276
CITROËN Connect Nav
Pasirinkite „System configuration“.
Pasirinkite skirtuką „Private mode“.
ARBA
Spauskite „Notifications“.
Spauskite „Private mode“.
TUOMET
Įjunkite arba išjunkite:
– „Duomenis leidžiama bendrinti tik įmonės
automobiliams“
– „Only data sharing “– „Sharing data and vehicle position “
Nustatymai, susiję su
prijungta navigacijos
sistema
Paspauskite Navigation, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „MENU“, kad pasiektumėte
antrinį puslapį.
Pasirinkite „Settings“.
Pasirinkite „Map“ skirtuką.
Įjunkite arba išjunkite:– „Allow declaration of danger zones “.– „Guidance to final destination on foot “.
per RDS sistemą FM bangomis Europos
standartu, kai realiu laiku yra perduodama eismo
informacija.
TMC informacija rodoma GPS navigacijos
sistemos žemėlapyje ir navigacijos sistema į
ją iš karto atsižvelgia, kad išvengtumėte eismo
nelaimių, eismo kamščių ar uždarytų kelių.
Pavojaus zonos įspėjimai gali būti rodomi
arba gali būti nerodomi, priklausomai nuo
taikomų teisės aktų ir atitinkamos paslaugos
prenumeratos.
Prijungta navigacijos
sistema
Prijungtos navigacijos ryšys
Priklausomai nuo versijos, automobilio apdailos
lygio ir interneto paslaugų bei parinkčių
prenumeratos.
Automobilio tiekiamas tinklo ryšys
Jei naudojate „Citroën Connect Box“,
sistema automatiškai prijungiama prie
interneto ir prijungtų paslaugų ir nereikalauja,
kad naudotojas teiktų ryšį per savo išmanųjį
telefoną.
ARBA
Vartotojo tiekiamas tinklo ryšys
Suderinamų išmaniųjų telefonų sąrašas
pateiktas jūsų šaliai skirtoje gamintojo
svetainėje.
Įjunkite ir įveskite nustatymus išmaniojo telefono
ryšiui bendrinti.
Procesai ir standartai nuolatos kinta,
todėl rekomenduojame atsinaujinti
išmaniojo telefono operacinę sistemą iš
karto, kai tik ji atsiranda, taip bus
užtikrinama, kad komunikacinis ryšys tarp
išmaniojo telefono ir sistemos veiks tinkamai.
USB ryšys
Prijunkite USB laidą.
Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą.
Bluetooth ryšys
Įjunkite Bluetooth funkciją telefone ir
įsitikinkite, kad jis yra matomas visiems
(žr. skyrių „Connect-App“).
Wi-Fi ryšys
Pasirinkite sistemos aptiktą tinklą Wi-Fi ir
prisijunkite.
Ši funkcija prieinama tik ją įjungus
pranešimų skiltyje „Notifications“ arba
meniu „Applications“.
Spauskite „Notifications“.
Pasirinkite Wi-Fi, norėdami jį įjungti.
ARBA
Paspauskite Connect-App, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „ Wi-Fi network connection“.
Pasirinkite „Secured“, „Not secured“
arba „Stored“ skirtuką.
Pasirinkite tinklą.
Naudodami virtualią klaviatūrą, įveskite
„Key“ tinklą „Wi-Fi“ ir „Password“.
Ryšiui tarp išmaniojo telefono ir
automobilio sistemos sukurti spauskite
„OK“.
Naudojimo apribojimai:
Naudojant CarPlay®, ryšys gali būti
bendrinamas tik naudojant Wi-Fi ryšį.
Paslaugų kokybė priklauso nuo tinklo ryšio
kokybės.
Authorize sending information
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
277
CITROËN Connect Nav
12Pasirinkite „System configuration“.
Pasirinkite skirtuką „Private mode“.
ARBA
Spauskite „Notifications“.
Spauskite „Private mode“.
TUOMET
Įjunkite arba išjunkite:
– „Duomenis leidžiama bendrinti tik įmonės
automobiliams“
– „Only data sharing “– „Sharing data and vehicle position “
Nustatymai, susiję su
prijungta navigacijos
sistema
Paspauskite Navigation, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „MENU“, kad pasiektumėte
antrinį puslapį.
Pasirinkite „ Settings“.
Pasirinkite „Map“ skirtuką.
Įjunkite arba išjunkite:– „Allow declaration of danger zones “.– „Guidance to final destination on foot “.
Šiuos nustatymus reikia sukonfigūruoti
kiekvienam profiliui.
Spauskite „OK“, norėdami patvirtinti
pasirinkimą.
Pasirinkite „Alerts“ skirtuką.
Įjunkite arba išjunkite:
– „Advise of car park nearby“;– „Filling station alert “;– „Risk areas alert“, tada spauskite įspėjamąją
piktogramą (trikampį) ir sukonfigūruokite
įspėjimus.
– „Give an audible warning “;– „Advise proximity of POI 1 “;– „Advise proximity of POI 2“;Spauskite „OK“, norėdami patvirtinti
pasirinkimą.
„Notifications“ viršutinėje juostoje galima
pasiekti bet kuriuo metu.
Pavojaus zonos įspėjimai gali būti rodomi
arba gali būti nerodomi, atsižvelgiant į
taikomus teisės aktus ir atitinkamos
paslaugos prenumeratą.
Atkeliavus „TOMTOM TRAFFIC“, paslaugos bus prieinamos.
Paslaugos siūlomos kartu su prijungta
navigacija yra tokios:
Prijungtų paslaugų paketas:
– Weather,
– Filling stations,– Car park,– Traffic,– POI vietos paieška.Danger area Pakuotė (pasirinktinai).
Deklaracija: „Risk areas
alert“
Tam, kad galima būtų siųsti informaciją apie pavojingas zonas, rinkitės: Allow
declaration of danger zones
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Navigation.
Spauskite mygtuką „ Declare a new
danger zone“, esantį šoninėse arba
viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje (priklausomai
nuo įrangos).
Rinkitės „Type“ parinktį, taip pasirinkdami
„Danger area“ tipą.
Pasirinkite „ "Speed“ parinktį ir įveskite,
naudodamiesi virtualia klaviatūra.
Spauskite „OK“, jei norite išsaugoti ir
išsiųsti informaciją.
Informacijos apie kurą
rodymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Navigation.
Spauskite šį mygtuką, norėdami pamatyti
paslaugų sąrašą.
278
CITROËN Connect Nav
Prijungus USB laidą, CarPlay® funkcija
išjungia sistemos Bluetooth® režimą.
Norint naudoti funkciją „ CarPlay“, reikalingas
suderintas išmanusis telefonas ir suderintos
programos.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB
laidą.
Paspauskite „Telephone“, kad būtų
parodyta „CarPlay®“ sąsaja.
Arba
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB
laidą.
Sistemoje paspauskite „Applications “,
kad būtų parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite „ Connectivity“, tuomet pasieksite
„CarPlay
®“ funkciją.Paspauskite „CarPlay “, kad būtų
parodyta „CarPlay®“ sąsaja.
Kai atjungiamas USB laidas ir
išjungiamas degimas, į Radio Media
režimą sistema nepersijungia automatiškai;
šaltinį reikia pakeisti rankiniu būdu.
Android Auto Išmaniojo telefono ryšys
Priklauso nuo šalies.
Spauskite „POI on map“, norėdami
pamatyti suporuotų prietaisų sąrašą.
Spauskite vieną iš mygtukų, kad
surastumėte „Stations“.
Įjunkite / išjunkite „ Stations“.
Norėdami, kad būtų rodomas antrinis
puslapis, spauskite šį mygtuką.
Pasirinkite „Settings“ skirtuką.
Pasirinkite reikalingus degalus.
Kad įrašytumėte, spauskite „OK“.
Rodoma įkrovimo stoties
informacija
Paspauskite Navigation, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite šį mygtuką, kad būtų
parodytas paslaugų sąrašas.
Spauskite „POI on map“, norėdami
pamatyti suporuotų prietaisų sąrašą.
Spauskite vieną iš mygtukų, kad
surastumėte „Stations“.
Įjunkite / išjunkite „Stations“.
Norėdami, kad būtų rodomas antrinis
puslapis, spauskite šį mygtuką.
Pasirinkite skirtuką „Settings“.
Pasirinkite norimą jungties tipą.
Kad įrašytumėte, spauskite „ OK“.
Informacijos apir orą
rodymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Navigation.
Spauskite šį mygtuką, norėdami pamatyti
paslaugų sąrašą.
Pasirinkite „View map“.
Pasirinkite „Weather“.
Spauskite šį mygtuką, norėdami pamatyti
pagrindinę informaciją.
Spauskite šį mygtuką, norėdami pamatyti
išsamią orų prognozę.
6.00 val. bus rodoma aukščiausia dienos
temperatūra.
18.00 val. bus rodoma žemiausia nakties
temperatūra.
Programos
USB lizdai
Priklausomai nuo įrangos, daugiau informacijos
apie USB lizdus, suderinamus su „ CarPlay®“
arba „Android Auto“ programomis, ieškokite
skyriuje „Ergonomika ir komfortas“.
Suderinamų išmaniųjų telefonų sąrašas
pateiktas jūsų šaliai skirtoje automobilio
gamintojo svetainėje.
Išmaniojo telefono sinchronizavimas
suteikia galimybę automobilio ekrane
rodyti programas, kurios palaiko išmaniojo
telefono „CarPlay
®“ arba „Android Auto“ technologiją. CarPlay® technologijai
visų pirma turi būti aktyvuojama CarPlay®
funkcija išmaniajame telefone.
Atrakinkite telefoną, kad galėtų veikti ryšys
tarp išmaniojo telefono ir sistemos.
Kadangi principai ir standartai nuolat keičiasi,
rekomenduojame atnaujinti išmaniojo
telefono operacinę sistemą, išmanųjį
telefoną bei pačią sistemą.
Connectivity
Paspauskite Applications , kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite „ Connectivity“, kad pasiektumėte
„CarPlay
®“ arba „Android Auto“ funkcijas.
CarPlay® išmaniojo telefono
ryšys
Priklauso nuo šalies.
288
CITROËN Connect Nav
Norėdami atstatyti pradinius nustatymus,
pasirinkite „Factory settings“.
Sistemos atstatymas iki „Factory
settings“ aktyvuoja anglų kalbą,
temperatūros matavimą Farenheitais ir
šijungia vasaros laiką.
Pasirinkite „ System info“, kad matytumėte
sistemoje įdiegtų skirtingų modulių versijas.
Pasirinkite kalbą
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Settings.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Norėdami keisti kalbą, pasirinkite
„Languages“.
Datos nustatymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Settings.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Setting the time-date“.
Pasirinkite „ Date“.
Norėdami nustatyti datą, spauskite šį
mygtuką.
Patvirtinkite spustelėdami „ OK“.
Pasirinkite datos rodymo formatą.
Laiką ir datą reguliuoti galima tik tada, kai
išjungtas GPS sinchronizavimas.
Laiko nustatymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Settings.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Setting the time-date“.
Pasirinkite „ Time“.
Norėdami nustatyti laiką, spauskite šį
mygtuką.
Patvirtinkite spustelėdami „ OK“.
Spauskite šį mygtuką laiko juostai
nustatyti.
Pasirinkite, kokiu formatu bus rodomas
laikas (12 h / 24 h).
Įjungti arba išjungti vasaros laiką (+1
valanda).
Įjunkite arba išjunkite GPS
sinchronizavimą (UTC).
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Sistema neturi automatinio žiemos ir
vasaros laiko valdymo (priklausomai nuo
pardavimo šalies).
Spalvų schemos
Priklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo
versijos.
Dėl saugumo, spalvų dermę pakeisti
galima tik tada, kai automobilis stovi.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Settings.
Pasirinkite „Color schemes“.
Sąraše pasirinkite spalvų schemą, tada
spauskite OK, kad patvirtintumėte.
Kiekvieną kartą, kai pakeičiama spalvų
schema, sistema paleidžiama iš naujo,
todėl kurį laiką ekranas būna juodas.
Dažnai kylantys klausimai
Toliau pateikiamoje informacijoje sujungti atsakymai į dažniausiai pasitaikančius klausimus
apie jūsų sistemą.
Navigation
Negaliu įvesti navigacijos adreso.
Adresas nepripažįstamas.
► Naudokite intuityvųjį metodą, spausdami „Search…“ mygtuką, esantį „Navigation“
puslapio apačioje.
Maršrutas apskaičiuotas nesėkmingai.
289
CITROËN Connect Nav
12Maršruto nustatymai gali prieštarauti dabartinei
vietai (pvz., jei neįtraukti mokami keliai, tačiau
transporto priemonė yra mokamame kelyje).
► Patikrinkite maršruto nustatymus meniu „Navigation“.
Negaunu įspėjimų apie pavojaus zoną.
Jūs nesate užsisakę internetinių paslaugų.
► Jei ši parinktis užsakyta:- gali praeiti kelios dienos, iki paslauga bus
įjungta,
- gali būti, jog paslauga nėra pasirinkta iš
sistemos meniu,
- internetinės paslaugos neaktyvios („TOMTOM
TRAFFIC“ nerodo žemėlapyje).
POI nepasirodo.
POI nebuvo pasirinktos.
► Nustatykite mastelio lygį iki 200 m (600 pėdų) arba POI sąraše pasirinkite POI.
Neveikia „Pavojaus zonos“ garsinio įspėjimo
funkcija.
Garsinis signalas išjungtas arba garsas per
mažas.
► Meniu „Navigation“ įjunkite garsinius signalus
ir garso nustatymuose patikrinkite garso lygį.
Sistema nesiūlo aplinkkelio maršrute,
kuriame įvyko incidentas.
Kelio nuostatų kriterijai neatsižvelgia į TMC
pranešimus.
► Maršruto nustatymų sąraše sukonfigūruokite funkciją „Eismo informacija“ (be, rankinis arba
automatinis).
Gaunu įspėjimą apie „Danger area“, kad jo
nėra mano kelyje. Be navigacinės sistemos, sistema praneša
apie visas „pavojaus zonas“, esančias priešais
automobilį. Tai gali būti įspėjama apie „pavojaus
zonas“, esančias netoliese ar lygiagrečiuose
keliuose.
► Padidinkite žemėlapį, kad būtų rodoma tiksli „Danger area“ vieta. Galite pasirinkti „On the
route“, jei norite sustabdyti įspėjimų gavimą arba
sumažinti įspėjimo trukmę.
Tam tikros eismo spūstys maršrute nėra
nurodomos realiu laiku.
Paleidus, gali praeiti kelios minutės, kol sistema
pradės gauti informacijos apie eismą.
► Palaukite, kol bus gauta teisinga eismo informacija (eismo informacijos piktogramos
rodomos žemėlapyje).
Kai kuriose šalyse eismo informacijoje yra
pateikiami tik pagrindiniai keliai (greitkeliai ...).
Tai yra visiškai normalu. Sistema priklauso nuo
turimos eismo informacijos.
Aukštis virš jūros lygio nėra nurodomas.
Paleidus GPS, kad būtų prisijungta daugiau nei
prie 4 palydovų, inicijavimas gali užtrukti iki 3
minučių.
► Palaukite, kol sistema bus visiškai paleista, kad GPS signalas būtų gaunamas iš 4 palydovų.
Atsižvelgiant į geografinę aplinką (tuneliai ir pan.)
arba orą, GPS signalo gavimas gali skirtis.
Tai normalu. Sistema priklauso nuo GPS signalo
gavimo.
Mano navigacija atjungta.
Užvedant variklį ir tam tikrose geografinėse
vietose gali nebūti ryšio.
► Patikrinkite, ar įjungtos paslaugos yra aktyvintos (nustatymai, sutartis).
Radio
Klausomos radijo stoties transliacijos kokybė
palaipsniui prastėja arba įvesta į atmintį
stotis negrojama (nėra garso, rodomi 87,5
MHz ir t. t.).Automobilis yra per toli nuo pasirinkto stoties
siųstuvo arba geografinėje vietovėje nėra
siųstuvo.
► Naudodamiesi santrumpų meniu įjunkite funkciją „RDS“, kad sistemoje būtų tikrinama,
ar geografinėje vietovėje neveikia galingesnis
siųstuvas.
Antenos nėra arba ji buvo sugadinta (pvz.,
įvažiuojant į automobilių plovyklą ar požeminę
automobilių stovėjimo aikštelę).
► Pasirūpinkite, kad pagal franšizę dirbantis atstovas patikrintų anteną.
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą, gali
suprastėti dėl aplinkos sąlygų (kalvų, statinių,
tunelių, požeminių automobilių stovėjimo
aikštelių ir t. t.).
Tai visiškai normalus reiškinys ir nerodo garso
sistemos gedimo.
Priimamų stočių sąraše nerandu kai kurių
radijo stočių.
Pasikeičia radijo stoties pavadinimas.
Stotis nebėra priimama arba pasikeitė jos
pavadinimas sąraše.