
„Applications“ zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkcii „CarPlay
®“.Stlačením tlačidla „CarPlay “ zobrazíte 
rozhranie CarPlay®.
Keď je kábel USB odpojený a 
zapaľovanie je vypnuté, potom sa systém 
znovu automaticky prepne do režimu Radio 
Media. Zdroj sa musí manuálne zmeniť.
Pripojenie smartfónov 
pomocou rozhrania Android 
Auto
V závislosti od danej krajiny.
Prostredníctvom služby Google Play 
nainštalujte aplikáciu „ Android Auto“ do 
smartfónu.
Funkcia „Android Auto“ vyžaduje použitie 
kompatibilného smartfónu a kompatibilných 
aplikácií.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí 
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla 
„Applications “ zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkcii „Android Auto“.
Vyberte požadované palivo.  
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte 
uloženie.
Zobrazenie podrobností o 
nabíjacej stanici
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tohto tlačidla zobrazte zoznam 
služieb.
Výberom „POI on map“ zobrazíte 
zoznam bodov záujmu.
Stlačením jedného z tlačidiel vyhľadajte 
„Stations“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Stations“. 
Stlačte tlačidlo na zobrazenie vedľajšej 
stránky.
Zvoľte kartu „Settings“. 
Zvoľte požadovaný typ konektora. 
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte 
uloženie.
Zobrazenie informácií o 
počasí
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte 
toto tlačidlo.
Zvoľte „View map“. 
Zvoľte „Weather“. 
Na zobrazenie základných informácií 
stlačte toto tlačidlo.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte 
podrobné informácie o počasí.
Teplota zobrazená o 6:00 bude 
maximálna denná teplota.
Teplota zobrazená o 18:00 bude minimálna 
nočná teplota.
Aplikácie
Zásuvky USB
V závislosti od výbavy sú ďalšie informácie o 
zásuvkách USB kompatibilných s aplikáciami 
CarPlay
® alebo Android Auto uvedené v 
kapitole „Ergonómia a komfort“.
Zoznam kompatibilných smartfónov je 
uvedený na webových stránkach výrobcu 
vo vašej krajine.
Synchronizácia smartfónu umožňuje 
používateľom zobraziť aplikácie, ktoré 
podporujú technológie CarPlay
® alebo 
Android Auto smartfónu, na obrazovke 
vozidla. Pri technológii CarPlay
® musí byť 
najprv aktivovaná funkcia CarPlay® na 
smartfóne.
Odomknutím smartfónu umožníte proces 
komunikácie medzi smartfónom a systémom.
Keďže princípy a štandardy sa neustále 
menia, odporúčame aktualizovať operačný 
systém smartfónu spolu s dátumom a 
časom v smartfóne a systéme .
Connectivity
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkciám CarPlay
® alebo Android Auto.
Pripojenie smartfónov 
pomocou rozhrania 
CarPlay
®
V závislosti od danej krajiny.
Po pripojení kábla USB deaktivuje 
funkcia CarPlay® režim Bluetooth® 
systému.
Funkcia „CarPlay “ vyžaduje použitie 
kompatibilného smartfónu a
 
kompatibilných 
aplikácií.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí 
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
Stlačením tlačidla „Telephone“ zobrazíte 
rozhranie CarPlay®.
Alebo