209
Praktické informácie
7(Elektrický pohon)
Nedolievajte chladiacu kvapalinu.
Ak je hladina v blízkosti značky „MIN “
alebo pod ňou, je nevyhnutné obrátiť sa na
autorizovaného predajcu CITROËN alebo
kvalifikovaný servis.
Kvapalina ostrekovačov
skiel
V prípade potreby doplňte kvapalinu na
požadovanú úroveň.
Technické špecifikácie kvapaliny
Kvapalina sa musí doplniť pomocou vopred
pripravenej zmesi.
V
zimnom období (teploty pod nulou) sa musí
na ochranu súčastí systému (čerpadla, nádrže,
potrubí, dýz) používať kvapalina obsahujúca
nemrznúci prostriedok, ktorý je vhodný pre dané
teplotné podmienky.
Za všetkých podmienok je zakázané
dopĺňať čistú vodu (riziko zamrznutia,
usádzania kameňa atď.).
Aditívum do motorovej nafty (naftový motor s filtrom
pevných častíc)
alebo Pri dosiahnutí minimálnej
hladiny v nádrži na aditívum
do filtra pevných častíc sa rozsvieti táto
výstražná kontrolka a súčasne zaznie zvukový
signál a zobrazí sa výstražná správa.
Doplnenie
Doplnenie tohto aditíva sa musí vykonať rýchlo.
Navštívte sieť CITROËN alebo kvalifikovaný
servis.
AdBlue® (BlueHDi)
Ak sa dosiahne hladina rezervy, aktivuje sa
výstraha.
Ďalšie informácie o ukazovateľoch, najmä o
ukazovateľoch zostávajúcej hladiny AdBlue, sú
uvedené v
príslušnej kapitole.
Aby ste predišli zablokovaniu vozidla
vyplývajúcej z
predpisov, musíte doplniť hladinu
nádrže AdBlue.
Ďalšie informácie o aditíve
AdBlue® (motory
BlueHDi), najmä o
doplnení aditíva AdBlue, sú
uvedené v
príslušnej kapitole.
Kontroly
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto súčasti
podľa plánu servisnej údržby od výrobcu a podľa
typu motora vo vašom vozidle.
V opačnom prípade nechajte kontroly vykonať
u autorizovaného predajcu CITROËN alebo
v kvalifikovanom servise.
Používajte len výrobky odporúčané
spoločnosťou CITROËN alebo výrobky
rovnakej kvality a technických parametrov.
Na účely zabezpečenia optimálnej činnosti
takých dôležitých súčastí, ako je brzdová
sústava, spoločnosť CITROËN vyberá a
ponúka špecifické výrobky.
12 V batéria
Batéria nevyžaduje žiadnu údržbu.
Pravidelne kontrolujte dotiahnutie
priskrutkovaných svoriek (na verziách bez
rýchloupínacích svoriek) a čistotu pripojení.
Ďalšie informácie o preventívnych
opatreniach, ktoré je potrebné vykonať
pred akýmkoľvek zásahom na 12
V batérii,
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Verzie vybavené funkciou Stop & Start
obsahujú olovenú 12 V batériu so
špecifickou technológiou a vlastnosťami.
Výmena tejto batérie sa musí vykonávať
výlučne v sieti CITROËN alebo v
inom
kvalifikovanom servise.
2 11
Praktické informácie
7sa môže znížiť účinnosť brzdenia.
Niekoľkokrát mierne pribrzdite, aby brzdy
vyschli a rozmrazili sa.
Stav opotrebovania
brzdových kotúčov/bubna
Všetky potrebné informácie týkajúce sa
kontroly stavu opotrebovania brzdových
kotúčov/bubnov získate v
sieti CITROËN alebo
v
inom kvalifikovanom servise.
Kolesá a pneumatiky
Tlak nahustenia všetkých pneumatík vrátane rezervné kolesa sa musí merať
na „studených“ pneumatikách.
Tlaky uvedené na štítku tlaku pneumatík platia
pre „studené“ pneumatiky. Ak ste jazdili viac ako
10
minút alebo ste prešli viac ako 10 kilometrov
rýchlosťou vyššou ako 50
km/h, musíte
k
hodnotám uvedeným na štítku pridať 0,3 baru
(30
kPa).
Pri nedostatočnom nahustení pneumatík
sa zvyšuje spotreba energie. Nesprávny
tlak v
pneumatikách spôsobuje predčasné
opotrebovanie pneumatík a
má nepriaznivý
vplyv na ovládateľnosť vozidla na vozovke
– riziko nehody!
Jazda s opotrebovanými alebo poškodenými
pneumatikami znižuje účinnosť bŕzd a zhoršuje
jazdné vlastnosti vozidla. Pravidelne kontrolujte stav pneumatík (dezénu a
bočných stien)
a diskov kolies, ako aj prítomnosť krytiek
ventilov.
Keď indikátory opotrebovania už nevyčnievajú
nad dezén plášťa, je hĺbka drážok menšia ako
1,6 mm. V tomto prípade bezodkladne vymeňte
pneumatiky.
Používanie kolies a pneumatík inej než
špecifikovanej veľkosti môže ovplyvniť životnosť
pneumatík, otáčanie kolies, svetlú výšku,
meranie ukazovateľa rýchlosti a môže mať
nepriaznivý vplyv na držanie jazdnej stopy.
Montáž rozdielnych pneumatík na prednú a
zadnú nápravu vozidla môže mať za následok
nesprávne načasovanie systému ESC.
Pri nasadzovaní zimných alebo letných
pneumatík si vždy označte smer otáčania
daných pneumatík, ktoré sa chystáte uskladniť.
Skladujte ich na chladnom a suchom mieste
mimo priameho slnečného žiarenia.
Zimné alebo celoročné pneumatiky môžu
byť označené týmto symbolom na
bočných stenách.
Tlmiče
Pre vodičov nie je ľahké zistiť, že sú
tlmiče opotrebované. Tlmiče však majú
výrazný vplyv na udržiavanie smeru jazdy a
výkonnosť brzdového systému.
V záujme bezpečnosti a pohodlia pri
jazde je dôležité ich nechať skontrolovať u
autorizovaného predajcu alebo v kvalifikovanom
servise vozidiel CITROËN.
Súpravy rozvodových
remeňov a remeňov
príslušenstva
Súpravy rozvodových remeňov a
remeňov príslušenstva sa používajú od
naštartovania až po vypnutie motora. Je preto
normálne, že sa časom opotrebujú.
Poškodená súprava rozvodových remeňov a
remeňov príslušenstva môže poškodiť alebo
zničiť motor. Dodržiavajte odporúčaný interval
výmeny, ktorý je vyjadrený ako počet prejdených
kilometrov alebo uplynutý čas, podľa toho, ktorá
z týchto hodnôt sa dosiahne skôr.
AdBlue® (BlueHDi)
S cieľom zabezpečenia ochrany životného
prostredia a zaistenia dodržiavania emisnej
normy Euro
6 bez nepriaznivého dopadu na
výkon a spotrebu paliva svojich naftových
motorov sa spoločnosť CITROËN rozhodla
vybaviť svoje vozidlá systémom na úpravu
výfukových plynov, ktorý v sebe spája systém
SCR (selektívna katalytická redukcia) a filter
pevných častíc (DPF).
Systém SCR
Pomocou kvapaliny s názvom AdBlue®
obsahujúcej močovinu premení katalyzátor až
85
% oxidov dusíka (NOx) na dusík a vodu, ktoré
neškodia zdraviu ani životnému prostrediu.
213
Praktické informácie
7alebo špeciálnym očným roztokom po dobu
minimálne 15 minút. Ak máte pocit pálenia alebo
podráždenia, vyhľadajte lekársku pomoc.
V prípade jeho požitia si okamžite vypláchnite
ústnu dutinu čistou vodou a
následne vypite
väčšie množstvo vody.
Za určitých podmienok (napríklad vysoká
teplota) nie je možné vylúčiť riziko úniku
amoniaku: nevdychujte výpary. Výpary
obsahujúce amoniak majú dráždivý účinok na
sliznice (oči, nos a
hrdlo).
AdBlue® uchovávajte mimo dosahu detí v
originálnom obale.
Postup
Pred doplnením hladiny kvapaliny sa najskôr
uistite, že je vozidlo zaparkované na plochom a
vodorovnom povrchu.
V zimnom období sa uistite, že je teplota vozidla
vyššia ako –11 °C. V opačnom prípade môže
aditívum AdBlue
® zamrznúť a nebude ho možné
naliať do nádrže. Na niekoľkých hodín odstavte
vozidlo na teplejšom mieste a
potom doplňte
hladinu.
Nikdy nenalievajte aditívum AdBlue® do
nádrže na
motorovú naftu.
V prípade vyprsknutia alebo rozliatia
aditíva AdBlue® po boku karosérie
zasiahnuté miesta okamžite opláchnite
studenou vodou alebo ich utrite navlhčenou
handrou.
Ak kvapalina skryštalizovala, odstráňte nános
pomocou špongie a teplej vody.
Dôležité upozornenie: v prípade
doplnenia hladiny po poruche v
dôsledku nedostatku AdBlue, je
nevyhnutné pred zapnutím zapaľovania
najskôr počkať približne 5 minút bez
otvorenia dverí vodiča, odomknutia
vozidla, vloženia kľúča do spínača
zapaľovania alebo umiestnenia kľúča pre
systém „Bezkľúčový vstup a štartovanie“
do priestoru pre pasažierov.
Zapnite zapaľovanie, počkajte 10 sekúnd a
potom naštartujte motor.
►
V
ypnite zapaľovanie a vytiahnite kľúč zo
spínacej skrinky, aby ste vypli motor.
alebo
►
S Bezkľúčový vstup a štartovanie motor
vypnete stlačením tlačidla „ ST
ART/STOP“.
Prístup k nádrži na AdBlue®
► Prístup k nádrži AdBlue® získate po otvorení
ľavých predných dverí.
► Zospodu vytiahnite čierny
kryt.
►
Otočte modrý uzáver o šestinu otáčky proti
smeru hodinových ručičiek.
►
Uvoľnite veko nahor
.
►
V
ezmite nádobku s aditívom AdBlue
®: najskôr
skontrolujte dátum spotreby, pozorne si prečítajte
pokyny na štítku a potom nalejte obsah nádobky
do
nádrže na AdBlue vo vozidle.
►
Pomocou pumpy na
AdBlue®: zasuňte pištoľ
a napĺňajte nádrž, až kým sa pištoľ automaticky
nevypne.
►
Po naplnení postupujte rovnakým spôsobom
v opačnom poradí krokov
.
► Založte späť čierny kryt tak,
že začnete odhora.
237
V prípade poruchy
8Odpojenie batérie
V prípade dlhodobého odstavenia vozidla
odporúčame odpojiť batériu, aby sa uchovala
dostatočná úroveň nabitia umožňujúca
naštartovať motor.
Pred odpojením batérie:
►
Zatvorte všetky otváracie časti (dvere, zadné
vyklápacia dvere, okná).
►
V
ypnite všetky elektrické spotrebiče (audio
systém, stierače, svetlá atď.).
►
V
ypnite zapaľovanie a počkajte 4 minúty.
Po získaní prístupu k batérii stačí už iba odpojiť
kladný pól (+).
Rýchloupínacia svorka
Odpojenie kladného pólu (+)
► V závislosti od vybavenia nadvihnite plastový
kryt na póle (+) (+).
►
Na odistenie objímky B
úplne nadvihnite
páčku A.
► Následne nadvihnite objímku B a odstráňte
ju.
Opätovné pripojenie kladného pólu (+)
► Nadvihnite páčku A na maximum.
► Založte otvorenú svorku B na kladný pól (+).
►
Zatlačte objímku
B až na doraz nadol.
►
Sklopením páčky A
zaistite objímku B.
►
V závislosti od vybavenia spustite plastový
kryt na pól
(+).
Netlačte na páčku silou, pretože ak je
objímka nesprávne založená, nezaistí sa.
V takom prípade postup zopakujte.
Nasledujúce opätovné pripojenie
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1 minútu, kým sa vykoná inicializácia
elektronických systémov.
Pokiaľ drobné poruchy pretrvávajú aj naďalej,
obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis CITROËN.
Podľa pokynov v
príslušnej kapitole môžete
opätovne inicializovať niektoré prvky výbavy:
–
kľúč s diaľkovým ovládaním alebo elektronický
kľúč (v závislosti od verzie),
–
elektricky ovládané okná,
–
dátum a čas,
–
nastavené rádiostanice.
Pri jazde po prvom naštartovaní motora
sa môže stať, že funkcia Stop & Start
nebude dostupná.
V takom prípade bude funkcia dostupná až po
tom, čo bude vozidlo dlhší čas neprerušovane
stáť na mieste. Potrebný čas bude závisieť
od okolitej teploty a stavu nabitia batérie (do
približne 8 hodín).
Vlečenie
Postup pri ťahaní vášho vozidla alebo
odťahovaní iného vozidla pomocou
odnímateľného mechanického zariadenia.
Všeobecné odporúčania
Dodržiavajte právne predpisy platné
v
krajine, v ktorej jazdíte.
Skontrolujte, či je váha ťahajúceho vozidla
vyššia ako váha ťahaného vozidla.
284
CITROËN Connect Nav
niečo ako „vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo
„vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete
posúvať tak, že poviete „ďalšia strana“, alebo
„predchádzajúca strana“.)
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre
cieľ (adresu) v jazyku nakonfigurovanom
pre systém.
Hlasové povely pre „rádio a
médiá“
Ovládanie hlasovými povelmi
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … (Zapni zdrojové rádio -streamovanie cez
rozhranie Bluetooth-...)
Pomocné správy
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like
to hear. You can choose between "song",
"artist", or "album". Just say something like
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude",
or "play album, Thriller". (Ak chcete vybrať
zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne
vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni
zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni
zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby,
ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“.
„naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn“,
„naviguj na kontakt John Miller“ alebo „naviguj
na križovatku Regent Street, Londýn“. Môžete
určiť, či ide o preferovanú adresu alebo bod
záujmu. Napríklad povedzte, „naviguj na
preferovanú adresu – tenisový klub“, „naviguj
do bodu záujmu, letisko Heathrow, Londýn“.
Prípadne môžete povedať „naviguj domov“. Ak
chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete
povedať niečo v zmysle „zobraz body záujmu –
hotely v Banbury“. Viac informácií získate tak, že
poviete „pomoc s bodmi záujmu“ alebo „pomoc s
navigáciou“.)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action. (Ak
chcete vybrať cieľové miesto, povedzte niečo
ako „naviguj na riadok tri“ alebo „vyber riadok
dva“. Ak nemôžete nájsť cieľové miesto, ale
ulica je správna, povedzte napríklad „vyber
ulicu v riadku tri“. Ak sa chcete pohybovať v
zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia
strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju
poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi Tell me the remaining distance (Povedz mi
zostávajúcu vzdialenosť)
Tell me the remaining time (Povedz mi
zostávajúci čas)
Tell me the arrival time (Povedz mi čas
príchodu)
Stop route guidance (Ukončiť navigovanie)
Pomocné správy
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Môžete povedať „zastaviť“ alebo „pokračovať
v navigovaní“. Ak chcete získať informácie o
svojej aktuálnej trase, môžete povedať „povedz
mi zostávajúci čas“, „zostávajúcu vzdialenosť“
alebo „čas príchodu“. Ak sa chcete naučiť viac
príkazov, skúste povedať, „pomoc s navigáciou“.)
Ovládanie hlasovými povelmi
Show POI ''hotel'' at the destination (Zobraz
bod záujmu v cieľovom mieste – hotel)
Show nearby POI petrol station (Zobraz
najbližší bod záujmu – čerpacia stanica)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Naviguj do bodu záujmu – letisko Heathrow
v Londýne)
Navigate to POI petrol station along the route
(Naviguj do bodu záujmu – čerpacia stanica
po ceste)
Pomocné správy
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination". (Ak chcete
zobraziť body záujmu na mape, môžete povedať
niečo ako „zobraz hotely v Banbury“, „zobraz
najbližšie parkovanie“, „zobraz hotel v cieľovom
mieste“ alebo „zobraz čerpaciu stanicu po
ceste“, Ak chcete navigovať priamo k bodu
záujmu, môžete povedať „naviguj k najbližšej
čerpacej stanici“. Ak si myslíte, že vás systém
nepochopil správne, skúste pred bodom záujmu
povedať slovo „bod záujmu“. Napríklad povedzte
„naviguj do bodu záujmu – reštaurácia v
cieľovom mieste“.)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page". (Ak chcete vybrať bod záujmu,
povedzte niečo ako „vyber riadok 2“, Ak ste
hľadali bod záujmu a nevidíte bod záujmu, ktorý
hľadáte, môžete ďalej filtrovať tak, že poviete
3 11
Abecedný zoznam
Režim časovaného odpojenia
elektropríslušenstva
203
Režim Eco
161
Riadenie
146–147
Riadiaca jednotka
195–196
Rozbeh vozidla
149, 151, 155, 157–159
Rozmery
249
Rozmrazovanie
57, 87
Rozmrazovanie zadného okna
87
Rozpoznávanie rýchlostného limitu
168–169,
171–172, 174, 178–180
Rýchle správy
300
S
Sada hands free 260, 273–274, 298
Sada na dočasnú opravu pneumatiky
219–222
Sada na opravu defektu
219–222
Sada náradia
218
Samolepky
216
SCR (Selektívna katalytická redukcia)
22, 211
Sedadlá elektricky ovládané
53–54
Sedadlá predné
52–54
Sedadlá vyhrievané
55
Sedadlá zadné
62–67, 117
Selektívne odomknutie
33–35
Sériové číslo vozidla
251
Sieť na uchytenie vysokého nákladu
77–78
Skladacia predĺžená kabína
71
Sklon sedadla
52
Sklopný posuvný stolík
80–82
Skrátené menu
27
Skrinka s prístrojmi 218
Smartfón
29
Smerovky
95
Smerovky na boku karosérie
229
Snehové reťaze
164, 203, 224
Snímače mŕtvych uhlov
183–184
Snímače (výstrahy)
166
Snímač slnečného žiarenia
83
Spätná montáž kolesa
224–226
Športový režim
161
Spotreba oleja
207
Spotreba paliva
8
Spotreby
28
Správy
300
Štartovanie
235
Štartovanie dieselového motora
191
Štartovanie motora
148, 150
Statické križovatkové svetlo
97
Stierač skla
99–100
Stierač skla zadný
101
Štítky
6, 61
Stolíky
74
Stolík zadný
74
Stop & Štart
27, 84, 162–163,
191, 205, 209, 237
Strešné nosiče
204
Strešný nosič
204
Stropné osvetlenia
92–93, 231
Stropné osvetlenie
92
Stropné osvetlenie predné
92–93, 231
Stropné osvetlenie zadné
92–93, 231
Štuktúrovaný lak
216Super rýchle nabíjanie
(elektromobil)
200–202, 247
Superuzamknutie
36–37
Svetlá brzdové
229–231
Svetlá denné
95, 227–228
Svetlá diaľkové
94, 227–228
Svetlá hmlové zadné
94
Svetlá polohové
94, 227–229, 231
Svetlá spätného chodu
229, 231
Svetlá s technológiou Full LED
97
Svetlá stretávacie
94, 227–228
Svetlo hmlové zadné
94, 229, 231
Svetlomety hmlové predné
94, 97, 229
Svetlomety (nastavenia)
98
Synchronizácia diaľkového ovládania
39
Systém čistenia výfukových
plynov SCR
22, 211
Systém kontroly dráhy
106–107
Systém posilňovača urgentného
brzdenia
106–107
Systém sledovania mŕtvych uhlov
185
T
Tabuľky hmotností 241
Tabuľky pohonných jednotiek
247
Tabuľky poistiek
232–234
Ťažné zariadenie
108, 204
Technické parametre
241, 247
Telefón
260–262, 273–275, 298–300
Telefón Bluetooth s hlasovou
identifikáciou
262