34
GrupasFunkcijas ar CITROËN Connect Radio Funkcijas ar CITROËN Connect Nav
Comfort -
„
Rear wiper in reverse”: aizmugurējā logu tīrītāja
darbības aktivizēšana/deaktivizēšana atpakaļgaitas
pārnesuma ieslēgšanas laikā.
-
„
Mood lighting” salona noskaņas apgaismojuma
aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Mirror adaptation in reverse”: spoguļu automātisku
regulēšanas aktivizēšana/deaktivizēšana, ieslēdzot
atpakaļgaitas pārnesumu. -
„
Rear wiper in reverse”: aizmugurējā logu tīrītāja
darbības aktivizēšana/deaktivizēšana atpakaļgaitas
pārnesuma ieslēgšanas laikā.
-
„
Guide-me-home lighting”: automātiskā pavadošā
apgaismojuma aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Welcome lighting” – aktivizēt /dezaktivēt sagaidošo
apgaismojumu.
-
„
Mood lighting” salona noskaņas apgaismojuma
aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Mirror adaptation in reverse”: spoguļu automātisku
regulēšanas aktivizēšana/deaktivizēšana, ieslēdzot
atpakaļgaitas pārnesumu.
Security -
„
Collision risk alert”: sadursmes riska brīdinājuma
sistēmas aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Recommended speed display”: ātruma ierobežojuma
atpazīšanas sistēmas aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Fatigue Detection System”: autovadītāja
neuzmanības fiksēšanas sistēmas aktivizēšana/
deaktivizēšana. -
„
Collision risk alert”: sadursmes riska brīdinājuma
sistēmas aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Recommended speed display”: ātruma ierobežojuma
atpazīšanas sistēmas aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Fatigue Detection System”: autovadītāja
neuzmanības fiksēšanas sistēmas aktivizēšana/
deaktivizēšana.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par šīm
funkcijām, skatiet attiecīgās sadaļas.
Mēraparātu panelis
41
Šī funkcija ļauj atrast jūsu automašīnu jau no
attāluma, īpaši, sliktas redzamības apstākļos.
Jūsu automašīnai jābūt aizslēgtai.
Ja kādas no atverēm (dur vis vai bagāžas
nodalījums) ir palikušas neaizvērtas,
aizslēgšana nenotiks.
Tomēr signalizācija ( ja tāda ir), būs pilnīgi
aktivizēta apmēram pēc 45 sekundēm.
Gadījumā, ja būs notikusi netīša atslēgšanās
un ar dur vīm vai bagāžas nodalījumu
nebūs veikta neviena darbība, automašīna
automātiski aizslēgsies apmēram pēc
30
sekundēm.
Jau automašīna ir aprīkota ar signalizāciju, tad
signalizācija tiks atkal automātiski aktivizēta.
Ārējo atpakaļskata spoguļu atlocīšanu
un nolocīšanu var atslēgt CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Papildu bloķēšana
Papildu bloķēšana deaktivizē iekšējos
dur vju slēdžus un arī deaktivizē manuālo
centralizēto komandpogu.
Tādēļ nekad neatstājiet automašīnas
salonā nevienu personu, ja automašīna ir
aizslēgta, izmantojot papildu bloķēšanu.
F
K
ad automašīna ir atslēgta, nospiediet
aizslēgšanas pogu.
Automašīnas lokalizēšana
F Piecu sekunžu laikā vēlreiz nospiediet šo pogu, lai automašīnu nobloķētu papildus.
F
N
ospiediet šo pogu.
Apmēram 10
sekundes mirgos virzienrādītāji
un ieslēgsies griestu apgaismojums.
Bezatslēgas piekļuve un
ieslēgšana
Elektronisko atslēgu izmanto arī kā
tālvadības ierīci. Lai iegūtu plašāku
informāciju par tālvadības pulti , skatiet
attiecīgo sadaļu.
Drošības nolūkos vai aizsardzībai pret
zādzību nekādā gadījumā neatstājiet
elektronisko atslēgu automašīnā arī tad, ja
paši atrodaties netālu no tās.
Ieteicams to vienmēr glabāt pie sevis.
Automašīnas atslēgšana
Pilnīga atslēgšana
F Glabājot elektronisko atslēgu pie sevis un atpazīšanas zonas A robežās, pirms
automašīnas atslēgšanas aizlieciet roku
aiz dur vju roktura vai nospiediet bagāžas
nodalījuma pārsega atvēršanas pogu (tā
atrodas vidū).
Šī sistēma ļauj veikt automašīnas atslēgšanu,
aizslēgšanu un iedarbināšanu, ja elektroniskā
atslēga atrodas atpazīšanas zonā „
A”.
2
Vēr tnes
45
Automašīnas aizslēgšana
Braukšana ar aizslēgtām dur vīm var
apgrūtināt pasažieru dur vju atvēršanu un
palīdzības sniegšanu avārijas gadījumā.
Drošības apsvērumu dēļ ( ja automašīnā ir
bērni) ņemiet elektronisko atslēgu līdzi, ja
pat uz īsu brīdi atstājat automašīnu.
Lietotas automašīnas iegāde
CITROËN pārstāvniecībā lieciet pārbaudīt
automašīnas atslēgas, lai pārliecinātos,
vai tikai ar jūsu rīcībā esošajām atslēgām
ir iespējams iedarbināt automašīnu.
Avārijas procedūra
Atslēgu, tālvadības ierīces
un elektroniskās atslēgas
nozaudēšana
Vērsieties CITROËN pārstāvniecībā, līdzi
ņemot automašīnas reģistrācijas apliecību,
savu personas identifikācijas dokumentu un, ja
iespējams, uzlīmi ar atslēgas kodu.
CITROËN pārstāvniecība varēs noskaidrot
atslēgas kodu un transpondera kodu, kas ir
nepieciešami jaunas atslēgas pasūtīšanai.
Ārkārtas atvēršana/aizvēršana
ar integrēto atslēgu
Ja jūsu automašīna ir aprīkota ar
signalizāciju, šī funkcija netiek aktivizēta,
aizslēdzot ar atslēgu.
Ja signalizācija ir aktivizēta, sirēna atskan,
atverot dur vis; tā izslēgsies, ieslēdzot
aizdedzi.
Centrālā aizslēgšana
nedarbojas
Integrētā atslēga paredzēta automašīnas
aizslēgšanai un atslēgšanai, kad elektroniskā
atslēga nedarbojas vai radusies brīvroku
piekļuves un ieslēgšanas sistēmas kļūme, it
īpaši – šādu iemeslu dēļ:
-
a
tslēgas baterija ir izlādējusies,
automašīnas akumulators ir izlādējies vai
atvienots u.c.;
-
a
utomašīna atrodas spēcīga
elektromagnētiskā starojuma zonā.
F
Lai izņemtu rezer ves atslēgu, pavelciet un
pieturiet pogu 1 , vienlaikus izvelkot atslēgu 2 .
Šo integrēto atslēgu var izmantot arī šādiem
mērķiem:
-
p
riekšējā pasažiera drošības spilvena
aktivizēšana/deaktivizēšana;
-
s
alona dur vju ārkārtas aizslēgšana;
-
A
utomašīna aizslēgšana bez signalizācijas
aktivizēšanas. F
I
evietojiet atslēgu dur vju slēdzenē.
F
P
agrieziet atslēgu automašīnas priekšgala
virzienā, lai to atslēgtu, vai pakaļgala
virzienā, lai to aizslēgtu.
F
P
iecu sekunžu laikā pagrieziet atslēgu
vēlreiz uz aizmuguri, lai automašīnu
aizslēgtu pilnībā.
Virzienrādītāju mirgošana dažas sekundes
apstiprina, ka procedūra veikta pareizi.
Izmantojiet šīs procedūras šādos gadījumos:
-
c
entrālās aizslēgšanas funkcijas darbības
traucējumi,
-
a
kumulatora baterija ir atvienota vai
izlādējusies.
2
Vēr tnes
110
Atvēršanās
* Lai iegūtu vairāk informācijas par Priekšējā pasažiera drošības spilvena
neitralizēšanu , skatiet attiecīgo sadaļu. Priekšējais drošības spilvens atrodas starp
automašīnas priekšējā braucēja krūškur vi un
galvu un stūri autovadītāja pusē un priekšējo
paneli – pasažiera pusē, lai amortizētu to
kustību uz priekšu.
Sānu drošības spilveni
Atvēršanās
Priekšējie drošības spilveni
Sistēma smaga frontāla trieciena gadījumā
samazina traumu risku vadītāja un priekšējā
pasažiera galvai un krūškur vim.
Vadītāja drošības spilvens ir iemontēts
stūres vidusdaļā, bet priekšējā pasažiera
drošības spilvens – priekšējā panelī virs cimdu
nodalījuma.
Visi drošības spilveni aktivizējas, izņemot
priekšējā pasažiera drošības spilvenu, ja tas
ir atslēgts*, smaga frontāla trieciena gadījumā
trieciena zonā
A, pa automašīnas centra
līniju horizontālajā plaknē un virzienā no
automašīnas priekšpuses uz aizmuguri.
Spēcīga trieciena gadījumā sistēma aizsargā vadītāju
un priekšējo pasažieri, lai tādējādi mazinātu krūškur vja
traumas risku zonā starp pleciem un gūžām.
Katrs sānu drošības spilvens ir integrēts sēdekļa
atzveltnes armatūrā, dur vju pusē.
Spēcīga sānu trieciena rezultātā, kas skāris
visu sānu trieciena uztveršanas zonu B vai
daļu no tās un kas noticis perpendikulāri
gareniskajai automašīnas asij horizontālā
plaknē un virzienā no automašīnas ārpuses uz
iekšpusi, sānu drošības spilveni atveras vienā
automašīnas pusē. Sānu drošības spilvens atveras pa vidu starp
automašīnas priekšējā pasažiera plecu un
gūžu un automašīnas attiecīgo dur vju paneli.
Aizkara tipa drošības spilveni
Spēcīga trieciena gadījumā sistēma palīdz
aizsargāt vadītāju un pasažierus (izņemot
centrālās aizmugurējās vietas pasažierus), lai
tādējādi mazinātu galvas traumas risku.
Katrs drošības aizkars ir integrēts dur vju ailes
augšējā daļā un pasažieru salona augšējā
daļā.
Atvēršanās
Spēcīga sānu trieciena gadījumā, kas skāris
daļēji vai visu sānu trieciena uztveršanas zonu
B
, kas turpinās perpendikulāri gareniskajai
automašīnas asij horizontālā virzienā no
automašīnas ārpuses uz iekšpusi, rezultātā
atveras attiecīgais drošības spilvens.
Aizkara tipa drošības spilveni atveras starp
priekšējo vai aizmugurējo pasažieri un logiem.
Darbības traucējumi
Ja šī brīdinājuma signāllampiņa
ieslēdzas mēraparātu panelī,
sazinieties ar CITROËN pārstāvniecību
vai kvalificētu remontdarbnīcu, lai
pārbaudītu sistēmas darbību.
Drošība
112
Sānu drošības spilveni
Izmantojiet tikai apstiprinātus sēdekļu
pārklājus, kas netraucē sānu drošības
spilvenu atvēršanos. Lai iegūtu informāciju
par jūsu automašīnai piemēroto sēdekļu
pārklāju klāstu, sazinieties ar CITROËN
pārstāvniecību.
Neko (piem., apģērbu utt.) nepiestipriniet
un nepiekariniet pie sēdekļu atzveltnēm, jo
tas var radīt krūškur vja vai roku traumas,
atveroties sānu drošības spilveniem.
Sēžot nenovietojiet ķermeņa augšējo daļu
tuvāk dur vīm nekā tas ir nepieciešams.
Automašīnas priekšējo dur vju paneļos ir sānu
triecienu sensori.
Ja priekšējās dur vis vai to iekšējā apdare ir
sabojāta vai tai veiktas jebkādas neatbilstošas
darbības (pār veidojumi vai remonts), sensoru
darbība var tikt traucēta – pastāv sānu
drošības spilvenu darbības atteices risks!
Šādu darbu vajadzētu veikt tikai CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.Vispārīgi norādījumi par
bērnu sēdeklīšiem
Bērnu pār vadāšanas noteikumi katrā
valstī ir citādi. Iepazīstieties ar likumiem,
kas ir spēkā jūsu valstī.
Lai garantētu maksimālu drošību, ņemiet vērā
turpmāk minētos ieteikumus.
-
S
askaņā ar Eiropas normām visi bērni,
kas ir jaunāki par 12
gadiem vai
īsāki par vienu metru un piecdesmit
centimetriem, ir jāpār vadā apstiprinātos
attiecīgajam svaram piemērotos bērnu
sēdeklīšos , kas ir uzstādīti ar drošības
jostu vai ISOFIX stiprinājumiem aprīkotos
sēdekļos.
-
P
ēc statistikas visdrošākās vietas
bērnu pār vadāšanai ir automašīnas
aizmugurējie sēdekļi.
-
B
ērns, kura svars ir mazāks par 9 kg,
noteikti jāpār vadā pozīcijā ar muguru
pret braukšanas virzienu gan priekšējā
sēdeklī, gan aizmugurējos sēdekļos.
Bērnus ieteicams pār vadāt automašīnas
aizmugurējos sēdekļos :
-
a
r muguru braukšanas virzienā līdz 3 gadu
vecumam;
-
a
r seju braukšanas virzienā no 3 gadu vecuma.
Pārliecinieties, ka drošības josta ir pareizi
izvietota un pievilkta.
Bērnu sēdeklīšiem ar balstu nodrošiniet,
lai balsts ir stabili un stingri atbalstīts pret
grīdu.
Priekšā: ja nepieciešams, noregulējiet
pasažiera sēdekli.
Aizmugurē: ja nepieciešams, noregulējiet
attiecīgo priekšējo sēdekli.
Pirms bērnu sēdeklīša ar atzveltni
ievietošanas pasažiera vietā, noņemiet
galvas balstu un nolieciet to vietā.
Kad bērnu sēdeklītis ir izņemts, ievietojiet
galvas balstu atpakaļ.
Bērnu sēdeklītis aizmugurē
Pavērsts uz aizmuguri
Ja aizmugurējā pasažiera vietā bērnu
sēdeklītis ir uzstādīts pavērsts uz aizmuguri,
pārbīdiet automašīnas priekšējo sēdekli uz
priekšu un paceliet atzveltni tā, lai bērnu
sēdeklītis pozīcijā „ar muguru pret ceļu”
nesaskartos ar automašīnas priekšējo sēdekli.
Drošība
118
Ar drošības jostu piestiprināma bērnu sēdeklīša uzstādīšana
Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā norādītas universāli apstiprinātas (a) bērnu sēdeklīšu nostiprināšanas iespējas ar drošības jostu atbilstoši
bērna svaram un sēdeklīša novietojumam automašīnā.
Bērna svars/aptuvenais vecums
Sēdvietas pozīcija 0 (b) un 0+ grupa
No piedzimšanas līdz 13
kg1. grupa
9-18
kg2. grupa
15-25
kg3. grupa
No 22-36
kg
1. rinda Priekšējā pasažiera sēdeklis (
c)
-
f
iksēts UUUU
-
re
gulējams augstums U(R)U(R)U(R)U(R)
2. rinda Fiksēti aizmugurējie ārējie
sēdekļi un aizmugurējais vidējais sēdeklis ( d)
Vertikāli noregulējami aizmugurējie ārējie sēdekļi ( d) ( e) U
UUU
3. rinda Aizmugurējie sānu
sēdekļi U
UUU
(a) Universālais bērnu sēdeklītis:
bērnu sēdeklīti var uzstādīt visās
automašīnās, izmantojot drošības
jostu. (b)
0. grupa: no piedzimšanas līdz 10
kg
Šūpulīšus un „autogultiņas” nevar
uzstādīt uz priekšējā pasažiera
sēdekļa vai 3. rindā. Ja tie ir uzstādīti
2. rindā, tie var traucēt citu sēdekļu
izmantošanu. (c)
Skatiet jūsu valstī spēkā esošos
noteikumus pirms bērna sēdeklīša
uzstādīšanas šajā vietā.
Drošība
121
„Baby P2C Midi un tā ISOFIX pamatne ”
(izmēra klases: D, C, A, B, B1 )
1. grupa: 9-18
kg
Uzstāda pretēji braukšanas virzienam,
izmantojot ISOFIX pamatni, kas nostiprināma pie gredzeniem A.
Pamatnei ir atbalsta stienis ar regulējamu
augstumu, kas atbalstās pret automašīnas grīdu. Bērnu sēdeklīti var arī izmantot arī uz priekšu pavērstā pozīcijā.
Šo bērnu sēdeklīti nevar nostiprināt ar drošības
jostu.
Iesakām līdz 3
gadu vecumam nostiprināt
sēdeklīti pozīcijā „ar skatu uz aizmuguri”.
Apkopojošās tabulas par ISOFIX
bērnu sēdeklīšu novietojumu
Saskaņā ar Eiropas standartu šajās tabulās
ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu
novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos,
kuri aprīkoti ar ISOFIX stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX
sēdekļiem ISOFIX izmēra klases apzīmējums
no A līdz G ir norādīts uz bērnu sēdekļa blakus
ISOFIX logotipam.
5
Drošība
122
Bērna svars/aptuvenais vecums
Līdz 10
kg
(0. grupa)
Apmēram līdz 6
mēnešiem Līdz 10
kg
(0. grupa)
Līdz 13
kg
(0+ grupa)
Līdz aptuveni 1
gadam No 9
līdz 18 kg (1. grupa)
Aptuveni no 1
līdz 3 gadu vecumam
ISOFIX bērnu sēdeklīša tips Šūpulītis* vērsts uz aizmuguri
vērsts uz aizmugurivērsts uz priekšpusi
ISOFIX izmēra kategorija FG C D E C D ABB1
Priekšējais pasažiera sēdeklis Nav ISOFIX
Fiksēti aizmugurējie ārējie sēdekļi IL- SU** IL- SU IL- SUXIUF, IL- SU
Garenvirzienā noregulējami aizmugurējie ārējie sēdekļi IL- SU
** IL- SU IL- SUIUF/IL- SU (1) IUF/IL- SU
Vidējais aizmugurējais sēdeklis XIL- SU IL- SUIUF/IL- SU IUF/IL- SU
*
P
riekšējā pasažiera sēdeklī nevar uzstādīt
šūpulīšus un „autogultiņas”.
**
I
SOFIX šūpulītis, kas ISOFIX sēdeklī
nostiprināms pie apakšējiem gredzeniem,
aizņem visu aizmugurējo vienlaidu sēdekli. I UF:
sēdeklis, kas piemērots universālā
ISOFIX sēdeklīša uzstādīšanai uz
priekšu vērstā pozīcijā, nostiprinot
augšējo siksnu aiz ISOFIX sēdvietu
augšējā gredzena.
IL- SU: sēdvieta, kas piemērota tāda
Isofix d aļēji universālā sēdeklīša
uzstādīšanai, kurš var būt:
-
v
ērsts uz aizmuguri un aprīkots ar
augšējo siksnu vai atbalsta kāju;
-
u
z priekšu vērsts un aprīkots ar
balstu;
-
š
ūpulītis aprīkots ar augšējo
siksnu vai balstu. X:
sēdeklis nav piemērots norādītās svara
grupas bērnu sēdeklīša vai šūpulīša
uzstādīšanai.
(1): 2. rindā novietotajam sēdeklim jābūt
novietotam maksimālajā pozīcijā uz
priekšu, atskaitot 3
pēdējos ierobus.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par ISOFIX
stiprinājumiem un augšējo siksnu, skatiet
attiecīgo sadaļu.
Drošība