151
Jazda
6► Podržte nohu na brzdovom pedáli, kým
sa nerozsvieti svetelná kontrolka READY
a
nezaznie zvukový signál signalizujúci, že vozidlo
je pripravené na jazdu.
►
Podržte stlačený brzdový pedál a vyberte
režim
D alebo R.
►
Uvoľnite brzdový pedál a pohnite sa s
vozidlom.
Pri štartovaní sa prístrojový panel rozsvieti a
ručička ukazovateľa energie prejde po celej
škále ukazovateľa a potom prejde do „neutrálnej“
polohy
. Stĺpik riadenia sa automaticky odomkne
(môžete začuť súvisiaci zvuk a cítiť pohyb
volantu).
Vypnutie
► Ak používate bežný kľúč alebo kľúč s
diaľkovým ovládaním, úplne otočte kľúčom do
polohy 1 (Stop)
.
►
Ak používate
Bezkľúčový vstup a štartovanie,
stlačte tlačidlo „ START/STOP“.
Pred opustením vozidla skontrolujte nasledujúce:
–
Ovládač radenia je v
polohe P.
–
Svetelná kontrolka READY
nesvieti.
Ovládač radenia sa automaticky prepne
do režimu P pri vypnutí motora alebo pri
otvorení dverí vodiča.
Ak sa dvere vodiča otvoria, kým nie sú splnené nevyhnutné podmienky na
zastavenie, zaznie zvukový signál a zároveň
sa zobrazí výstraha.
Špeciálny prípad pri
funkcii Bezkľúčový vstup a
štartovanie
Zapnutie zapaľovania bez
naštartovania motora
Keď sa elektronický kľúč systému
„Bezkľúčový vstup a štartovanie“
nachádza vo vnútri vozidla, stlačením tlačidla
„START/STOP“ bez toho, aby ste pritom
stlačili niektorý z pedálov , budete môcť zapnúť
zapaľovanie.
►
Opätovným stlačením tohto tlačidla vypnete
zapaľovanie a umožníte zamknutie vozidla.
Núdzové štartovanie
Na stĺpiku riadenia sa nachádza núdzový
snímač, ktorý umožňuje naštartovanie motora v
prípade, ak systém nedokáže identifikovať kľúč
v detekčnej zóne alebo ak je vybitá batéria v
elektronickom kľúči.
► Umiestnite diaľkové ovládanie oproti snímaču
a pridržte ho. ►
Na vozidlách
s
manuálnou prevodovkou
dajte radiacu páku do polohy neutrál a následne
úplne zošliapnite spojkový pedál.
►
V
prípade automatickej prevodovky alebo
ovládača radenia vyberte režim P a potom
stlačte brzdový pedál.
►
Stlačte tlačidlo „
ST
ART/STOP“.
Motor sa naštartuje.
Diaľkové ovládanie sa nerozpozná
Ak sa diaľkové ovládanie už nenachádza
v identifikačnej zóne, na prístrojovom paneli
sa zobrazí správa pri zatvorení jedných z
dverí
alebo pri pokuse o
vypnutie motora.
►
Stlačením a podržaním tlačidla „ ST
ART/
STOP“ na približne 3 sekundy potvrďte vypnutie
motora, potom sa obráťte na autorizovaného
predajcu CITROËN alebo kvalifikovaný servis.
Nútené vypnutie (nazývané aj
núdzové vypnutie motora)
Iba v núdzovom prípade je možné motor vypnúť
bez dodržania podmienok (aj počas jazdy).
►
Ak to chcete urobiť, stlačte a približne 5
sekúnd podržte stlačené tlačidlo „ ST
ART/STOP“.
V tomto prípade sa stĺpik riadenia zablokuje
hneď po zastavení vozidla.
Režim „Key off“ (Bez kľúča)
Režim „Key off“ vám umožňuje uzamknúť
vozidlo a nechať pritom motor v chode bez
toho, aby sa kľúč alebo Bezkľúčový vstup a
štartovanie nachádzali vo vnútri vozidla.
154
Jazda
► Uvoľnite brzdový pedál a stlačte pedál
akcelerátora.
Ak sa v prípade automatickej prevodovky alebo ovládača radenia brzda neuvoľní
automaticky, skontrolujte, či sú správne
zatvorené predné dvere.
Nezošľapujte zbytočne pedál
akcelerátora pri naštartovanom motore,
keď vozidlo stojí na mieste. Hrozí riziko
uvoľnenia parkovacej brzdy.
Automatická aktivácia
Ak vozidlo stojí, parkovacia brzda sa
automaticky aktivuje pri vypnutí motora.
V prípade zastavenia motora alebo
uvedenia do režimu STOP funkcie Stop
& Start sa neaktivuje automaticky.
V automatickom režime je možné
parkovaciu brzdu kedykoľvek ručne
aktivovať alebo uvoľniť pomocou ovládacej
páčky.
Špecifické prípady
Znehybnenie vozidla pri
naštartovanom motore
Na znehybnenie vozidla pri naštartovanom
motore krátko potiahnite za ovládaciu páku.
Parkovanie vozidla s uvoľnenou
brzdou
Vo veľmi chladných podmienkach (mráz)
sa neodporúča použiť parkovaciu brzdu.
Vozidlo znehybnite zaradením prevodového
stupňa alebo podložením klinov pod jedno
z
kolies.
Na vozidle s automatickou prevodovkou
alebo ovládačom radenia sa režim P
zaradí automaticky pri vypnutí zapaľovania.
Kolesá sa zablokujú.
Ďalšie informácie o
voľnobežnom chode
vozidla
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Keď je na vozidle s automatickou
prevodovkou alebo ovládačom radenia
zvolený režim N, pri otvorení dverí vodiča
zaznie zvukový signál.
Vypne sa, keď dvere
vodiča opäť zatvoríte.
Deaktivácia automatickej
činnosti
V určitých situáciách, napríklad pri veľmi
chladnom počasí alebo vlečení (karavan,
odťahovanie), môže byť potrebné deaktivovať
automatickú činnosť systému.
► Naštartujte motor .
► Pomocou ovládacej páky zatiahnite
parkovaciu brzdu, ak je uvoľnená.
►
Zložte nohu z brzdového pedálu.
►
Držte ovládaciu páku v stlačenej polohe v
smere uvoľnenia po dobu 10 až 15 sekúnd.
►
Uvoľnite ovládaciu páku.
►
Zošliapnite brzdový pedál a nepúšťajte ho.
►
Potiahnite ovládaciu páku v smere aktivácie a
podržte ju 2 sekundy
.
Táto svetelná kontrolka na prístrojovom paneli sa rozsvieti, čím signalizuje
deaktiváciu automatických funkcií.
►
Uvoľnite páku a brzdový pedál.
Od tejto chvíle bude zatiahnutie a uvoľnenie
parkovacej brzdy možné len manuálnym
spôsobom pomocou ovládacej páky
.
Zopakovaním tohto postupu znova aktivujete
automatický režim (čo bude signalizované
zhasnutím svetelnej kontrolky na prístrojovom
paneli).
Núdzové brzdenie
Ak po stlačení brzdového pedála nezačne
vozidlo účinne brzdiť alebo vo výnimočných
situáciách (napr. nevoľnosť vodiča, asistované
vedenie vozidla), vozidlo je možné zabrzdiť
súvislým potiahnutím ovládacej páčky elektrickej
parkovacej brzdy. Vozidlo bude brzdiť tak dlho,
pokým budete držať potiahnutú ovládaciu páčku,
po jej uvoľnení brzdiť prestane.
Systémy ABS a DSC stabilizujú vozidlo počas
núdzového brzdenia.
Ak dôjde k poruche núdzového brzdenia, na
prístrojovom paneli sa zobrazí správa „ Parking
brake fault“ (Porucha parkovacej brzdy).
Ak sa vyskytne porucha systémov ABS a DSC, na čo vás vozidlo
upozorní rozsvietením jednej alebo oboch
výstražných kontroliek na prístrojovom paneli,
stabilita vozidla už nebude zaistená.
► V takomto prípade zabezpečíte stabilitu
vozidla postupným a opakovaným „potiahnutím
a uvoľnením“ ovládacej páčky elektrickej
parkovacej brzdy, až kým sa vozidlo úplne
nezastaví.
Asistent pri rozbehu vozidla na svahu
Systém, ktorý krátko (približne 2 sekundy)
podrží vozidlo na mieste pri rozjazde do kopca.
Získate tak čas potrebný na presunutie nohy
z brzdového pedála na pedál akcelerátora.
156
Jazda
vodičom sa vozidlo nachvíľu podrží v
nehybnej polohe.
Porucha
V prípade poruchy sa na
prístrojovom paneli rozsvietia tieto
výstražné kontrolky. Zároveň sa pritom zobrazí
hlásenie.
Nechajte si systém skontrolovať v
sieti
CITROËN
alebo v
kvalifikovanom servise.
Manuálna 6-stupňová
prevodovka
Zaradenie 5. alebo
6. prevodového stupňa
► Na zaradenie 5. alebo 6. prevodového
stupňa presuňte volič prevodového stupňa úplne
doprava.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo
spôsobiť trvalé poškodenie prevodovky
(neúmyselné zaradenie 3.
alebo
4.
prevodového stupňa).
Zaradenie spätného chodu
► Nadvihnite prstenec pod otočným ovládačom
a presuňte radiacu páku smerom doľava a
následne dopredu.
Spätný chod zaraďujte len v zastavenom
vozidle, s motorom na voľnobeh.
Z bezpečnostných dôvodov a na
zjednodušenie štartovania motora:
–
zvoľte vždy neutrál,
–
zošliapnite spojkový pedál.
Ukazovateľ zmeny
prevodového stupňa
(V závislosti od motora.)
Systém umožňujúci znížiť spotrebu paliva tak, že
odporúča preradenie na najvhodnejší prevodový
stupeň.
Prevádzka
V závislosti od jazdnej situácie a výbavy vášho
vozidla vám systém môže odporučiť vynechať
jeden alebo niekoľko prevodových stupňov
.
Odporúčania na zmenu prevodového stupňa
nepovažujte za povinné. Rozloženie vozovky,
hustota premávky a bezpečnosť zostávajú
bezpodmienečne rozhodujúcimi faktormi pri
voľbe optimálneho prevodového stupňa. Vodič
je teda i naďalej zodpovedný za dodržiavanie,
prípadne odmietnutie odporúčaní systému.
Túto funkciu nie je možné deaktivovať.
V prípade niektorých verzií vozidiel s
naftovým motorom BlueHDi a s
manuálnou prevodovkou vám systém môže za
určitých jazdných podmienok navrhnúť
preradenie na neutrál (na prístrojovom paneli sa
zobrazí písmeno N), aby mohol motor prejsť do
pohotovostného režimu (režim STOP funkcie
Stop & Start).
Na vozidle s automatickou prevodovkou
je systém aktívny len v manuálnom
režime.
Táto informácia sa zobrazí na prístrojovom paneli vo forme šípky nahor
alebo nadol a
odporúčaného prevodového
stupňa.
Systém prispôsobuje odporúčania
zaradenia prevodových stupňov podľa
daných jazdných podmienok (svah, zaťaženie
atď.) a požiadaviek vodiča (požiadavka
výkonu, zrýchlenia, brzdenia atď.).
Systém nikdy nenavrhuje:
– zaradenie prvého prevodového stupňa.
– zaradenie spätného chodu.
Automatická prevodovka
Automatická 6- alebo 8-stupňová prevodovka
s elektronickým riadením radenia prevodových
stupňov. Ponúka aj manuálny režim s postupným
radením prevodových stupňov pomocou páčok,
ktoré sú umiestnené za volantom.
Volič prevodových stupňov
Z dôvodu zachovania bezpečnosti pri
otáčaní voliča prevodových stupňov sa
odporúča ponechať nohu na brzdovom
pedáli.
162
Jazda
toho, aby ich úplne vypol) a obmedzením
krútiaceho momentu aj výkonu motora.
Power
Poskytuje ekvivalentný výkon vozidla pri plnom
zaťažení (maximálna celková hmotnosť vozidla)
v porovnaní s výkonom, keď je vozidlo v režime
Normal a keď nie je naložené.
Stop & Start
Funkcia Stop & Start dočasne uvedie motor do
pohotovostného stavu – režimu STOP – počas
fáz zastavenia vozidla (červená na semafore,
dopravné zápchy a pod.). Motor sa automaticky
znova naštartuje – režim ŠTART –, keď sa vodič
rozhodne opäť pokračovať v jazde.
Funkcia je určená na zníženie spotreby paliva,
emisií výfukových plynov, ako aj
hladiny hluku
pri zastavení vozidla, a to najmä pri používaní v
meste.
Funkcia nemá žiaden vplyv na funkčnosť
vozidla, zvlášť na brzdenie.
Jazda na zaplavenej vozovke
Pred jazdou v zaplavenej oblasti dôrazne
odporúčame deaktivovať systém Stop & Start.
Ďalšie informácie o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy, a to najmä na
zaplavenej vozovke, nájdete v príslušnej
kapitole.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
S/bez audio systému
► Systém sa deaktivuje alebo znovu aktivuje
stlačením tohto tlačidla.
Po
deaktivácii systému sa rozsvieti táto
svetelná kontrolka.
S dotykovým displejom
Nastavenia sa menia prostredníctvom
ponuky konfigurácie vozidla.
Ak bol systém deaktivovaný v režime STOP, motor sa okamžite znova
naštartuje.
Systém sa automaticky znova aktivuje pri
každom naštartovaní motora vodičom.
Prevádzka
Hlavné prevádzkové podmienky
– Dvere vodiča musia byť zatvorené.
– Bočné posuvné dvere musia byť zatvorené. –
Bezpečnostný pás vodiča musí byť zapnutý.
–
Batéria musí byť dostatočne nabitá.
–
T
eplota motora musí byť v rámci menovitého
prevádzkového rozsahu.
–
V
onkajšia teplota musí byť v rámci rozsahu 0
°C až 35 °C.
Prechod motora do pohotovostného
režimu (režim STOP)
Motor automaticky prejde do pohotovostného
režimu, keď vodič naznačí svoj zámer zastaviť.
V
prípade manuálnej prevodovky: pri rýchlosti
nižšej ako 20
km/h alebo pri odstavenom
vozidle (v závislosti od motora), ak radiacu
páku presuniete do neutrálnej polohy a uvoľníte
spojkový pedál.
V prípade automatickej prevodovky: stlačený
brzdový pedál alebo radiaca páka v polohe N,
keď vozidlo stojí.
Časomer
Časomer spočítava dobu pohotovostného
režimu počas jazdy. Vynuluje sa pri každom
zapnutí zapaľovania.
Špeciálne prípady:
Motor neprejde do pohotovostného režimu,
ak nie sú splnené všetky z prevádzkových
podmienok a
v nasledujúcich prípadoch.
–
Prudký svah (stúpajúci alebo klesajúci).
–
V
ozidlo neprekročilo rýchlosť 10 km/h od
posledného naštartovania motora (pomocou
kľúča alebo tlačidla START/STOP).
– Vyžaduje sa zachovanie tepelného komfortu
v priestore pre pasažierov.
– Aktivované odhmlievanie skiel.
V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Po opätovnom naštartovaní motora nie je
dostupný režim STOP, až kým vozidlo
nedosiahne rýchlosť 8 km/h.
Počas parkovacích manévrov nie je
režim STOP dostupný po dobu
niekoľkých sekúnd, ktoré nasledujú po
vyradení spätného prevodového stupňa alebo
otočení volantom.
Opätovné naštartovanie motora
(režim START)
Motor sa automaticky opäť naštartuje, keď vodič
naznačí zámer pokračovať v jazde.
V prípade manuálnej prevodovky : keď je úplne
stlačený spojkový pedál.
V prípade automatickej prevodovky:
– Keď je volič v polohe D alebo M: keď zložíte
nohu z brzdového pedála.
– Keď je volič v polohe N a zložíte nohu z
brzdového pedála: keď je volič v polohe D alebo
M.
– Keď je volič v polohe P a je stlačený brzdový
pedál: keď je volič v polohe R, N, D alebo M.
– Je zaradený spätný prevodový stupeň.
163
Jazda
6– Vyžaduje sa zachovanie tepelného komfortu
v priestore pre pasažierov.
–
Aktivované odhmlievanie skiel.
V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Po opätovnom naštartovaní motora nie je
dostupný režim STOP, až kým vozidlo
nedosiahne rýchlosť 8
km/h.
Počas parkovacích manévrov nie je
režim STOP dostupný po dobu
niekoľkých sekúnd, ktoré nasledujú po
vyradení spätného prevodového stupňa alebo
otočení volantom.
Opätovné naštartovanie motora
(režim START)
Motor sa automaticky opäť naštartuje, keď vodič
naznačí zámer pokračovať v jazde.
V prípade manuálnej prevodovky : keď je úplne
stlačený spojkový pedál.
V prípade automatickej prevodovky:
–
Keď je volič v polohe D
alebo M: keď zložíte
nohu z brzdového pedála.
–
Keď je volič v polohe N
a zložíte nohu z
brzdového pedála: keď je volič v polohe D alebo
M.
–
Keď je volič v polohe P
a je stlačený brzdový
pedál: keď je volič v polohe R, N, D alebo M.
–
Je zaradený spätný prevodový stupeň.
Špeciálne prípady
Motor sa automaticky znova naštartuje v
nasledujúcich prípadoch, a to v závislosti od
splnenia požadovaných podmienok.
–
V
prípade manuálnej prevodovky: ak je
rýchlosť vozidla vyššia ako 25
km/h alebo 3 km/h
(v
závislosti od motora).
–
V
prípade automatickej prevodovky, ak je
rýchlosť vozidla vyššia ako 3
km/h.
V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Poruchy
V závislosti od vybavenia vozidla:V prípade poruchy systému bude na
prístrojovom paneli blikať táto výstražná
kontrolka.
Výstražná kontrolka tohto tlačidla bliká a
zobrazí sa správa sprevádzaná zvukovým
signálom.
Nechajte si systém skontrolovať v
sieti
CITROËN
alebo v
kvalifikovanom servise.
Motor zhasne v režime STOP
V prípade poruchy sa rozsvietia všetky výstražné
kontrolky na prístrojovom paneli.
V závislosti od verzie sa môže zobraziť aj
výstražné hlásenie, ktoré vás upozorní, aby ste
volič prevodových stupňov umiestnili do polohy
N a stlačili brzdový pedál.
► Vypnite zapaľovanie a potom znova
naštartujte motor pomocou kľúča alebo tlačidla
„START/STOP“.
12 V batéria
Systém Stop & Start vyžaduje 12
V batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Všetky pracovné úkony sa musia
vykonávať výlučne v sieti CITROËN alebo v
kvalifikovanom servise.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Tento systém automaticky kontroluje tlak
pneumatík počas jazdy.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia reinicializovať po každej
úprave tlaku v
pneumatikách alebo výmene
kolesa.
Systém aktivuje výstrahu ihneď ako zaznamená,
že došlo k
poklesu tlaku hustenia v jednej alebo
viacerých pneumatikách.
Detekcia podhustenia pneumatík
nemôže v žiadnom prípade nahradiť
pozornosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti
pravidelne a
tiež pred každou dlhou cestou
kontrolovať tlak nahustenia pneumatík
173
Jazda
6V prípade poruchy obmedzovača rýchlosti sa
zobrazujú pomlčky (najskôr blikajúce, potom
nepretržite zobrazené).
Nechajte systém skontrolovať u autorizovaného
predajcu CITROËN alebo v kvalifikovanom
servise.
Tempomat – špeciálne odporúčania
Na zaistenie bezpečnosti všetkých
účastníkov premávky používajte
tempomat, iba ak podmienky v premávke
umožňujú jazdiť konštantnou rýchlosťou a
udržiavať pritom dostatočnú bezpečnú
vzdialenosť.
Keď je aktivovaný tempomat, buďte pozorný.
Ak podržíte stlačené jedno z tlačidiel úpravy
nastavenia rýchlosti, môže dôjsť k prudkej
zmene rýchlosti vozidla.
V prípade schádzania dolu prudkým
svahom tempomat nedokáže zabrániť
prekročeniu nastavenej rýchlosti. V
prípade potreby regulujte rýchlosť vozidla
pribrzdením.
V prípade prudkého stúpania alebo ťahania
nákladu sa nastavená rýchlosť nemusí
dosiahnuť ani udržať.
Prekročenie naprogramovaného
nastavenia rýchlosti
Môžete dočasne prekročiť dané nastavenie
rýchlosti stlačením pedála akcelerátora
(naprogramovaná rýchlosť bude blikať).
Ak chcete znova prejsť na dané nastavenie
rýchlosti, zložte nohu z pedála akcelerátora
(keď sa znova dosiahne nastavená rýchlosť,
zobrazenie rýchlosti prestane blikať).
Prevádzkové obmedzenia
Systém nikdy nepoužívajte v
nasledujúcich situáciách:
–
v mestských oblastiach s rizikom
prechádzania chodcov cez vozovku;
–
v hustej premávke (s výnimkou verzií s
funkciou Stop & Go);
–
na kľukatých alebo kopcovitých cestách;
–
na klzkých alebo zaplavených vozovkách;
–
v zlých poveternostných podmienkach;
–
pri jazde na rýchlostnom okruhu;
–
pri jazde na dynamometri;
–
pri používaní snežných reťazí,
protišmykových krytov alebo pneumatík s
hrotmi.
Regulátor rýchlosti
Pozrite si všeobecné odporúčania
týkajúce sa použitia asistenčných
systémov riadenia a manévrovania a
časť
Tempomat – špeciálne odporúčania.
Tento systém automaticky udržiava jazdnú rýchlosť vozidla na hodnote
naprogramovanej vodičom (nastavenie rýchlosti)
bez potreby používania pedála akcelerátora.
Tempomat sa zapína ručne.
Vyžaduje minimálnu rýchlosť vozidla 40
km/h.
Na vozidle s manuálnou prevodovkou musí
byť zaradený minimálne tretí prevodový stupeň
alebo vyšší.
V prípade automatickej prevodovky musí byť
nastavený režim
D
alebo v režime M musí byť
zaradený minimálne druhý prevodový stupeň.
V prípade ovládača radenia musí byť nastavený
režim
D alebo B.
V prípade pohonných jednotiek
vybavených systémom Stop & Start
zostáva tempomat aktívny aj po zmene
prevodového stupňa, a to bez ohľadu na typ
prevodovky.
Vypnutím zapaľovania sa zrušia všetky
nastavenia rýchlosti.
191
Praktické informácie
7Vhodné palivá
Motorová nafta spĺňajúca normy EN590,
EN16734 a EN16709 s obsahom 7 %, 10 %,
20
% a 30 % metylesteru mastných kyselín.
Pri použití palív typu B20 alebo B30, a to aj
príležitostnom, je potrebné uplatniť špeciálne
podmienky servisnej údržby označované ako
„náročné podmienky“.
Parafínová motorová nafta spĺňajúca normu
EN15940.
Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné
alebo živočíšne oleje, vykurovací olej atď.) je
prísne zakázané (riziko poškodenia motora a
palivovej sústavy).
Používať sa smú výlučne aditíva do
naftového paliva spĺňajúce normy
B715000.
Nafta pri nízkej teplote
Pri teplotách nižších ako 0 °C môže tvorba
parafínov v letnom type dieselových palív
zabrániť správnemu fungovaniu motora. V týchto
teplotných podmienkach používajte zimný typ dieselového paliva a
udržiavajte palivovú nádrž
naplnenú na viac ako 50 %.
Aby ste sa pri teplotách nižších ako -15 °C
vyhli problémom so štartovaním, najlepšie je
zaparkovať vozidlo pod prístreškom (vyhrievaná
garáž).
Cesta do zahraničia
Niektoré palivá môžu poškodiť motor vášho
vozidla.
V
niektorých krajinách sa môže vyžadovať
použitie špecifického typu paliva (so
špecifickým oktánovým číslom, špecifickým
obchodným názvom…) z
dôvodu
zabezpečenia správnej činnosti motora.
V prípade potreby doplňujúcich informácií sa
obráťte na vášho predajcu.
Doplnenie paliva
Objem palivovej nádrže: približne 69 litrov.
Úroveň rezervy: približne 6 litrov.
Nízka hladina paliva
Keď hladina paliva klesne na nízku
úroveň, na prístrojovom paneli sa
rozsvieti jedna z týchto výstražných kontroliek.
Zároveň sa pritom zobrazí správa a zaznie
zvukový signál. Pri prvom rozsvietení kontrolky
zostáva
približne 8 litrov paliva.
Čo najskôr doplňte palivo, aby sa vám úplne
nevyčerpalo.
Ďalšie informácií o úplnom vyčerpaní paliva
(diesel) sú uvedené v príslušnej kapitole.
Malá šípka vedľa výstražnej kontrolky
signalizuje, na ktorej strane vozidla sa
nachádza kryt palivovej nádrže.
Stop & Start
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor
v režime STOP; bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie.
Doplnenie paliva
Musíte doplniť najmenej 8 litrov paliva, aby ho
zaznamenal ukazovateľ paliva.
Otvorenie uzáveru palivovej nádrže môže
sprevádzať zvuk nasávajúceho vzduchu.
T
ento jav je úplne normálny a je spôsobený
nepriepustnosťou palivového okruhu.
Postup pre bezpečné čerpanie paliva:
►
Vždy vypnite motor
.
►
Odomknite vozidlo pomocou funkcie
Bezkľúčový vstup a štartovanie.
205
Praktické informácie
7Keďže sa táto hodnota môže zmeniť,
overte si maximálne zaťaženie uvedené
v návode, ktorý vám bol dodaný spolu so
strešnými tyčami.
Ak výška presahuje 40
cm, prispôsobte
rýchlosť vozidla profilu vozovky, aby nedošlo
k
poškodeniu strešných tyčí a úchytov na
vozidle.
Dodržujte právne predpisy týkajúce sa
prepravy predmetov dlhších ako vaše vozidlo,
ktoré platia vo vašej krajine.
Strešné tyče
Je možné namontovať maximálne 3 strešné tyče
(alebo 2 tyče v prípade verzie s panoramatickým
strešným oknom) – použite body označené
zelenou farbou.
S panoramatickým strešným oknom
Max. povolená hmotnosť nákladu:
– na 2 strešných tyčiach: 100 kg,
–
rozložená na 3
strešných tyčiach: 150 kg.
Na montáž priečnych strešných tyčí použite
montážne úchyty určené na tento účel:
►
Otvorte krytky montážnych úchytov na každej
tyči.
►
Nasaďte každý montážny úchyt a
jeden po
druhom ich pripevnite na strechu.
►
Skontrolujte, či sú strešné tyče správne
uchytené (pomykajte nimi).
►
Uzavrite krytky úchytov na všetkých
strešných tyčiach.
Strešné tyče sú vzájomne zameniteľné
a
prispôsobiteľné každému páru úchytov.
Strešné nosiče
Max. povolená hmotnosť nákladu:
– XS: 140 kg,
–
M a XL: 170
kg.
Na inštaláciu strešného nosiča použite úchyty
určené na tento účel:
►
Umiestnite strešný nosič na strechu tak, aby
bol zarovno s
montážnymi úchytmi a postupne
každý z nich upevnite k streche.
►
Skontrolujte, či je strešný nosič správne
uchytený (pomykajte ním).
Kapota
Stop & Start
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
musíte vypnúť zapaľovanie, aby ste predišli
akémukoľvek riziku zranenia spôsobeného
automatickým prepnutím do režimu ŠTART.
Elektrický motor
Dávajte pozor, aby sa do lopatiek
chladiaceho ventilátora alebo určitých
pohyblivých dielov nezachytili žiadne
predmety ani oblečenie – hrozí riziko
uškrtenia a vážneho zranenia!
Pred vykonávaním akýchkoľvek prác
pod kapotou musíte vypnúť zapaľovanie,
skontrolovať, že nesvieti svetelná kontrolka