
2
Sadržaj
■
Pregled
■
Ekovožnja
1InstrumentiDigitalna ploča s instrumentima 9
Virtualni ekran 10
Žaruljice 11
Pokazivači 17
Ručni test 21
Ukupni putomjer 21
Reostat za podešavanje osvijetljenosti 21
Putno računalo 22
Audiosustav s taktilnim ekranom i
BLUETOOTHOM
23
Taktilni 10-inčni ekran 24
Funkcije kojima se može upravljati daljinski
(električne)
25
2PristupElektronički ključ s funkcijom daljinskog
upravljača i ugrađenim ključem 27
Pristup i pokretanje bez ključa iz blizine 29
Centralno zaključavanje 31
Pomoćni postupci 31
Vrata 34
Prtljažnik 34
Alarm 35
Električni podizači prozora 36
Krovni prozor 37
3Ergonomija i komforPrednja sjedala 40
Podešavanje obruča upravljača 42
Obruč upravljača s grijanjem 42
Retrovizori 43
Stražnja klupa 44
Grijanje i ventilacija 45
Ručni klimatizacijski uređaj 46
Automatski dvozonski klima uređaj 47
Odmagljivanje – odleđivanje sprijeda 50
Vjetrobran s grijačem 50
Odmagljivanje/odleđivanje stražnjeg stakla 51
A/C predklimatizacija (Električno) 51
Unutrašnja oprema 52
Stropna svjetla 54
Unutrašnja prigušena rasvjeta 55
Oprema u prtljažniku 55
4Rasvjeta i vidljivostSklopka svjetala 57
Pokazivači smjera 58
Automatic illumination of headlamps 59
Podešavanje visine svjetala 59
Privremeno paljenje svjetala i rasvjeta za lakši
ulazak
59
Automatski sustavi rasvjete - opće preporuke 60
Automatsko prebacivanje dugih svjetala 60
Statička rasvjeta u raskrižju 61
Sklopka brisača 62
Brisači s isprekidanim radom 63
Automatski brisači 63
Zamjena metlice brisača 64
5SigurnostOpće preporuke vezane uz sigurnost 66
Četiri žmigavca 66
Zvučna signalizacija 66
Zvučna signalizacija za pješake (električni) 67
Ppomoć ili asistencija 67
Elektronički program stabilnosti (ESC) 69
Sigurnosni pojasevi 70
Zračni jastuci 72
Dječje sjedalice 75
Isključivanje zračnog jastuka suvozača 77
Dječje sjedalice ISOFIX 78
Dječje sjedalice i-Size 79
Ugradnja dječje sjedalice 80
Sigurnosna brava za djecu 82
6VožnjaSavjeti za vožnju 83
Pokretanje / gašenje motora ključem 85
Pokretanje/gašenje motora uz Pristup
i pokretanje bez ključa
86
Ručna parkirna kočnica 88
Električna parkirna kočnica 89
Ručni mjenjač sa 6 stupnjeva prijenosa 91
Automatski mjenjač 92
Položaj birača pogona (električni) 94
Načini rada 95
Pomoć pri pokretanju na kosini 96
Pokazivač promjene stupnja prijenosa 96
Stop & Start 97
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama 98
ConnectedCAM Citroën 100
Pomoći u vožnji i manevriranju – opće
preporuke
101
Prepoznavanje prometnih znakova 102

74
Sigurnost
onemogućen rad tih senzora - opasnost od
neispravnosti bočnih zračnih jastuka!
Svaki zahvat mora se obaviti isključivo u
mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Zračne zavjese
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o
strop jer bi to moglo prouzročiti ozljede glave
prilikom napuhavanja zračne zavjese.
Nemojte uklanjati rukohvate koji su ugrađeni
u strop.
Dječje sjedalice
Svaka zemlja ima svoje propise o
prijevozu djece. Provjerite važeće
propise u vašoj zemlji.
Kako bi vaše dijete bilo što bolje zaštićeno,
pridržavajte se sljedećih pravila:
– Prema europskim propisima, djeca mlađa
od 12 godina ili niža od 1,5 metara smiju se
prevoziti samo u homologiranim dječjima
sjedalicama koje su prilagođene njihovoj
težini i koje se postavljaju na sjedala opremljena
sigurnosnim pojasom ili priključcima ISOFIX.
– Statistički, najsigurnija sjedala za prijevoz
djece jesu stražnja sjedala.
– Dijete težine do 9 kg obvezno se mora
prevoziti licem prema natrag kako na
prednjem tako i na stražnjim mjestima u
vozilu.
putnika na stražnjem središnjem mjestu),
smanjujući opasnosti od bočnih ozljeda glave.
Zračne zavjese ugrađene su u stupove i u gornji
dio prostora za suvozača.
Napuhavanje
Aktivira sa istovremeno s odgovarajućim bočnim
zračnim jastukom u slučaju snažnog bočnog
udarca koji zahvaća cjelinu ili dio područja
bočnog udarca B.
Zračna zavjesa napuhuje se između putnika na
prednjem i stražnjem sjedalu i odgovarajućih
stakala.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti, pali se ova
žaruljica na ploči s instrumentima.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici radi provjere sustava.
Moguće je da se zračni jastuci neće aktivirati u
slučaju ozbiljnog udara.
U slučaju slabijeg bočnog udarca ili
prevrtanja vozila, zračni jastuci možda se
neće napuhati.
Isto tako, nijedan bočni zračni jastuk neće se
napuhati u slučaju frontalnog sudara ili sudara
na stražnjoj strani.
Savjeti
Potpunu učinkovitost zračnih jastuka
postižete pridržavanjem sigurnosnih
preporuka u nastavku.
Zauzmite normalan i uspravan položaj na
sjedalu.
Zakopčajte sigurnosni pojas i propisno ga
postavite.
Ništa se ne smije nalaziti u prostoru između
putnika i zračnog jastuka (npr. dijete, životinja,
predmet), te ništa ne smijete montirati ili
pričvrstiti u blizini ili u putanji aktiviranja
zračnih jastuka jer bi to moglo uzrokovati
ozljede prilikom njihova aktiviranja.
Nemojte raditi nikakve preinake u originalnoj
definiciji vozila, osobito ne izravno oko
zračnih jastuka.
Čak i uz poštivanje svih navedenih mjera
opreza, ne može se isključiti mogućnost
ozljeda ili blagih opeklina glave, grudi ili ruku
pri napuhavanju zračnih jastuka. Zračni jastuk
napuhava se gotovo trenutačno (u nekoliko
milisekundi) i isto tako brzo se ispuhuje,
uz ispuštanje vrućih plinova kroz za to
namijenjene otvore.
Nakon sudara ili pronalaska ukradenog
vozila, provjerite sustav zračnih jastuka.
Svaki zahvat mora se obaviti isključivo u
mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Prednji zračni jastuci
Ne vozite držeći ruke na krakovima ili na
središnjem dijelu obruča upravljača.
Suvozač ne smije stavljati noge na armaturnu
ploču.
Ne pušite, jer pri napuhavanju zračnih jastuka
može doći do opeklina ili do ozljeda cigaretom
ili lulom.
Obruč upravljača nikada ne skidajte, ne
bušite ga i ne izlažite jakim udarcima.
Nemojte ništa pričvrstiti ni zalijepiti na
obruč upravljača niti na armaturnu ploču
jer bi to moglo uzrokovati ozljede prilikom
napuhavanja zračnih jastuka.
Bočni zračni jastuci
Na sjedala se smiju postavljati
samo atestirane navlake kompatibilne s
napuhavanjem ovih zračnih jastuka. Za
informacije o asortimanu navlaka prilagođenih
vašem vozilu obratite se mreži CITROËN.
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o
naslone sjedala (npr. odjeću) jer bi to moglo
prouzročiti ozljede prsnog koša ili ruku
prilikom aktiviranja zračnog jastuka.
Nemojte se nepotrebno naginjati gornjim
dijelom tijela prema vratima.
U ploče prednjih vrata ugrađeni su senzori
bočnih udaraca.
Ako su vrata oštećena ili u slučaju bilo kakvog
neodobrenog ili neispravno izvršenog zahvata
(preinaka ili popravak) na prednjim vratima
ili na njihovoj unutrašnjoj oblozi, može biti

75
Sigurnost
5onemogućen rad tih senzora - opasnost od
neispravnosti bočnih zračnih jastuka!
Svaki zahvat mora se obaviti isključivo u
mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Zračne zavjese
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o
strop jer bi to moglo prouzročiti ozljede glave
prilikom napuhavanja zračne zavjese.
Nemojte uklanjati rukohvate koji su ugrađeni
u strop.
Dječje sjedalice
Svaka zemlja ima svoje propise o
prijevozu djece. Provjerite važeće
propise u vašoj zemlji.
Kako bi vaše dijete bilo što bolje zaštićeno,
pridržavajte se sljedećih pravila:
–
Prema europskim propisima, djeca mlađa
od 12 godina ili niža od 1,5 metara smiju se
prevoziti samo u homologiranim dječjima
sjedalicama koje su prilagođene njihovoj
težini
i koje se postavljaju na sjedala opremljena
sigurnosnim pojasom ili priključcima ISOFIX.
–
Statistički, najsigurnija sjedala za prijevoz
djece jesu stražnja sjedala.
–
Dijete težine do 9 kg obvezno se mora
prevoziti licem prema natrag kako na
prednjem tako i na stražnjim mjestima u
vozilu.
Preporučuje se da djecu prevozite na
stražnjim sjedalima vozila:
–
djecu mlađu od 3 godine licem prema
natrag
,
–
djecu stariju od 3 godine licem prema
naprijed
.
Provjerite je li pojas ispravno namješten i
učvršćen.
Ako dječja sjedalica ima potpornu nogu,
provjerite je li ona stabilno oslonjena o
podnicu.
Savjeti
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
ugrožava se sigurnost djeteta u slučaju
nesreće.
Provjerite da se sigurnosni pojas ili kopča
pojasa ne nalazi ispod dječje sjedalice jer bi
to moglo loše utjecati na njezinu stabilnost.
Sigurnosne pojaseve i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati. Oni moraju
biti što tješnje priljubljeni uz tijelo djeteta, čak i
na kratkim udaljenostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete sigurnosnim
pojasom vozila, provjerite je li pojas dobro
napet i da dječju sjedalicu drži čvrsto
priljubljenu uz sjedalo vozila. Ako se sjedalo
suvozača može podešavati, po potrebi ga
pomaknite prema naprijed.
Skinite naslon za glavu prije postavljanja
dječje sjedalice s naslonom za sjedalo
suvozača.
Provjerite je li naslon za glavu dobro
spremljen ili učvršćen kako pri naglom
kočenju ne bi postao opasan projektil. Nakon
vađenja dječje sjedalice, postavite naslon za
glavu.
Postavljanje povišenja
Prsni dio sigurnosnog pojasa mora
prelaziti preko djetetova ramena, ne
dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovih bedara.
Koristite povišeno sjedalo (booster) s
naslonom opremljenim vodilicom pojasa u
visini ramena.
Dodatne mjere opreza
Da biste spriječili slučajno otvaranje vrata
i stražnjih stakala, uključite sustav sigurnosne
brave za djecu.
Stražnja stakla ne otvarajte za više od jedne
trećine.
Zaštitite djecu od sunčevih zraka zavjesama
na stražnjim staklima.
Radi sigurnosti:
–
djecu u vozilu ne ostavljajte samu bez
nadzora
–
dijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu koje
stoji na suncu uz zatvorene prozore,

77
Sigurnost
5Isključivanje zračnog
jastuka suvozača
Isključen zračni jastuk suvozača (OFF)
Radi sigurnosti djeteta zračni se jastuk
suvozača mora deaktivirati kada na to
mjesto postavljate dječju sjedalicu "licem
prema natrag" prema smjeru vožnje. U
protivnom bi dijete pri napuhavanju jastuka
moglo zadobiti teške ili čak smrtne ozljede.
Vozila koja nisu opremljena
prekidačem za isključivanje/ponovno
uključivanje
Postavljanje dječje sjedalice okrenute
licem prema natrag na sjedalu suvozača
strogo je zabranjeno – postoji opasnost od
smrtnih posljedica ili teških ozljeda u slučaju
aktiviranja zračnog jastuka!
Isključivanje/ponovno uključivanje
zračnog jastuka suvozača
Kod vozila koja su njime opremljena, sklopka
se nalazi na bočnoj strani nadzorne ploče ili u
pretincu za rukavice.
Uz isključen kontakt:
► Za isključivanje zračnog jastuka okrenite ključ
u položaj " OFF".
►
Za ponovno uključivanje okrenite ključ u
položaj " ON
".
Uz uključen kontakt:
Ova žaruljica upozorenja se pali i ostaje
upaljena kako bi signalizirala isključenje.
Ili
Žaruljica upozorenja se pali na približno 1
minutu kako bi signalizirala uključenje.
Preporučene dječje
sjedalice
Ponuda dječjih sjedalica koje se pričvršćuju
sigurnosnim pojasom u tri točke .
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe"
Postavlja se licem prema natrag.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX 2R”
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu.
Dijete se veže sigurnosnim pojasom.
Prikladno samo za ugradnju na stražnja bočna sjedala.
Potrebno je izvaditi naslon za glavu sa sjedala.

78
Sigurnost
Dječje sjedalice i-Size
Dječje sjedalice i-Size imaju dva zasuna koji se pričvršćuju u dva prstena A.
Dječje sjedalice i-Size imaju također:
– ili gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B.
– ili nogu koja se oslanja na podnicu vozila, kompatibilnu s homologiranim mjestom i-Size.
Sprečavaju prevrtanje dječje sjedalice u slučaju sudara.
Više informacija o priključcima ISOFIX možete pronaći u odgovarajućem odjeljku.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L6
„GRACO Booster”
Dijete se veže sigurnosnim pojasom.
Prikladno samo za ugradnju na prednje sjedalo suvozača ili na stražnja bočna sjedala.
Priključci "ISOFIX"
Mjesta prikazana u nastavku opremljena su
propisanim priključcima ISOFIX:
Priključci imaju tri prstena po sjedalu, označena
oznakom:
–
Dva prstena
A, postavljena između naslona i
sjedišta.
Ti se prsteni nalaze iza zatvarača.
2 zasuna ISOFIX dječje sjedalice pričvršćuju
se na njih.
–
Jedan prsten B
, smješten iza sjedala, naziva
TOP TETHER, za pričvršćivanje sjedalica
opremljenih gornjim remenom.
Ovaj sustav sprječava prevrtanje dječje sjedalice
u slučaju frontalnog sudara.
Sustav za pričvršćivanje ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Za pričvršćivanje dječje sjedalice na TOP
TETHER:
► Skinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice (opet ga postavite
nakon vađenja dječje sjedalice).
►
Provucite remen dječje sjedalice iza naslona
sjedala kroz otvor između držača naslona za
glavu.
►
Pričvrstite kopču gornjeg remena na prsten
B
.
►
Zategnite gornji remen.
Prilikom postavljanja dječje sjedalice
ISOFIX na stražnje lijevo sjedalo klupe,
prije pričvršćivanja sjedalice potrebno je
odmaknuti stražnji središnji sigurnosni pojas
prema sredini vozila, kako sjedalo ne bi
ometalo rad pojasa.
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
u vozilu ugrožava se sigurnost djeteta u
slučaju nesreće.
Strogo se pridržavajte pravila ugradnje u
uputama za postavljanje dječje sjedalice.
Podatke o opcijama postavljanja ISOFIX
dječjih sjedalica u vašem vozilu potražite
u tablici pregleda.
Preporučene dječje sjedalice ISOFIX
Također pogledajte proizvođačeve upute o postavljanju dječje sjedalice kako biste
doznali kako se ona postavlja i uklanja.

79
Sigurnost
5„RÖMER Baby-Safe i njegova baza ISOFIX”
(klasa veličine: E)
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se licem prema natrag na bazu ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A.
Baza ima potpornu nogu čija se visina može
podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i
sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo kućište koje se pričvršćuje na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se za prstene A, kao i za prsten
B, TOP TETHER, pomoću gornjeg remena.
3 položaja nagiba kućišta: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ova dječja sjedalica može se postavljati i na
mjesta za sjedenje bez priključaka ISOFIX. U tom slučaju, ona obavezno mora biti vezana
za sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. Namjestite prednje sjedalo tako da noge djeteta ne dodiruju naslon.
Dječje sjedalice i-Size
Dječje sjedalice i-Size imaju dva zasuna koji se pričvršćuju u dva prstena A.
Dječje sjedalice i-Size imaju također:
–
ili gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B
.
–
ili nogu koja se oslanja na podnicu vozila, kompatibilnu s homologiranim mjestom i-Size.
Sprečavaju prevrtanje dječje sjedalice u slučaju sudara.
V
iše informacija o priključcima ISOFIX možete pronaći u odgovarajućem odjeljku.

80
Sigurnost
Ugradnja univerzalnih dječjih sjedalica ISOFIX i i-Size
U skladu s europskim pravilima, ova tablica označava mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica koje se osiguravaju upotrebom sigurnosnog pojasa i koje
su univerzalno homologirane (a) te najvećih ISOFIX i i-Size dječjih sjedalica na sjedala u vozilu koja su opremljena ISOFIX hvatištima.
Broj sjedala
Prednja sjedala (j) Stražnja sjedala
(j)
1 3456
3 1456
Prednji zračni jastuk suvozača Deaktivirano
„OFF”(b) Aktivirano „ON”(c)
Položaj kompatibilan s univerzalnom (a)
dječjom sjedalicom ne
da (d) (h) da (d) (i)da da (e) da
Položaj kompatibilan s dječjom sjedalicom i-Size ne
ne (f) dane (f) da
Položaj opremljen kukom TOP TETHERne ne (f) dane (f) da
Dječja sjedalica tipa „ nosiljka“ ne ne (f) ne
Dječja sjedalica ISOFIX okrenuta licem
prema natrag ne
ne (f) R3 (g)ne (f)R3 (g)
Dječja sjedalica ISOFIX okrenuta licem
prema naprijed ne
ne (f) F3 (g)ne (f)F3 (g)
Dječja sjedalica Booster neB3 (f) (k) B3 (g)B3 (f)B3 (g)

81
Sigurnost
5Pravila:
– Položaj koji je kompatibilan sa sjedalicom
i-Size
kompatibilan je i sa sjedalicama R1, R2 te
F2X, F2, B2.
–
Položaj koji je kompatibilan sa sjedalicom R3
kompatibilan je i sa sjedalicama R1 i R2.
–
Položaj koji je kompatibilan sa sjedalicom F3
kompatibilan je i sa sjedalicama F2X i F2.
–
Položaj koji je kompatibilan sa sjedalicom B3
kompatibilan je i sa sjedalicom B2.
(a) Univerzalna dječja sjedalica: dječja sjedalica
koja se može postaviti u svako vozilo
opremljeno sigurnosnim pojasom.
(b) Ako se na ovo mjesto postavlja dječja
sjedalica licem prema natrag, prednji
zračni jastuk suvozača obavezno se mora
isključiti (" OFF").
(c) Samo je dječju sjedalicu licem prema
naprijed dopušteno postavljati kad je zračni
jastuk suvozača uključen (" ON").
(d) Za sjedalo s mogućnošću podešavanja
visine, podesite sjedalo u najviši položaj
i pomaknite ga do kraja unatrag s
uspravljenim naslonom.
Za sjedalo bez mogućnosti podešavanja
visine, pomaknite sjedalo do kraja unatrag s
uspravljenim naslonom.
(e) Dječju sjedalicu nikad ne postavljajte tako
da se potporna noga nalazi na stražnjem
središnjem sjedalu. (f)
Sjedalice koje nisu opremljene priključcima
„ISOFIX”.
(g) Podesite sjedalo suvozača u srednji uzdužni
položaj s uspravljenim naslonom.
(h) Za univerzalne dječje sjedalice "licem prema
natrag" i/ili "licem prema naprijed" (U) u
grupama 0, 0+, 1, 2 ili 3.
(i) Za univerzalnu dječju sjedalicu "licem prema
naprijed" (UF) u grupama 1, 2 ili 3.
(j) Ovisno o izvedbi, prije postavljanja djeteta u
ovaj položaj dječje sjedalice, upoznajte se s
važećim propisima u vašoj zemlji.
(k) Sjedalo suvozača povucite do kraja unatrag.
LegendaMjesto na kojem je zabranjeno
postavljanje dječje sjedalice.
S isključenim prednjim zračnim jastukom
suvozača.
S uključenim prednjim zračnim jastukom
suvozača.
Mjesto prikladno za postavljanje dječje
sjedalice koja se pričvršćuje sigurnosnim