174
Porucha na cestě
Opětovné připojení k pólu (+)
► Zcela zvedněte páčku A .
► Nasaďte otevřenou svorku B
na pól (+).
►
Zatlačte svorku
B zcela dolů.
►
Sklopením páčky A
zamkněte svorku B.
►
V
závislosti na výbavě zaklopte plastový kryt
na pól (+).
Na páčku netlačte násilím, protože se
nezavře při nesprávném umístění svorky;
začněte postup znovu.
Po opětovném připojení
Po opětovném připojení baterie zapněte
zapalování a před nastartováním motoru
počkejte 1
minutu na inicializaci elektronických
systémů.
Nicméně pokud po této operaci přetrvávají
menší problémy, obraťte se na prodejce
CITROËN či kvalifikovaný servis.
Podle pokynů v příslušné kapitole resetujte tato
zařízení:
–
Klíč dálkové ovladače nebo elektronický klíč
(v
závislosti na verzi).
–
Střešní okno.
–
Elektrické ovládání oken.
–
Datum a čas.
–
Předvolené rozhlasové stanice.
Po prvním nastartování motoru nemusí
být systém Stop & Start při další cestě
funkční.
V
takovém případě bude systém opět
k
dispozici pouze po souvislé době zastavení
vozidla – trvání tohoto intervalu závisí na
venkovní teplotě a stavu nabití baterie (až
přibl. 8
hodin).
Tažení vozidla
Všeobecná doporučení
Dodržujte předpisy platné v zemi, ve
které je vozidlo v provozu.
Ověřte, že hmotnost tažného vozidla je vyšší
než hmotnost vlečeného vozidla.
Za volantem vlečeného vozidla musí sedět
řidič, který je držitelem platného řidičského
průkazu.
Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna čtyři
kola na zemi, vždy použijte schválenou
vlečnou tyč; lana a popruhy jsou zakázány.
Tažné vozidlo se musí rozjíždět pozvolným
a plynulým pohybem.
Je-li vozidlo taženo s
vypnutým motorem,
není k
dispozici posilovač brzd a řízení.
Profesionální odtahová služba musí
být zavolána, pokud:
–
vozidlo má poruchu na dálnici nebo na
rychlostní silnici,
–
není možné zařadit neutrál, odblokovat
řízení nebo uvolnit parkovací brzdu,
–
není možné odtáhnout vozidlo
s
automatickou převodovkou při běžícím
motoru,
–
vlečení má proběhnout pouze se dvěma
koly na zemi,
–
se jedná o vozidlo s
pohonem všech
čtyř
kol,
–
není k
dispozici schválená vlečná tyč.
Před tažením vozidla je nutné jej uvést
do volnoběžného režimu.
Více informací o jízdě s vyřazenou rychlostí
naleznete v
příslušném oddílu.
Elektromotor
Vaše elektrické vozidlo nesmí být v
žádném případě použito k tažení jiného
vozidla.
Může být ale použito např. pro výjezd z
vyjeté
stopy.
Přístup k nářadí
Oko pro vlečení je uloženo se sadou nářadí v
zavazadlovém prostoru.
Více informací o přístupu k sadě nářadí
naleznete v příslušné kapitole.
Tažení vašeho vozidla
Přístupu k závitu předního šroubu:
177
Technické parametry
9Parametry motorů
a hmotnosti přívěsu
Motory
Parametry motoru jsou uvedeny v osvědčení
o registraci vozidla a v prodejní dokumentaci.
V tabulkách se uvádějí pouze hodnoty dostupné
v čase publikování.
Pokud potřebujete získat chybějící hodnoty,
obraťte se dealera značky CITROËN nebo
kvalifikovaný servis.
Maximální výkon odpovídá hodnotě
homologované na zkušební motorové
stolici podle podmínek stanovených
evropskou legislativou (směrnice 1999/99/
ES).
Další informace vám poskytne prodejce
CITROËN nebo autorizovaný servis.
Hmotnosti vozidla
a taženého přívěsu
Maximální hmotnosti vozidla a taženého přívěsu
jsou uvedeny v
osvědčení o registraci vozidla
a
v prodejní dokumentaci.
Tyto hodnoty se nacházejí také na štítku výrobce
vozidla.
Další informace vám poskytne prodejce
CITROËN nebo autorizovaný servis.
Uvedené hodnoty nejvyšší hmotnosti jízdní
soupravy (GTW) a
hmotnosti taženého přívěsu
platí do nadmořské výšky 1 000 m. Hodnotu
hmotnosti taženého přívěsu je třeba na každých
dalších 1
000 metrů snížit o 10 %.
Maximální povolené svislé zatížení na kouli
odpovídá hmotnosti přípustného zatížení
uvedené na tažném zařízení.
Při vysokých venkovních teplotách může
být v zájmu ochrany motoru omezen
výkon vozidla. Pokud venkovní teplota
překračuje 37
°C, snižte hmotnost taženého
přívěsu.
Tažení přívěsu – i s málo zatíženým vozidlem – může způsobit zhoršení jeho
jízdní stability.
Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou dráhu
vozidla.
Při tažení nepřekračujte rychlost 100
km/h (a
dodržujte také místní předpisy).
178
Technické parametry
Motory a hmotnosti taženého přívěsu - vznětový motor
MotorBlueHDi 110BlueHDi 130
Převodovka BVM6
(Manuál. 6stupňová) EAT8
(Automatická 8stupňová)
Kód DV5RCe MB6 STTdDV5RC ATN8 STTd
Kódy modelů BBYHSABBYHZB
Zdvihový objem (cm³) 1 4991 499
Max. výkon: norma EC (kW) 8196
Palivo Motorová naftaMotorová nafta
Brzděný přívěs (v limitu celkové hmotnosti jízdní soupravy
GTW) (kg)
ve svahu se sklonem 10 či 12 % 1 200
1 200
Nebrzděný přívěs (kg) 660690
Maximální povolené svislé zatížení na kouli (kg) 6161
Motory a hmotnosti taženého přívěsu - zážehový motor
Motory PureTech 100 S&S PureTech 130 S&S PureTech 130 S&S PureTech 155 S&S
Převodovka BVM6
(Manuální
6stupňová) BVM6
(Manuální
6stupňová) EAT8
(Automatická 8stupňová) EAT8
(Automatická 8stupňová)
Kód EB2ADTD_B MB6
STTd EB2ADTS MB6
STTd EB2ADTS ATN8
STTd EB2ADTX ATN8
STTd
Kódy modelů BAHNEABAHNSABAHNSBBAHNNB
Zdvihový objem (cm
3) 1 1991 1991 1991 199
Max. výkon: norma EC (kW) 75969611 4
Palivo Bezolovnatý benzin Bezolovnatý benzin Bezolovnatý benzin Bezolovnatý benzin
Brzděný přívěs (v
limitu celkové hmotnosti jízdní soupravy
GTW) (kg)
Ve svahu se sklonem 10 či 12
% 1
0001
2001
2001
200
Nebrzděný přívěs (kg) 640660680670
Maximální povolené svislé zatížení na kouli (kg) 61616161
179
Technické parametry
9Motory a hmotnosti taženého přívěsu - vznětový motor
MotorBlueHDi 110BlueHDi 130
Převodovka BVM6
(Manuál. 6stupňová) EAT8
(Automatická 8stupňová)
Kód DV5RCe MB6 STTdDV5RC ATN8 STTd
Kódy modelů BBYHSABBYHZB
Zdvihový objem (cm³) 1
4991
499
Max. výkon: norma EC (kW) 8196
Palivo Motorová naftaMotorová nafta
Brzděný přívěs (v
limitu celkové hmotnosti jízdní soupravy
GTW) (kg)
ve svahu se sklonem 10 či 12
% 1
2001
200
Nebrzděný přívěs (kg) 660690
Maximální povolené svislé zatížení na kouli (kg) 6161
181
Technické parametry
9Rozměry (v mm)
Tyto rozměry byly měřeny u nezatíženého
vozidla.
* Přiklopená zrcátka
** Elektrické verze
Identifikační prvky
Různé viditelné prvky pro identifikaci a vyhledání
vozidla.
A. Identifikační číslo vozidla (VIN) pod
kapotou.
Vyraženo na podvozku.
B. Identifikační číslo vozidla (VIN) na palubní
desce.
Vytištěno na samolepicím štítku, který je vidět
skrz čelní sklo.
C. Štítek výrobce vozidla.
Upevněn na pravých dveřích.
Obsahuje tyto údaje:
–
název výrobce,
–
číslo ES schválení typu celého vozidla,
–
identifikační číslo vozidla (VIN),
–
celková hmotnost vozidla (GVW),
–
celková hmotnost jízdní soupravy (GTW),
–
maximální hmotnost na přední nápravu,
–
maximální hmotnost na zadní nápravu.
D. Štítek s
údaji o pneumatikách / kódem
laku.
Upevněn na dveřích řidiče.
Obsahuje tyto údaje o pneumatikách:
–
Tlaky vzduchu v
pneumatikách pro nezatížené
a zatížené vozidlo.
–
Specifikace pneumatik sestávající z
rozměrů a
typu i údajů o přípustném zatížení a rychlosti.
–
Tlak huštění rezervního kola.
Indikuje také kód barvy laku.
Vozidlo může být z výroby osazeno
pneumatikami s vyššími hodnotami
zatížení a rychlosti, než jaké jsou uvedeny na
štítku, aniž by to ovlivnilo tlak vzduchu (u
studených pneumatik).
V případě změny typu pneumatik se
informujte u dealera značky CITROËN o
typech pneumatik schválených pro dané
vozidlo.
218
Abecední rejstřík
Domácí nabíjení (BEV Elektrické
vozidlo)
141–143, 180
Doplňky
64
Doplňování kapaliny AdBlue®
155
Dopravní informace (TMC)
201
Doprovodné osvětlení
28, 58
Dotyková obrazovka
23–25, 24, 50, 51
Dveře
33
Dvířka pro náklad
142
Dynamická kontrola stability (CDS)
68
Dynamické nouzové brzdění
87–89
E
Ekologický a úsporný způsob jízdy (rady) 7
El. článek dálkového ovladače
32–33
Elektrická zásuvka (domácí síť)
137
Elektrické odlehčení (režim)
148
Elektrické ovládání oken
36
Elektricky ovládaná parkovac
í brzda
87–89, 153
Elektroluminiscenční diody - LED
57, 165, 167
Elektromotor
5, 8, 20, 25, 86, 134,
144, 150, 171, 174, 180
Elektronický klíč
29–30
Elektronický rozdělovač brzdného
účinku (REF)
67
Elektronický stabilizační program (ESC)
67
ESC (elektronický stabilizační program)
67
F
Filtr olejový 153
Filtr pevných částic
153
Filtr v kabině
44, 152
Filtr vzduchový
152
Frekvence (radiová)
206–207
Funkce dálkového ovladače
25, 142
Funkce ovládané na dálku (BEV Elektrické
vozidlo)
25, 50
G
GPS 200
H
Histogram spotřeb 25
Hladina aditiva nafty
153
Hladina brzdové kapaliny
151
Hladina chladicí kapaliny
18, 151
Hladina kapaliny ostřikovače skel
61, 152
Hladina náplní a kontroly
150–153
Hladina oleje
150
Hlášení
211
Hlasové povely
195–198
Hlavní nabídka
24
Hmotnost
177–179
Hmotnost přívěsu
177–179
Hodiny digitální (seřízení)
189, 213
Hodnoty spotřeby
25
Houkačka pro chodce (BEV Elektrické
vozidlo)
65, 81
Huštění pneumatik
153, 181
I
Identifikační prvky 181
Identifikační štítky
181
Identifikační štítky výrobce
181
Imobilizér elektronický
82
Indikátor spotřeby teplotního komfortu
(BEV Elektrické vozidlo)
21
Indikátor úrovně nabití (BEV Elektrické
vozidlo)
20
Individualizace
9
Indukční nabíječka
52
Infračervená kamera
99
Internetový prohlížeč
201, 204
ISOFIX (úchyty)
76, 78–79
J
Jednotka pro zrychlené nabíjení (Wallbox) 137
Jízdní režimy
93
K
Kabel audio 208
Kabel Jack
208