178
Gadījumā, ja neizdodas
Skatot atbilstošo sadaļu, atiestatiet noteiktas
iekārtas:
– tālvadības atslēgu vai elektronisko atslēgu
(atkarībā no versijas);
– jumta lūku;
– elektriski vadāmos logus;
– datumu un laiku;
– iepriekš iestatītas radiostacijas.
Braucienā pēc dzinēja pirmās
iedarbināšanas reizes Stop & Start
sistēma var nedarboties.
Šādā gadījumā sistēma būs atkal pieejama
tikai pēc ilgstošas automašīnas stāvēšanas,
kuras ilgums atkarīgs no ārējās temperatūras
un akumulatora uzlādes stāvokļa (līdz pat
8 stundām).
• melno (negatīvo) vadu (-) automašīnas
masas punktam C.
►
Uzlādes beigās izslēdziet uzlādes ierīci
B
un
tikai pēc tam atvienojiet vadus no akumulatora
A
.
Šāda uzlīme nozīmē, ka obligāti
izmantojama vienīgi 12 V uzlādes ierīce,
jo pretējā gadījumā pastāv risks
neatgriezeniski sabojāt elektriskos
komponentus.
24V
12V
Nekad nemēģiniet uzlādēt sasalušu
akumulatoru, jo pastāv sprādziena risks!
Ja akumulators ir sasalis, pārbaudiet
CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā, vai iekšējās sastāvdaļas
nav bojātas un korpuss nav ieplīsis, jo šādā
gadījumā var noplūst toksisks un korozīva
skābe.
Akumulatora atvienošana
Lai saglabātu pietiekamu akumulatora uzlādes
līmeni, kas ļauj iedarbināt dzinēju, pirms ilgstoša
automašīnas nelietošanas perioda ieteicams
atvienot akumulatoru.
Pirms akumulatora atvienošanas: ►
aizveriet visas vērtnes (durvis, bagāžas
nodalījumu, logus, jumta lūku);
►
izslēdziet visas ierīces, kas patērē
elektroenerģiju (audio sistēmu, stikla tīrītājus
utt.);
►
izslēdziet aizdedzi un nogaidiet 4
minūtes.
Pēc tam, kad esat piekļuvis akumulatoram,
jāatvieno tikai (+) spaile.
Ātri atbrīvojamā spailes apskava
Spailes (+) atvienošana
► Atkarībā no aprīkojuma, noņemiet spailes (+)
plastmasas vāku.
►
Lai atbrīvotu apskavu
B
, paceliet sviru A līdz
galam.
►
Noņemiet apskavu
B
, to noceļot.
Spailes (+) atkārtota pievienošana
► Pilnībā paceliet sviru A .
► uzlieciet atpakaļ atvērto skavu B
uz (+)
spailes;
►
piespiediet apskavu
B
līdz galam uz leju;
►
Nolaidiet sviru
A
, lai nofiksētu apskavu
B
.
►
Atkarībā no aprīkojuma, nolaidiet plastmasas
vāku virs
(+) spailes.
Nespiediet pārlieku stipri sviru, jo tā
nenofiksēsies, ja apskava nav pareizi
novietota; veiciet šo procedūru no jauna.
Pievienošana no jauna
Pēc akumulatora atkārtotas pievienošanas
ieslēdziet aizdedzi un nogaidiet 1 minūti, pirms
iedarbināt dzinēju, lai varētu notikt elektronisko
sistēmu inicializēšana.
Ja pēc tam tomēr novērojami nelieli darbības
traucējumi, sazinieties ar CITROËN
pārstāvniecību vai kvalificētu remontdarbnīcu.
190
Skārienekrāna BLUETOOTH audio sistēma
Kad ciparu signāla kvalitāte ir pasliktināta,
ar „FM-DAB tracking” (FM-DAB sekošana)
var turpināt klausīties to pašu radiostaciju,
automātiski pārslēdzot atbilstošu radiostaciju uz
analogo „FM” radiostaciju (ja tāda ir).
Nospiediet pogu "Radio Settings".
Aktivizējiet "DAB-FM".
Ja ir aktivizēta „FM-DAB tracking”
(FM-DAB sekošana), var rasties dažu
sekunžu nobīde, kamēr sistēma pārslēdzas
uz analogo „FM”, dažreiz radot skaņas
stipruma izmaiņas.
Kad digitālā signāla kvalitāte atkal ir laba,
sistēma automātiski pārslēdzas atpakaļ uz
„DAB”.
Ja pašreiz atskaņotā „DAB” radiostacija
nav pieejama ar „FM” vai ja „FM-DAB
tracking” (FM-DAB sekošana) nav aktivizēta,
digitālā signāla kvalitātei pasliktinoties, rodas
skaņas pārtraukums.
Media (mediji)
Avota izvēle
Nospiediet uz izvēlnes "Media".
Nospiediet pogu " SOURCE".
Ievadiet FM un AM viļņu diapazona
vērtības, izmantojot virtuālo tastatūru.
Va i
Nospiediet šo pogu, lai parādītu uztverto
un pieejamo radiostaciju sarakstu.
Radio uztveršanu var traucēt zīmola
neapstiprināta elektroaprīkojuma
lietošana, piemēram, 12
V ligzdai pievienota
USB uzlādes ierīce.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) var bloķēt uztveršanu,
tostarp arī RDS režīmā. Tas ir normāls
radioviļņu izplatīšanās princips un neliecina
par jebkādiem audio sistēmas darbības
traucējumiem.
Radiostacijas saglabāšana
atmiņā
Izvēlēties radiostaciju vai frekvenci.Nospiediet pogu “Presets ”.
Turiet ilgi nospiestu tukšu līniju, lai priekšiestatītu
staciju. Stacijas priekšiestatīšanu apstiprina
skaņas signāls.
Ir iespējams priekšiestatīt ne vairāk kā
16
stacijas.
Lai aizstātu atmiņā saglabātu staciju ar
esošo staciju, ilgi spiediet uz atmiņā
saglabātās stacijas.
RDS aktivēšana/
dezaktivēšana
Ja ekrānā aktivizējies RDS, ar frekvences
sekošanu tas automātiski ļaus turpināt klausīties
to pašu staciju.
Noteiktos apstākļos izsekošana nevar tikt
nodrošināta visā valsts teritorijā, ja radio
stacijas nav visur pieejamas. Tas izskaidro
raidstacijas uztveršanas pārtraukumus
braukšanas laikā.
Nospiediet pogu "Radio Settings".
Aktivizēt/atslēgt "RDS opcijas".
Klausieties TA paziņojumus
TA (satiksmes paziņojumu) funkcija piešķir
prioritāti TA brīdinājuma ziņojumiem.
Lai tā darbotos, nepieciešama laba tās
radiostacijas uztveršana, kas pārraida šādus
ziņojumus. Kamēr tiek pārraidīta informācijas
par ceļu satiksmi, atskaņojamie avoti automātiski
atslēdzas, ļaujot atskaņot TA paziņojumu.
Iepriekšējais skaņas līmenis atjaunojas pēc
paziņojuma beigām.
Nospiediet pogu "Radio Settings".
Aktivizējiet/atslēdziet "Satiksmes paziņojumus (TA)".
Audio settings
Nospiediet pogu "Radio Settings".
Sarakstā atlasiet “Radio settings”.
Aktivizējiet/atslēdziet un konfigurējiet pieejamās
opcijas (skaņas līdzsvars, radītā atmosfēra utt.)
Skaņas līdzsvars/sadalījums ir audio
apstrādes iespēja, kas ļauj pielāgot
skaņas kvalitāti atbilstoši pasažieru
izvietojumam salonā.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Sauszemes digitālais radio
Atlasiet DAB radio
Virszemes ciparu radio (DAB) nodrošina
augstāku uztveršanas kvalitāti.
Dažādi „multipleksi/ansambļi” ļauj izvēlēties
alfabētiskā kārtībā sarindotas radiostacijas.
Nospiediet uz izvēlnes “Radio”.
Nospiediet pogu " SOURCE".
Pieejamo audio avotu sarakstā izvēlieties " DAB
Radio".
Aktivizējiet FM-DAB Tracking
„DAB” nenosedz 100 % teritorijas.
191
Skārienekrāna BLUETOOTH audio sistēma
10Kad ciparu signāla kvalitāte ir pasliktināta,
ar „FM-DAB tracking” (FM-DAB sekošana)
var turpināt klausīties to pašu radiostaciju,
automātiski pārslēdzot atbilstošu radiostaciju uz
analogo „FM” radiostaciju (ja tāda ir).
Nospiediet pogu "Radio Settings".
Aktivizējiet "DAB-FM".
Ja ir aktivizēta „FM-DAB tracking”
(FM-DAB sekošana), var rasties dažu
sekunžu nobīde, kamēr sistēma pārslēdzas
uz analogo „FM”, dažreiz radot skaņas
stipruma izmaiņas.
Kad digitālā signāla kvalitāte atkal ir laba,
sistēma automātiski pārslēdzas atpakaļ uz
„DAB”.
Ja pašreiz atskaņotā „DAB” radiostacija
nav pieejama ar „FM” vai ja „FM-DAB
tracking” (FM-DAB sekošana) nav aktivizēta,
digitālā signāla kvalitātei pasliktinoties, rodas
skaņas pārtraukums.
Media (mediji)
Avota izvēle
Nospiediet uz izvēlnes "Media".
Nospiediet pogu " SOURCE".
Izvēlieties avotu (USB, Bluetooth vai AUX
atkarībā no aprīkojuma).
Ligzda USB
Ievietojiet USB atmiņas ierīci USB portā
vai pievienojiet USB ierīci USB portam,
izmantojot piemērotu vadu (nav nodrošināts).
Lai pasargātu sistēmu, neizmantojiet
USB sadalītāju.
Sistēma izveido nolasīšanas sarakstus
(īslaicīgajā atmiņā), un to izveidošanas laiks
pirmajā pievienošanās reizē var ilgt no dažām
sekundēm līdz vairākām minūtēm.
Atskaņošanas sarakstu atjaunošana notiek katru
reizi, kad tiek pievienota USB zibatmiņa vai USB
zibatmiņas saturs tiek mainīts. Saraksti ir iekļauti
atmiņā: neveicot sarakstu izmaiņas, ielādēšanas
laiks attiecīgi ir īsāks.
Spraudņa ligzda
papildierīcēm (AUX)
Atkarībā no aprīkojuma.Izmantojot audio kabeli (nav iekļauts),
pievienojiet pārnēsājamo iekārtu (MP3
lasītājs, utt.) spraudņa ligzdai.
Šis avots ir pieejams tikai tad, ja audio
iestatījumos ir izvēlēts “ Aux Amplification”.
Vispirms iestatiet skaļumu savā mobilajā ierīcē
(augstā līmenī). Pēc tam noregulējiet audio
sistēmas skaļumu.
Vadība ir veicama mobilajā ierīcē.
Streaming Bluetooth®
Streaming ļauj klausīties mūziku, izmantojot
viedtālruni.
Aktivizējot Bluetooth profilu, vispirms noregulējiet
skaļumu portatīvajā ierīcē (iestatiet augstu
līmeni).
Pēc tam noregulējiet sistēmas skaļumu.
Ja nolasīšana nesākas automātiski, tad var būt
jāieslēdz audio nolasīšana viedtālrunī.
Vadība notiek, izmantojot pievienoto ierīci vai
sistēmas skārienekrāna taustiņus.
Pēc savienojuma izveidošanas
Streaming režīmā tālrunis ir uzskatāms
par multivides avotu.
Apple® atskaņotāju
pievienošana
Ar piemērota vada palīdzību (nav nodrošināts)
pievienojiet USB atskaņotāju Apple® portam.
Atskaņošana sākas automātiski.
Vadību veic, izmantojot audio sistēmu.
Klasifikācija ir atkarīga no pieslēgtās
ierīces (izpildītāji/albumi/žanri/
atskaņošanas saraksti/audiogrāmatas/
pārraides). Klasifikāciju iespējams veidot
bibliotēkas veidā.
Klasifikācija noklusējumā ir pēc izpildītāju
saraksta. Lai mainītu esošo klasifikāciju,
pārvietoties pa sazarojumu līdz tā
pirmajam līmenim, tad izvēlēties sev
197
CITROËN Connect Nav
11CITROËN Connect Nav
GPS satelītnavigācija —
Lietotnes — Multivides
audio
— Bluetooth
® tālrunis
Aprakstītās funkcijas un iestatījumi atšķiras atkarībā no automašīnas
versijas un konfigurācijas, kā arī no
pārdošanas valsts.
Drošības apsvērumu dēļ un tādēļ, ka to
veikšanai nepieciešama ilgstoša vadītāja
uzmanība, šādas darbības ir veicamas tikai
tad, kad automašīna stāv un aizdedze ir
ieslēgta:
–
viedtālruņa un sistēmas pāra savienojuma
izveide, izmantojot Bluetooth;
–
viedtālruņa izmantošana;
– savienošana ar CarPlay® vai Android Auto
lietotnēm (noteiktas lietotnes var netikt rādītas
kamēr automašīna ir kustībā);
–
video skatīšanās (video tiek apturēts, kad
automašīna atsāk kustību);
–
sistēmas iestatījumu un konfigurācijas
mainīšana.
AM un DAB radio nav pieejami automašīnās ar hibrīda dzinējiem.
Sistēma ir aizsargāta, un tā var darboties
vienīgi jūsu automašīnā.
Paziņojums Energy Economy Mode
(enerģijas taupīšanas režīms) parādās tad,
kad sistēma grasās pāriet attiecīgajā režīmā.
Sistēmas un kartes atjauninājumus var
lejupielādēt zīmola timekļa vietnē.
Atjaunināšanas procedūra ir aprakstīta arī
tīmekļa vietnē.
Sistēmas atklātā pirmkoda
programmatūras (OSS) pirmkodi ir
pieejami šādās vietnēs:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Pirmās darbības
Kad motors darbojas, nospiežot pogu tiek
izslēgta skaņa.
Kad aizdedze ir izslēgta, nospiešana ieslēdz
sistēmu.
Palieliniet vai samaziniet skaņas skaļumu,
izmantojot apaļo pogu vai „plus” un „mīnus”
pogas (atkarībā no aprīkojuma).
Lai piekļūtu izvēlnēm, izmantojiet izvēlnes
pogas, kas atrodas skārienekrāna abās pusēs
vai zem skārienekrāna, un pēc tam nospiediet
virtuālās pogas uz skārienekrāna.
Atkarībā no modeļa izmantojiet pogu „Source”
vai „Menu” un pēc tam nospiediet virtuālās
pogas uz skārienekrāna.
Jūs jebkurā brīdī varat atvērt ritošās izvēlnes, īsi
nospiežot uz ekrāna ar trim pirkstiem.
Visas skārienekrāna zonas ir baltā krāsā.
Nospiediet atpakaļgaitas bulttaustiņu, lai
padarītu līmeni par vienu mazāku.
Lai apstiprinātu, nospiediet “OK”.
Skārienekrāns ir „kapacitatīvs”.
Ekrāna tīrīšanai izmantojiet mīkstu un
neskrāpējošu (piemēram, briļļu tīrīšanai
paredzētu) drāniņu bez jebkādiem papildu
tīrīšanas līdzekļiem.
Nepieskarties ekrānam ar asiem
priekšmetiem.
Nepieskarties ekrānam ar slapjām rokām.
200
CITROËN Connect Nav
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Vispārējās balss komandas
Balss komandas
Set dialogue mode as novice - expert
Select user 1 / Select profile John
Increase temperature
Decrease temperature
Aktivizējiet, dezaktivējiet vai konfigurējiet noteiktas automašīnas funkcijas.
Gaisa kondicionēšana
21,518,5
Pārvaldiet dažādus temperatūras un
gaisa plūsmas iestatījumus.
Balss komandas
Vadības ierīces uz stūres
Balss komandas:
Balss komandas var dot no jebkuras
ekrāna lapas, īsi nospiežot “Voice commands”
(balss komandas) pogu uz stūres vai
apgaismojuma vadības slēdža galā (atkarībā no
aprīkojuma), ja vien tobrīd netiek veikts tālruņa
zvans.
Lai nodrošinātu to, ka sistēma vienmēr
atpazīst balss komandas, lūdzam ievērot
šādus ieteikumus:
–
runājiet dabiski un normālā balsī,
nesaraustot vārdus un nepaaugstinot
balsi;
–
pirms runāšanas vienmēr sagaidiet skaņas
signālu (pīkstienu);
–
lai panāktu vislabāko darbību, ieteicams
aizvērt logus un jumta lūku (atkarībā no
versijas), lai izvairītos no ārējiem trokšņiem;
–
pirms balss komandas došanas lūdziet, lai
pārējie pasažieri nerunā.
Pirmās darbības
Navigācijas funkcijas „balss komandas”
piemērs:
„Navigate to address 11 regent street,
London”
Radio un datu nesēja funkcijas „balss
komandas” piemērs:
„Play artist Madonna”
Tālruņa funkcijas „balss komandas” piemērs:
„Call David Miller'' ”
Balss komandām var izvēlēties vienu no
17 valodām (angļu, arābu, brazīliešu,
čehu, dāņu, franču, holandiešu, itāļu, krievu,
norvēģu, persiešu, poļu, portugāļu, spāņu,
turku un zviedru), un balss komandas tiek
dotas iepriekš izvēlētajā un sistēmā iestatītajā
valodā.
Dažām balss komandām ir citi sinonīmi.
Piemērs: Vest uz/Doties uz/Iet uz/...
Balss komandas arābu valodā: „Doties uz
adresi” un „Parādīt interešu punktus”, nav
pieejamas.
Informācija — Sistēmas
lietošana
Kad balss komandas ir aktivizētas, īsi
nospiežot šo pogu, skārienekrānā tiek
parādīta palīdzības informācija, kurā ir dažādas
izvēlnes un piedāvāta sistēmas balss vadība.
Atlasot izvēlni, ir pieejamas dažādas komandas.
201
CITROËN Connect Nav
11
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Vispārējās balss komandas
Balss komandas
Set dialogue mode as novice - expert
Select user 1 / Select profile John
Increase temperature
Decrease temperature
Palīdzības paziņojumi
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls". "
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Funkcijas “Navigācija”
balss komandas
Balss komandas
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street, London
Palīdzības paziņojumi
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection. For
example, "navigate to address 11 Regent Street,
London", "navigate to contact, John Miller",
or "navigate to intersection of Regent Street,
London". You can specify if it's a preferred
address, or a Point of Interest. For example, say
"navigate to preferred address, Tennis club", or
"navigate to POI Heathrow Airport in London".
Or, you can just say, "navigate home". To see
Points of Interest on a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more
information say "help with points of interest" or
"help with route guidance".
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
Balss komandas
Tell me the remaining distance
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
Palīdzības paziņojumi
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
Balss komandas
Show POI ''hotel'' at the destination
Show nearby POI petrol station''
Navigate to POI Heathrow Airport in London
Navigate to POI petrol station along the route
Palīdzības paziņojumi
212
CITROËN Connect Nav
Media (mediji)
Ligzda USB
Ievietojiet USB atmiņas ierīci USB portā
vai pievienojiet USB ierīci USB portam,
izmantojot piemērotu vadu (nav nodrošināts).
Lai pasargātu sistēmu, neizmantojiet
USB sadalītāju.
Sistēma izveido nolasīšanas sarakstus
(īslaicīgajā atmiņā), un to izveidošanas laiks
pirmajā pievienošanās reizē var ilgt no dažām
sekundēm līdz vairākām minūtēm.
Samazinot datņu, kurās nav uzkrāta mūzika, un
piezīmju sarakstu skaitu, šo gaidīšanas laiku var
samazināt.
Atskaņošanas sarakstu atjaunošana notiek
katru reizi pēc aizdedzes izslēgšanas vai USB
zibatmiņas pievienošanas. Audio sistēma
iegaumē sarakstus, kas pēc tam tiek ielādēti
ātrāk, ja tie nav mainīti.
Auxiliary ligzda (AUX)
Atkarībā no aprīkojuma.Izmantojot audio kabeli (nav iekļauts),
pievienojiet pārnēsājamo iekārtu (MP3
lasītājs, utt.) spraudņa ligzdai.
Šis avots ir pieejams tikai tad, ja audio
iestatījumos ir izvēlēts “Auxiliary input”.
Vispirms iestatiet skaļumu savā mobilajā ierīcē
(augstā līmenī). Pēc tam noregulējiet audio
sistēmas skaļumu.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “Station follow ”.
Lai apstiprinātu, nospiediet “OK”.
RDS stacijas sekošanas iespēja var
nebūt pieejama visā valsts teritorijā, jo
daudzas radiostacijas nenosedz 100% valsts.
Tas izskaidro radiostacijas uztveršanas
pārtraukumus braukšanas laikā.
Teksta informācijas
parādīšana
Funkcija “Radio teksts” parāda informāciju, ko
pārraida radiostacija attiecībā uz radiostaciju vai
atskaņoto dziesmu.
Nospiediet Radio Media, lai atvērtu
galveno lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu
sekundāro lapu.
Atlasiet “Radio settings”.
Atlasiet “General”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “Display radio text”.
Lai apstiprinātu, nospiediet “ OK”.
Klausieties TA paziņojumus
TA (satiksmes paziņojumu) funkcija piešķir
prioritāti TA brīdinājuma paziņojumiem.
Lai tā darbotos, nepieciešama laba tās radiostacijas uztveršana, kas pārraida šādus
paziņojumus. Tiklīdz tiek pārraidīta informācija
par ceļu satiksmi, šajā brīdī atskaņojamie
avoti automātiski atslēdzas, ļaujot atskaņot TA
paziņojumu. Pēc paziņojuma beigām atsākas
iepriekš atskaņotā avota atskaņošana.
Atlasiet “Announcements”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “Traffic
announcement”.
Lai apstiprinātu, nospiediet “ OK”.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Virszemes digitālais radio
Digitālais radio nodrošina augstākas kvalitātes
skaņu.
Dažādi “multipleksi/ansambļi” ļauj izvēlēties
alfabētiskā kārtībā sarindotas radiostacijas.
Nospiediet Radio Media, lai atvērtu
galveno lapu.
Nospiediet “Band…” ekrāna augšējā labajā stūrī,
lai atvērtu “DAB” frekvences joslu.
FM-DAB sekošana
“DAB” nenosedz 100% teritorijas.
Kad digitālā radio signāla kvalitāte ir pasliktināta,
ar “FM-DAB” var turpināt klausīties to pašu
radiostaciju, automātiski pārslēdzot atbilstošu
radiostaciju uz analogo “FM” radiostaciju (ja tāda
ir).
Nospiediet Radio Media, lai atvērtu
galveno lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu
sekundāro lapu.
Atlasiet “Radio settings”.
Atlasiet “General”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “FM-DAB Follow-up ”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “Station follow ”.
Nospiediet “OK”.
Ja ir aktivizēta “FM-DAB” automātiskā
sekošana, var būt laika nobīde, kamēr
sistēma pārslēdzas uz analogo “FM”, dažreiz
radot skaļuma izmaiņas.
Kad digitālā signāla kvalitāte atkal ir laba,
sistēma automātiski pārslēdzas atpakaļ uz
“DAB”.
Ja atskaņotā “DAB” radiostacija nav
pieejama FM diapazonā ( FM-DAB”
iespēja ir pelēkā krāsā), vai funkcija “FM-DAB
automātiska sekošana” nav aktivizēta, skaņa
izslēdzas, ja signāls ir pārāk vājš.
219
CITROËN Connect Nav
11Biežāk uzdotie jautājumi
Turpinājumā apkopotas atbildes uz visbiežāk uzdotajiem jautājumiem par sistēmu.
Navigation
Nevar ievadīt navigācijas adresi.
Adrese netiek atpazīta.
►
Izmantojiet “intuitīvo metodi”, nospiežot pogu
“Search…” lapas “Navigation” apakšā.
Neveiksmīga maršruta aprēķināšana.
Maršruta iestatījumi var būt pretrunā ar
pašreizējo atrašanās vietu (piemēram, ja
ir izslēgta maksas ceļu izmantošana, taču
automašīna atrodas uz maksas ceļa).
►
Pārbaudiet maršruta iestatījumus izvēlnē
“Navigation”.
Netiek saņemti brīdinājumi par bīstamām
zonām.
Nav pieslēgta tiešsaistes pakalpojumu iespēja.
►
Ja ir pieslēgta šī iespēja:
- līdz pakalpojuma aktivizācijai var paiet dažas
dienas;
- sistēmā var nebūt atlasīti pakalpojumi;
- tiešsaistes pakalpojumi nav aktīvi (“T
OMTOM
TRAFFIC” kartē netiek attēlots).
POI (interešu punkti) neparādās.
Interešu punkti nav atlasīti.
►
Iestatiet pietuvinājumu uz 200 m vai POI
sarakstā atlasiet interešu punktus.
Skaņas paziņojums par bīstamām zonām
nedarbojas. Skaņas brīdinājuma signāls nav aktīvs vai
skaļums ir nepietiekams.
►
Aktivizējiet skaņas brīdinājuma signālu
izvēlnē “Navigation” un skaņas iestatījumos
pārbaudiet balss skaļumu.
Sistēma nepiedāvā variantu, kā, braucot pa
šo maršrutu, apbraukt apkārt incidenta vietai.
Maršruta iestatījumi neņem vērā
TMC
paziņojumus.
►
Konfigurējiet satiksmes informācijas funkciju
maršruta iestatījumu sarakstā (“bez”, “manuāli”
vai “automātiski”).
T
iek saņemts brīdinājums par “Danger area”,
kas nav manā maršrutā.
Līdz ar vadītās navigācijas nodrošināšanu
sistēma arī paziņo par visām bīstamajām zonām
automašīnas kustības virziena apkaimē. Tā var
paziņot par bīstamām zonām tuvumā vai uz
paralēliem ceļiem.
►
Pietuviniet karti, lai apskatītu precīzu “Danger
area” atrašanās vietu. Jūs varat atlasīt “On the
route”, lai pārtrauktu saņemt brīdinājumus vai
samazinātu to attēlošanas ilgumu.
Daži satiksmes sastrēgumi attiecīgajā
maršrutā nav redzami reāllaikā.
Pēc automašīnas iedarbināšanas paiet pāris
minūtes, pirms sistēma sāk saņemt informāciju
par satiksmi.
►
Pagaidiet, līdz satiksmes informācija tiek
pareizi saņemta (satiksmes informācijas ikonas
redzamas kartē).
Dažās valstīs satiksmes informācija tiek sniegta
tikai par galvenajiem ceļiem (šosejām utt.). Šāda darbība ir pilnīgi normāla. Sistēma
darbojas, izmantojot pieejamo satiksmes
informāciju.
Augstums virs jūras līmeņa nav redzams.
Pēc automašīnas iedarbināšanas GPS
inicializēšanai var paiet pat 3
minūtes līdz
brīdim, kad tiek saņemta vairāk nekā 4 satelītu
nodrošinātā informācija.
►
Pagaidiet, līdz sistēma pilnīgi ieslēdzas,
lai GPS saņemtu informāciju no vismaz
4
satelītiem.
Atkarībā no ģeogrāfiskajiem apstākļiem un vides
(braukšanas pa tuneli utt.) vai laika apstākļiem,
GPS signāla uztveršana var atšķirties.
Šāda darbība ir normāla. Sistēma ir atkarīga
no iebūvētās navigācijas sistēmas signāla
uztveršanas apstākļiem.
Mana navigācija vairs nav savienota.
Iedarbināšanas laikā un noteiktos ģeogrāfiskos
reģionos savienojums var nebūt pieejams.
►
Pārbaudiet, vai tiešsaistes pakalpojumi ir
aktivizēti (iestatījumi, līgums).
Radio
Noskaņotās radiostacijas uztveršanas
kvalitāte pakāpeniski pasliktinās vai
atmiņā saglabātās radiostacijas vairs nav
izmantojamas (nav skaņas, displejā redzams
“87,5
MHz” utt.).
Automašīna atrodas pārāk tālu no radiostacijas
raidītāja vai arī attiecīgajā ģeogrāfiskajā teritorijā
nav raidītāja.