
10
Palubné prístroje
Volič 
 
 
 
1. Zapnutie
2. Vypnutie (dlhé stlačenie)
3. Nastavenie jasu
4. Nastavenie výšky zobrazenia
Aktivácia/deaktivácia
►  Pri naštartovanom motore stlačením 
ktoréhokoľvek tlačidla aktivujete systém a 
vysuniete projekčnú lamelu.
►  Stlačením a podržaním tlačidla  2 systém 
deaktivujete a zasuniete projekčnú lamelu.
Pri vypnutí motora sa stav systému uloží do 
pamäte a pri opätovnom naštartovaní sa obnoví.
Nastavenie výšky
►  Pri naštartovanom motore nastavte pomocou 
tlačidiel  4 požadovanú výšku zobrazenia:
– „Dials“ (benzínový alebo naftový motor): 
digitálny ukazovateľ rýchlosti, poloha voliča, 
dojazd, merač prejdenej vzdialenosti, ukazovateľ 
paliva, otáčkomer a indikátor teploty chladiacej 
kvapaliny motora.
–
 
„
 Palubný počítač “ benzínový alebo naftový 
motor): digitálny ukazovateľ rýchlosti, poloha 
voliča, dojazd, merač prejdenej vzdialenosti, 
ukazovateľ paliva, aktuálne informácie a zvolená 
jazda (1 alebo 2).
–
 
„
 Driving“: digitálny ukazovateľ rýchlosti, 
poloha voliča, dojazd, merač prejdenej 
vzdialenosti, informácie o aktuálnom 
asistenčnom systéme jazdy a: •
 
Ukazovateľ paliva (benzínový alebo naftový 
motor).
•
 
Ukazovateľ úrovne nabitia batérie 
(elektromobil).
–
 
„
 Navigation“: digitálny ukazovateľ rýchlosti, 
poloha voliča, dojazd, merač prejdenej 
vzdialenosti, aktuálne informácie o navigácii 
(mapa a nastavenia) a: •
 
Ukazovateľ paliva (benzínový alebo naftový 
motor).
•
 
Ukazovateľ úrovne nabitia batérie 
(elektromobil).
–
 
„
 Personal 1“/“Personal 2“ (elektromobil): 
digitálny ukazovateľ rýchlosti, poloha voliča, 
dojazd, merač prejdenej vzdialenosti, indikátor 
nabitia batérie a informácie zvolené vodičom.Konfigurácia „osobného“ režimu 
zobrazenia
Pomocou 10-palcového dotykového displeja► Stlačte položku  Settings na lište 
dotykového displeja.
►
 
Zvoľte položku „
 OPTIONS“.
► Zvoľte mo žnosť „Instrument panel 
personalisation“ (Prispôsobenie 
prístrojového panela).
►
 
V
yberte možnosť „Personal   1“ (Osobný 1) 
alebo „ Personal
  2“ (Osobný 2).
►
 
V
yberte daný typ informácií pomocou 
posúvacích šípok: •
 
„
Media“.
•
 
„
Trip computer“.
•
 
„
Flow “.
•
 
„
Thermal Comfort Consumption “.
►
 
Potvrdením uložíte výber a zatvoríte ponuku.
Po výbere zodpovedajúceho režimu zobrazenia 
sa na prístrojovom paneli okamžite zobrazia 
príslušné informácie.
Typy informácií zvolených v režime „  
Personal   1“ (Osobný 1) nie sú dostupné 
v režime „ Personal
  2“ (Osobný 2).
“Head-up“ displej
Systém premietajúci rôzne údaje na priehľadnú 
lamelu, ktorá sa nachádza v zornom poli 
vodiča, vďaka čomu môže vodič neprerušovane 
sledovať vozovku a premávku.
Zobrazenie počas prevádzky 
 
Po aktivovaní systéme sa na priehľadovom 
displeji zobrazí súbor nasledovných informácií:
A.Rýchlosť vozidla.
B. Informácie tempomatu/obmedzovača 
rýchlosti, upozornenie na nebezpečné zóny 
(pri pripojenej navigácii) a, ak je súčasťou 
výbavy, informácie z funkcie rozpoznávania 
dopravných značiek.
C. Informácie o vzdialenosti medzi vozidlami, 
informácie asistenta udržiavania polohy v 
jazdnom pruhu a výstrahy z automatického 
núdzového brzdenia, ak je vaše vozidlo 
vybavené týmito funkciami.
D. Navigačné pokyny, ak je vaše vozidlo 
vybavené touto funkciou.
Ďalšie informácie o  navigácii sú 
uvedené v kapitolách opisujúcich audio 
systém a telematický systém.  

130
Jazda
– Bezpečnostný pás vodiča je odopnutý a dvere 
vodiča sú otvorené.
Keď rýchlosť vozidla klesne pod 70 km/h, 
systém prejde do pohotovostného 
režimu.
Doba jazdy sa začne znova počítať, keď 
rýchlosť vozidla prekročí 70
  km/h.
Výstraha zníženej 
pozornosti vodiča
V závislosti od verzie je možné systém Coffee 
Break Alert skombinovať so systémom Výstraha 
zníženej pozornosti vodiča.
 
 
Systém vyhodnocuje stav pozornosti, 
únavy a rozptýlenia vodiča na základe 
zistených zmien dráhy vozidla vzhľadom 
na
 
horizontálne dopravné značenie na vozovke.
Na tento účel systém používa kameru 
nachádzajúcu sa v hornej časti čelného skla.
Tento systém je veľmi vhodný najmä na 
rýchlostných cestných komunikáciách (rýchlosť 
vyššia ako 70
  km/h).
Pri prvej úrovni výstrahy je vodič upozornený 
správou „Be vigilant!“ (Buďte pozorní), pričom 
zaznie aj zvukový signál.
Po troch výstrahách prvého stupňa systém 
aktivuje ďalšiu úroveň výstrahy zobrazením 
správy „Dangerous driving: take a break“ 
(Nebezpečná jazda: urobte si prestávku!), pri 
ktorej zaznie intenzívnejší zvukový signál.
Za určitých špecifických jazdných 
podmienok (zhoršený stav vozovky alebo 
prudký vietor) môže systém signalizovať 
výstrahy, bez ohľadu na stav pozornosti 
vodiča.
Nasledujúce situácie môžu narušiť 
správnu činnosť systému alebo spôsobiť 
jeho nefunkčnosť:
–
 
na vozovke chýba dopravné značenie 
alebo je toto značenie opotrebované, zakryté 
(sneh, blato) alebo sa prelína (oblasti 
stavebných prác);
–
 
vzdialenosť od vozidla idúceho pred vami 
je príliš krátka (systém nerozpoznal dopravné 
značenie na vozovke);
–
 
úzke, kľukaté cesty a pod.
Parkovacie snímače
Viac informácií nájdete vo  všeobecných 
odporúčaniach týkajúcich sa použitia 
asistenčných systémov riadenia a 
manévrovania .
 
 
Tento systém deteguje a signalizuje blízkosť 
prekážok (napr. chodca, vozidla, stromu, závory) 
pomocou snímačov umiestnených v nárazníku.
Zadné parkovacie snímače
► Na spustenie systému zaraďte spätný 
prevodový stupeň (potvrdené zvukovým 
signálom).
Systém sa vypne pri vyradení spätného 
prevodového stupňa.
Zvuková signalizácia 
 
Systém signalizuje prítomnosť prekážok 
v detekčnej zóne snímačov.
Informácie o blízkosti prekážky sú signalizované 
prerušovaným zvukovým signálom, ktorého 
frekvencia je tým rýchlejšia, čím je vozidlo bližšie 
k prekážke.
Keď bude vzdialenosť medzi vozidlom 
a prekážkou kratšia ako tridsať centimetrov, 
zvukový signál bude znieť nepretržite.
Zvuk znejúci z reproduktora (ľavého alebo 
pravého) signalizuje, na ktorej strane sa 
nachádza daná prekážka.
Nastavenie zvukového signáluV závislosti od verzie sa pri 
systéme CITROËN Connect Nav 
stlačením tohto tlačidla otvorí okno na 
nastavenie hlasitosti zvukového signálu.  

131
Jazda
6Zvuková signalizácia 
 
Systém signalizuje prítomnosť prekážok 
v  detekčnej zóne snímačov.
Informácie o blízkosti prekážky sú signalizované 
prerušovaným zvukovým signálom, ktorého 
frekvencia je tým rýchlejšia, čím je vozidlo bližšie 
k prekážke.
Keď bude vzdialenosť medzi vozidlom 
a
  prekážkou kratšia ako tridsať centimetrov, 
zvukový signál bude znieť nepretržite.
Zvuk znejúci z reproduktora (ľavého alebo 
pravého) signalizuje, na ktorej strane sa 
nachádza daná prekážka.
Nastavenie zvukového signáluV závislosti od verzie sa pri 
systéme CITROËN Connect Nav 
stlačením tohto tlačidla otvorí okno na 
nastavenie hlasitosti zvukového signálu.
Grafická signalizácia 
 
Táto signalizácia dopĺňa zvukovú signalizáciu 
bez toho, aby zohľadňovala dráhu vozidla, 
pričom sa na displeji zobrazujú segmenty 
predstavujúce vzdialenosť medzi prekážkou 
a vozidlom (biele: vzdialenejšie prekážky, 
oranžové: blízke prekážky a červené: veľmi 
blízke prekážky).
V prípade priblíženia sa k prekážke na veľmi 
krátku vzdialenosť sa na displeji zobrazí znak 
„Nebezpečenstvo“.
Predné parkovacie snímače
Predné parkovacie snímače dopĺňajú zadné 
parkovacie snímače a uvedú sa do činnosti 
hneď, ako sa zistí prekážka pred vozidlom pri 
rýchlosti vozidla nižšej ako 10
  km/h.
Činnosť predných parkovacích snímačov sa 
preruší, ak sa vozidlo zastaví na viac ako tri 
sekundy so zaradeným prevodovým stupňom 
vpred, ak už nie je zaznamenaná prekážka alebo 
ak je rýchlosť vozidla vyššia ako 10
  km/h. 
Zvuk z reproduktora (predného alebo 
zadného) značí polohu prekážky 
vzhľadom na polohu vozidla, čiže či sa 
nachádza pred alebo za vozidlom.
Bočné parkovacie snímače 
 
Pomocou štyroch doplnkových snímačov 
nachádzajúcich sa na bočných stranách 
nárazníkov systém sníma polohu pevných 
prekážok počas manévru a upozorní na ne, ak 
sa nachádzajú vedľa vozidla.
Systém dokáže správne upozorniť len na 
pevné prekážky.   Pohyblivé prekážky, 
ktoré boli zaznamenané na začiatku manévru, 
môžu byť nesprávne signalizované, kým 
pohyblivé prekážky, ktoré sa vyskytnú vedľa 
vozidla, ktoré však neboli predtým 
zaznamenané, nebudú signalizované.
Objekty zaznamenané počas manévru 
nebudú uložené do pamäte po vypnutí 
zapaľovania.  

205
CITROËN Connect Nav
11
 
Press the Push To Talk button and tell me 
what you'd like after the tone. Remember 
you can interrupt me at any time by pressing this 
button. If you press it again while I'm waiting for 
you to speak, it'll end the conversation. If you 
need to start over, say "cancel". If you want to 
undo something, say "undo". And to get 
information and tips at any time, just say "help". 
If you ask to me do something and there's some 
information missing that I need, I'll give you 
some examples or take you through it step by 
step. There's more information available in 
"novice" mode. You can set the dialogue mode to 
"expert" when you feel comfortable. (Stlačte 
tlačidlo Push To Talk (Stlačte a hovorte) a po 
zaznení tónu povedzte, čo si želáte. 
Nezabudnite, že ma môžete kedykoľvek prerušiť 
stlačením tohto tlačidla. Ak tlačidlo stlačíte 
znova, kým čakám na vaše pokyny, konverzácia 
sa ukončí. Ak chcete začať znovu, povedzte 
„zrušiť“. Ak chcete niečo zrušiť, povedzte „späť“. 
Ak chcete kedykoľvek získať informácie a tipy, 
stačí povedať „pomoc“. Ak ma požiadate o  vykonanie niečoho a chýba určitá informácia, 
ktorú potrebujem, dám vám niekoľko príkladov 
alebo vás povediem krok za krokom. V režime 
„začiatočník“ je k dispozícii viac informácií. Keď 
to budete považovať za vhodné, môžete nastaviť 
dialógový režim na možnosť „expert“.) 
Globálne hlasové povely
Ovládanie hlasovými povelmi 
Set dialogue mode as novice - expert (Nastav 
dialógový režim na začiatočník – expert)
Select user 1 / Select profile John (Vyber 
používateľa 1/vyber profil – John)
Increase temperature (Zvýš teplotu)
Decrease temperature (Zníž teplotu)
Pomocné správy 
"There are lots of topics I can help you with. 
You can say: "help with phone", "help with 
navigation", "help with media" or "help with 
radio". For an overview on how to use voice 
controls, you can say "help with voice controls"." 
(„Existuje množstvo tém, s ktorými vám môžem 
pomôcť. Môžete povedať „pomoc s telefónom“, 
„pomoc s navigáciou“, „pomoc s médiami“ 
alebo „pomoc s rádiom“. Pre prehľad o spôsobe 
používania hlasových príkazov môžete povedať 
„pomoc s hlasovými príkazmi“.“)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" 
and we'll start that again (Povedzte „áno“, ak 
to mám správne. V opačnom prípade povedzte 
„nie“ a začneme znova.)
Hlasové povely pre 
„navigáciu“
Ovládanie hlasovými povelmi 
Navigate home (Naviguj domov)
Navigate to work (Naviguj do práce)
Navigate to preferred address, Tennis club 
(Naviguj na preferovanú adresu – tenisový 
klub)
Navigate to contact, John Miller (Naviguj na 
kontakt John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London 
(Naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn)
Pomocné správy 
To plan a route, say "navigate to" followed by the 
address, the contact name or an intersection. 
For example, "navigate to address 11 Regent 
Street, London", "navigate to contact, John 
Miller", or "navigate to intersection of Regent 
Street, London". You can specify if it's a 
preferred address, or a Point of Interest. For 
example, say "navigate to preferred address, 
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow 
Airport in London". Or, you can just say, 
"navigate home". To see Points of Interest 
on a map, you can say things like "show POI 
hotels in Banbury". For more information say 
"help with points of interest" or "help with 
route guidance". (Ak chcete naplánovať cestu, 
povedzte „naviguj do“ a následne adresu, meno 
kontaktu alebo názov križovatky. Napríklad,   

209
CITROËN Connect Nav
11From the list of quick messages, say the name 
of the one you'd like to send. To move around 
the list you can say "go to start", "go to end", 
"next page" or "previous page". You can undo 
your last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. 
(Povedzte názov správy zo zoznamu sms správ, 
ktorú chcete poslať. Ak sa chcete pohybovať v 
zozname, povedzte „choď na začiatok“, „choď na 
koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca 
strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť 
a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne 
povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi 
Send SMS to John Miller, I'm just arriving 
(Pošli SMS správu Johnovi Millerovi, práve 
prichádzam)
Send SMS to David Miller at the office, don't 
wait for me (Pošli SMS správu Davidovi 
Millerovi do kancelárie, nečakaj na mňa)
Pomocné správy 
Please say "call" or "send quick message to", 
and then select a line from the list. To move 
around a list shown on the display, you can 
say "go to start", "go to end", "next page" or 
"previous page". You can undo your last action 
and start over by saying "undo", or say "cancel" 
to cancel the current action. (Povedzte „zavolaj“ 
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto 
stiahnutie. alebo „pošli sms správu“ a následne vyberte 
riadok zo zoznamu. Ak sa chcete pohybovať 
v zozname zobrazenom na displeji, môžete 
povedať „choď na začiatok“, „choď na koniec“, 
„ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“. 
Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať 
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte 
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi 
Listen to most recent message (Prehraj 
najnovšiu správu)*
Pomocné správy 
To hear your last message, you can say "listen to 
most recent message". When you want to send 
a text, there's a set of quick messages ready for 
you to use. Just use the quick message name 
and say something like "send quick message to 
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu 
for the names of the supported messages. (Ak 
si chcete vypočuť poslednú správu, môžete 
povedať „vypočuť najnovšiu správu“. Ak chcete 
poslať textovú správu, k dispozícii je množstvo 
sms správ pripravených na použitie. Stačí použiť 
názov sms správy a povedať niečo ako „pošli 
sms správu Bill Carter, budem meškať“. Názvy 
podporovaných správ môžete nájsť v ponuke 
telefónu.) 
Systém odošle výlučne vopred nahrané 
„rýchle textové správy“.
Navigácia
Výber cieľového miesta
Na nové cieľové miesto
Intuitívna metóda:Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačte položku „Search…“. 
Zadajte adresu alebo kľúčové slová pre 
cieľové miesto.
Stlačením položky „OK“ vyberte 
„Guidance criteria“.
Alebo
Metóda s navádzaním:
Aby bolo možné používať navigáciu,  musíte najskôr zadať „ City“, „Street“ 
(návrhy sa zobrazia automaticky, keď začnete 
písať), potom zadajte „Number“ pomocou 
virtuálnej klávesnice alebo vyberte adresu zo 
zoznamu „Contact“ alebo adresu „ History“.  

2 11
CITROËN Connect Nav
11používate riešenie Citroën Connect Box, 
alebo iné „sieťové pripojenie zabezpečené 
používateľom“ prostredníctvom smartfónu,
V oboch prípadoch sa systém automaticky 
pripája na internet, ak to povoľuje sieťové 
pokrytie.
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „Search“. 
Stlačte režim zobrazený v pravom dolnom rohu 
obrazovky (On-Board alebo Connected), ak 
chcete zmeniť „Database“.
Zvoľte „Database“ v režime „On-Board“ 
(integrovaný do mapy) alebo v režime 
„Connected“ (pripojený k internetu).
Výber potvrdíte stlačením tlačidla so 
šípkou späť.
Zadajte adresu alebo kľúčové slová pre 
cieľové miesto (POI).
Stlačením tlačidla „OK“ spustíte 
vyhľadávanie.
Ak chcete spresniť vyhľadávanie, zvoľte  záložku „On the route“, „Around the 
vehicle“ alebo „At destination“.
Vyberte požadovanú adresu pre výpočet trasy.
K bodu na mape
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Zatlačením na mapu vyberte cieľové miesto.
Ťuknutím na displej vyznačíte príslušné 
miesto a zobrazíte vedľajšiu ponuku.
Pre spustenie navigácie s navádzaním 
stlačte toto tlačidlo.
Alebo
Stlačte toto tlačidlo pre uloženie 
zobrazenej adresy.
Dlhé stlačenie bodu otvorí zoznam 
blízkych POI.
K súradniciam GPS
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Dotknite sa prstom displeja, čím prejdete na 
ďalší obrázok.
Pre zobrazenie mapy sveta stlačte toto 
tlačidlo.
Pomocou mriežky vyberte priblížením 
požadovanú krajinu alebo oblasť.
Pre zobrazenie alebo zadanie súradníc 
GPS stlačte toto tlačidlo.
V strede displeja sa zobrazí značka so 
súradnicami „ Latitude“ (Zemepisná šírka) 
a „Longitude “ (Zemepisná dĺžka).
Zvoľte si typ súradníc:
DMS pre stupne, minúty a sekundy.
DD pre stupne a desatinné čísla.
Pre spustenie navigácie s navádzaním 
stlačte toto tlačidlo.
AleboStlačte toto tlačidlo pre uloženie 
zobrazenej adresy.
ALEBO
Stlačením tohto tlačidla môžete zadať 
hodnotu pre „ Latitude“ pomocou 
virtuálnej klávesnice.
A
Stlačením tohto tlačidla môžete zadať 
hodnotu pre „ Longitude“ pomocou 
virtuálnej klávesnice.
Dopravné spravodajstvo 
(Traffic Message Channel 
– TMC)
K dispozícii v niektorých krajinách.
Správy TMC (Traffic Message Channel) sú 
založené na európskom štandarde pre vysielanie 
dopravných informácií prostredníctvom 
systému RDS na FM rádiu a vysielajú dopravné 
informácie v reálnom čase. 
Informácie TMC sa následne zobrazia na mape 
GPS navigácie a ihneď sa zohľadnia pri výpočte 
trás, aby sa zabránilo nehodám, dopravným 
zápcham a uzavretým cestám.
Upozornenia na nebezpečnú oblasť sa 
môžu alebo nemusia zobraziť v závislosti 
od platných právnych predpisov a 
predplatenia príslušnej služby.  

216
CITROËN Connect Nav
Touto funkciou sa zobrazuje prístup k pripojeným 
službám, dostupnosť pripojených služieb a mení 
sa režim pripojenia.
Rádio
Výber stanice
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Frequency“.
Pre automatické vyhľadávanie rádiostaníc 
stlačte jedno z tlačidiel.
Alebo
Manuálnym posunutím jazdca vyhľadajte 
frekvencie smerom nahor alebo nadol.
Alebo
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť „Radio stations“ na 
vedľajšej stránke.
Stlačte možnosť „Frequency“.
Zadajte hodnoty na virtuálnej klávesnici.
Najprv zadajte jednotky, následne kliknite 
na pole desatinných čísel, aby ste mohli zadať 
čísla za desatinnú čiarku.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie 
neschválených elektrických zariadení, 
Postup pomocou smartfónu
Zvoľte si názov systému v zozname 
nájdených zariadení.
V
 
systéme potvrďte požiadavku na pripojenie 
smartfónu.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Connect-App 
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Bluetooth 
connection “.
Zvoľte „Search“.
Zobrazí sa zoznam nájdených 
smartfónov.
Zvoľte si názov vybraného smartfónu v 
zozname.
V závislosti od typu smartfónu vás 
systém môže vyzvať na prijatie alebo 
neprijatie prenosu vašich kontaktov a
  správ.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť smartfón s 3 
profilmi:
– 
„
 Telephone“ (Telefón) (súprava hands-free, 
iba telefón),
–
 
„
 Streaming“ (streamovanie: bezdrôtové 
prehrávanie zvukových súborov smartfónu),
–
 
„
 Mobile internet data “.
Profil „Mobile internet data “ musí byť 
aktivovaný pre pripojenú navigáciu (ak 
vozidlo nemá službu „Núdzový a asistenčný 
hovor“) po prvom aktivovaní zdieľania 
pripojenia smartfónu.
Vyberte jeden alebo viacero profilov. 
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Wi-Fi pripojenie
Sieťové pripojenie pomocou Wi-Fi smartfónu.Stlačením tlačidla Connect-App 
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Wi-Fi network connection“. 
Zvoľte si záložku „Secured“, „Not 
secured“ alebo „Stored“
Vyberte sieť. 
Pomocou virtuálnej klávesnice zadajte 
„Key“ a „Password“ siete Wi-Fi.
Pre nadviazanie spojenia stlačte „OK“. 
Zdieľanie Wi-Fi pripojenia a Wi-Fi 
pripojenia je výhradné pre jeden 
smartfón.
Zdieľanie Wi-Fi pripojenia
V závislosti od výbavy.
Vytvorenie lokálnej siete Wi-Fi prostredníctvom 
systému.
Stlačením tlačidla Connect-App 
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Share Wi-Fi 
connection “.
Zvoľte záložku „Activation“, ak chcete aktivovať 
alebo deaktivovať zdieľanie Wi-Fi pripojenia.
A/alebo
Ak chcete zmeniť názov siete a heslo systému, 
zvoľte záložku „Settings“.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Ak sa chcete ochrániť pred  neoprávneným prístupom a zabezpečiť 
svoj systém v maximálnej možnej miere, 
odporúčame použiť bezpečnostný kód alebo 
komplexné heslo.
Správa pripojení
Stlačením tlačidla Connect-App 
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Manage connection“.   

217
CITROËN Connect Nav
11Touto funkciou sa zobrazuje prístup k pripojeným 
službám, dostupnosť pripojených služieb a mení 
sa režim pripojenia.
Rádio
Výber stanice
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Frequency“.
Pre automatické vyhľadávanie rádiostaníc 
stlačte jedno z tlačidiel.
Alebo
Manuálnym posunutím jazdca vyhľadajte 
frekvencie smerom nahor alebo nadol.
Alebo
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť „Radio stations“ na 
vedľajšej stránke.
Stlačte možnosť „Frequency“.
Zadajte hodnoty na virtuálnej klávesnici.
Najprv zadajte jednotky, následne kliknite 
na pole desatinných čísel, aby ste mohli zadať 
čísla za desatinnú čiarku.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie 
neschválených elektrických zariadení, 
ako je napríklad nabíjačka USB pripojená do 
12   V zásuvky.
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, 
parkoviská, podzemné priestory a pod.) 
môže znemožniť príjem, a to aj v režime 
RDS. Tento jav je úplne normálny v kontexte 
vysielania rádiových vĺn a v žiadnom prípade 
nenaznačuje poruchu audio systému.
Uloženie rádiostanice do 
pamäte
Vyberte stanicu alebo frekvenciu.
(pozrite si príslušnú kapitolu).
Stlačte tlačidlo „ Presets“ (Predvoľby).
Stanicu uložíte do pamäte dlhým 
stlačením jedného z tlačidiel.
Zmena vlnového pásma
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Pre zmenu vlnového pásma stlačte tlačidlo 
„Band…“ (Pásmo) v
  pravej hornej časti displeja.
Aktivácia/deaktivácia služby RDS
Ak je aktivovaná funkcia RDS, budete môcť 
súvisle počúvať tú istú rádiostanicu, pretože 
prijímač bude vďaka nej automaticky prelaďovať 
na jej alternatívne frekvencie.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Radio settings“. 
Zvoľte „ General“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Station 
follow “.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Sledovanie stanice RDS nemusí byť 
dostupné v celej krajine, pretože mnohé 
rádiostanice nepokrývajú 100
  % krajiny. To 
vysvetľuje stratu príjmu stanice na 
prechádzanej trase.
Zobrazovanie textových 
informácií
Funkcia „Rádiotext“ zobrazuje informácie 
vysielané rádiostanicou týkajúce sa stanice 
alebo práve prehrávanej skladby.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Radio settings“. 
Zvoľte „ General“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Display radio 
text“.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.