99
Conducere
6După ce motorul a fost repornit, modul
STOP nu este disponibil până când
vehiculul nu atinge o viteză de 8
km/h.
În timpul manevrelor de parcare, modul
STOP este indisponibil timp de câteva
secunde după decuplarea mersului înapoi
sau rotirea volanului.
Repornirea motorului (mod START)
Motorul repornește imediat ce șoferul își
manifestă intenția de a se deplasa din nou:
În cazul unei cutii de viteze manuale : cu
pedala de ambreiaj apăsată până la capăt.
În cazul unei cutii de viteze automate:
–
Cu selectorul în modul D
sau M: cu pedala de
frână eliberată.
–
Cu selectorul în modul N
și pedala de frână
eliberată: cu selectorul în poziția D sau M.
–
Cu selectorul în modul P
și pedala de frână
apăsată: cu selectorul în poziția R, N, D sau M.
–
Cu treapta de mers înapoi cuplată.
Cazuri speciale:
Motorul va reporni automat dacă sunt îndeplinite
din nou condițiile de funcționare și în cazurile
următoare:
–
În cazul unei cutii de viteze manuale: viteza
vehiculului depășește 4
km/h.
–
În cazul unei cutii de viteze automate, în
modul
N, viteza vehiculului depășește 1 km/h.
În aceste cazuri, martorul luminos clipește
câteva secunde, apoi se stinge.
Defecțiuni
În caz de defectare a sistemului, acest
martor se aprinde intermitent câteva
momente pe tabloul de bord, apoi rămâne aprins
continuu, însoțit de afișarea unui mesaj.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
la un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Vehiculul se calează în modul STOP
Toți martorii de avertizare de pe tabloul de bord
se aprind în cazul unei defecțiuni.
►
Decuplați contactul, apoi porniți motorul din
nou cu cheia sau cu butonul „ ST
ART/STOP”.
Baterie de 12 V
Sistemul Stop & Start necesită o baterie
de 12 V de tehnologie și cu caracteristici
specifice.
T
oate intervențiile se vor face numai la un
dealer CITROËN sau la un atelier calificat.
Detectare pneu dezumflat
Acest sistem alertează șoferul atunci când scade presiunea din unul sau mai multe pneuri.
Alerta este declanșată atunci când vehiculul se
deplasează, nu când este staționar.
Compară informațiile generate de cei patru
senzori de viteză din roți cu valorile de referință
care trebuie reinițializate după fiecare
ajustare a presiunii din pneuri și fiecare
înlocuire de roată.
Acesta ține cont de ultimele valori memorate
în timpul solicitării de reinițializare. Prin
urmare, este esențial ca presiunea pneurilor
să fie corectă în timpul operațiunii. Șoferul este
responsabil pentru această operațiune.
Detectarea umflării insuficiente a
pneurilor nu poate înlocui în niciun caz
atenția din partea conducătorului.
Acest sistem nu înlocuiește controlul cu
regularitate al presiunii din pneuri (inclusiv
din roata de rezervă), în special înaintea
deplasărilor lungi.
Rularea cu un pneu dezumflat, în special în
condiții severe (încărcări mari, viteze mari,
trasee lungi):
–
degradează ținuta de drum.
–
mărește distanțele de frânare.
–
provoacă uzura prematură a pneului.
–
crește consumul de energie.
Valorile presiunilor definite pentru vehicul
sunt trecute pe eticheta de presiune
pneuri.
Pentru mai multe informații despre
Elementele de identificare, consultați
secțiunea corespunzătoare.
109
Conducere
6Acest sistem menține automat viteza vehiculului la valoarea programată de
conducător (setare de viteză), fără utilizarea
pedalei de accelerație.
Regulatorul de viteză este pornit manual.
Acesta necesită o viteză de deplasare de peste
40
km/h.
Pentru o cutie de viteze manuală, trebuie cuplată
cel puțin treapta a treia.
Pentru o cutie de viteze automată, trebuie
să cuplați modul D sau treapta a doua ori
superioară în modul M.
Pentru un selector al modului de deplasare,
trebuie cuplat modul D sau B.
Regulatorul de viteză rămâne activ după
o schimbare de treaptă, indiferent de
tipul cutiei de viteze, la motoarele echipate cu
funcția Stop & Start.
Decuplarea contactului anulează orice
setare de viteză.
Comenzi pe volan
1. Selectare regulator de viteză
2. Pornire/trecere în pauză a regulatorului de
viteză la setarea de viteză salvată anterior
3. Mărire/micșorare a setării de viteză (dacă
este activat regulatorul de viteză)
Activare în curs a regulatorului de viteză
(dacă este dezactivat regulatorul de viteză)
4. Activare în curs a regulatorului de viteză
Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit
recognition and recommendation
Pentru mai multe informații despre funcția Speed
Limit recognition and recommendation ,
consultați secțiunea corespunzătoare.
Informații afișate pe tabloul
de bord
5. Indicator de selectare a modului regulatorului
de viteză
6. Indicator de funcționare (verde) / pauză (gri)
a regulatorului de viteză
7. Valoarea setării de viteză
8. Viteză propusă de Speed Limit recognition
and recommendation
Pornire/trecere pe pauză
► Apăsați butonul 1 pentru a selecta modul
regulator de viteză; funcția este trecută în pauză
(gri).
►
Apăsați pe
3 în sus/jos sau apăsați pe 4-OK
pentru a activa regulatorul de viteză și a salva
o setare de viteză imediat ce viteza vehiculului
ajunge la nivelul dorit (verde).
139
Informații practice
7Compatibilitatea
carburanților
Benzină conformă cu standardul EN228 ce
conține 5% și respectiv 10% etanol.
Diesel conform cu standardele EN590, EN16734
și EN16709 ce conține 7%, 10%, 20% și
respectiv 30% ester metilic al acizilor grași.
Utilizarea carburanților B20 sau B30, chiar
și ocazională, impune condiții de întreținere
speciale, denumite „Condiții dificile”.
Diesel parafinic conform cu standardul EN15940.
Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant
(uleiuri vegetale, sau animale, pure sau
diluate, ulei menajer etc.) este strict interzisă
(pericol de deteriorare a motorului și a
circuitului de carburant).
Singurii aditivi pentru carburant autorizați
sunt cei care respectă standardul
B715001 (benzină) sau B715000 (diesel).
Diesel la temperatură
redusă
La temperaturi sub 0 °C, formarea de parafine în
motorina de vară poate determina o funcționare
anormală a motorului. În aceste condiții de
temperatură, utilizați motorină de iarnă și
mențineți rezervorul de carburant umplut la mai
mult de 50 %.
La temperaturi mai mici de -15 °C, pentru a evita
problemele de pornire, cel mai indicat este să
parcați vehiculul într-un spațiu acoperit (garaj
încălzit).
Deplasări în străinătate
Anumiți carburanți ar putea deteriora motorul
vehiculului dvs.
În unele țări, este posibilă obligația de a
utiliza un anumit tip de carburant (o anumită
cifră octanică, denumire comercială specifică
etc.) pentru a garanta buna funcționare a
motorului.
Pentru informații suplimentare, consultați
reparatorul agreat.
Alimentare
Capacitatea rezervorului: aproximativ 50 litri.
Nivel de rezervă: aproximativ 6 litri.
Nivel scăzut de carburant
Când scade nivelul de carburant, acest
martor de avertizare se aprinde pe tabloul
de bord, însoțit de afișarea unui mesaj și de un
semnal sonor. La prima aprindere, mai sunt
aproximativ 6 litri de carburant.
Până când alimentați cu o cantitate suficientă de
carburant, acest martor de avertizare se aprinde
la fiecare punere a contactului și este însoțit
de un mesaj și de un semnal sonor. În timpul
conducerii, mesajul și avertizarea sonoră se
repetă din ce în ce mai des, pe măsură ce nivelul
de carburant scade spre 0.
Trebuie să alimentați cu carburant cât mai
curând posibil, pentru a evita o pană.
Pentru mai multe informații despre Pana
de carburant (diesel), consultați secțiunea
corespunzătoare.
O săgeată mică lângă martorul de
avertizare indică pe ce parte a vehiculului
se află trapa de încărcare.
Stop & Start
Nu alimentați cu carburant când motorul
este în modul STOP; este obligatorie tăierea
contactului.
Alimentare
În timpul alimentării, cantitatea adăugată de
carburant trebuie să depășească 5 litri pentru a
putea fi detectată de indicatorul de nivel.
Deschiderea bușonului poate declanșa un
zgomot la pătrunderea aerului. Vidul este un
155
Informații practice
7Mod economie de energie
Acest sistem gestionează durata de utilizare a
anumitor funcții pentru a păstra un nivel suficient
de încărcare a bateriei când este decuplat
contactul.
După oprirea motorului mai puteți utiliza, timp
de cel mult 30 de minute în total, funcții precum
sistemul audio și telematic, luminile de întâlnire
sau plafonierele.
Selectarea modului
Intrarea în modul economie de energie este
confirmată prin afișarea unui mesaj, iar funcțiile
active sunt puse în standby.
Dacă are loc un apel telefonic în acel
moment, acesta va fi menținut timp de
circa 10 minute prin kitul hands-free al
sistemului audio.
Ieșirea din mod
Aceste funcții sunt reactivate automat la
următoarea utilizare a vehiculului.
Pentru a dispune imediat de aceste funcții,
porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:
–
Mai puțin de 10 minute, pentru a utiliza
echipamentele timp de aproximativ 5 minute.
–
Mai mult de 10 minute, pentru a utiliza
echipamentele timp de aproximativ 30 de
minute.
Lăsați motorul să funcționeze intervalul de timp
specificat pentru a asigura o încărcare corectă
a bateriei.
Pentru a reîncărca bateria, evitați repornirea
repetată sau continuă a motorului.
O baterie descărcată nu permite pornirea
motorului.
Pentru mai multe informații privind bateria
de 12
V/bateria de accesorii, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Mod de reducere a
încărcării
Acest sistem gestionează utilizarea anumitor
funcții, pe baza nivelului de încărcare a bateriei.
În timpul mersului se pot dezactiva temporar
anumite funcții, cum ar fi aerul condiționat și
încălzirea lunetei.
Reactivarea funcțiilor dezactivate se face
automat, imediat ce starea bateriei o permite.
Capotă
Stop & Start
Înainte de orice intervenție sub capota
motorului, trebuie să decuplați contactul
pentru a evita orice risc de rănire generat de
o trecere automată în modul START.
Motor electric
Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau
haine în lamele ventilatorului de răcire sau
în anumite componente aflate în mișcare.
Pericol de strangulare și de răniri grave!
Înaintea oricărei intervenții sub capotă,
trebuie să decuplați contactul, să vă asigurați
că martorul READY este stins pe tabloul de
bord și să debranșați pistoletul de încărcare
dacă este conectat.
Poziția comenzii interioare de eliberare a
capotei împiedică deschiderea cât timp
ușa din stânga față este închisă.
Când motorul este cald, manipulați cu
grijă siguranța exterioară și tija de
susținere a capotei (pericol de arsuri),
utilizând zona protejată.
Când capota este deschisă, aveți grijă să nu
loviți siguranța exterioară.
159
Informații practice
7Lichid de spălare geamuri
Completați nivelul atunci când este
necesar.
Caracteristicile lichidului
Lichidul trebuie completat cu un produs gata de
utilizare.
Pe perioada iernii (temperaturi negative),
utilizați un lichid cu antigel adaptat condițiilor
de temperatură pentru a proteja componentele
sistemului (pompă, rezervor, conducte, duze).
Utilizarea doar a apei este interzisă în
toate situațiile (risc de îngheț, depuneri
de calcar etc.).
AdBlue® (BlueHDi)
În momentul în care este atins nivelul de
rezervă, se declanșează o avertizare.
Pentru mai multe informații privind
Indicatoarele, în special indicatoarele de
autonomie AdBlue, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Pentru a evita imobilizarea vehiculului în
conformitate cu reglementările, trebuie să
completați rezervorul de AdBlue.
Pentru mai multe informații despre AdBlue
®
(BlueHDi) și în special despre completarea cu
AdBlue, consultați secțiunea corespunzătoare.
Verificări
Dacă nu există indicații contrare, verificați aceste
subansamble conform indicațiilor din planul
de întreținere al constructorului și în funcție de
motorizarea vehiculului.
În caz contrar, apelați la un dealer CITROËN sau
la un atelier calificat pentru verificare.
Nu utilizați decât produse recomandate
de CITROËN sau produse de calitate și
caracteristici echivalente.
În scopul optimizării funcționării
subansamblelor la fel de importante ca
sistemul de frânare, CITROËN selectează și
propune produse cu totul specifice.
Baterie de 12 V
Bateria nu necesită nicio întreținere.
Verificați regulat strângerea colierelor
cu șurub (la versiunile fără coliere cu eliberare
rapidă) și starea de curățenie a conexiunilor.
Pentru informații suplimentare despre
bateria de 12 V și măsurile de precauție
care trebuie luate înaintea oricăror intervenții,
consultați secțiunea corespunzătoare.
Versiunile echipate cu sistemul Stop &
Start au o baterie cu plumb, de 12 V, cu
tehnologie și caracteristici specifice.
Înlocuirea acesteia trebuie efectuată exclusiv
de un reparator agreat CITROËN sau un
service autorizat.
Filtru de habitaclu
În funcție de mediu și de utilizarea
vehiculului (de exemplu: atmosferă cu
praf, conducere în mediu urban), schimbați-l,
dacă este necesar, de două ori mai des .
Un filtru de habitaclu îmbâcsit poate
deteriora performanțele sistemului de aer
condiționat și poate genera mirosuri
neplăcute.
Filtru de aer
În funcție de mediu și de utilizarea
vehiculului (de exemplu: atmosferă cu
praf, conducere în mediu urban), schimbați-l,
dacă este necesar, de două ori mai des .
Filtru de ulei
Schimbați filtrul de ulei la fiecare
schimbare a uleiului de motor.
Filtru de particule (diesel)
Începutul colmatării filtrului de particule
este indicat prin aprinderea temporară a
162
Informații practice
Alimentare cu AdBlue®
Se recomandă să completați cu AdBlue® la prima
avertizare privind atingerea nivelului de rezervă.
Pentru funcționarea corectă a sistemului
SCR:
–
Utilizați exclusiv lichid
AdBlue
® care
respectă standardul ISO 22241.
–
Nu transferați niciodată lichidul
AdBlue
® în
alt recipient, deoarece acest lucru îi afectează
puritatea.
–
Nu diluați niciodată
AdBlue
® cu apă.
Puteți obține AdBlue
® de la un dealer CITROËN
sau un atelier calificat, precum și de la stațiile
de distribuție echipate cu pompe de AdBlue
®
concepute special pentru vehicule particulare.
Recomandări pentru depozitare
AdBlue® îngheață la aproximativ -11 °C și
se deteriorează la temperaturi peste +25°C.
Recipientele trebuie să fie depozitate într-un loc
răcoros, ferit de lumina directă a soarelui.
În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel
puțin un an.
Dacă lichidul a înghețat, va putea fi utilizat după
dezghețare completă, la temperatura camerei.
Nu depozitați niciodată recipientele de
AdBlue® în vehicul.
Măsuri de precauție în timpul utilizării
AdBlue® este o soluție pe bază de uree. Acest
lichid este neinflamabil, incolor și inodor (când
este păstrat într-un loc răcoros).
Dacă ajunge în contact cu pielea, spălați zona
respectivă cu multă apă și săpun. Dacă ajunge
în ochi, clătiți imediat cu multă apă sau cu o
soluție pentru spălarea ochilor, timp de cel puțin
15 minute. Dacă aveți senzații de arsură sau de
iritație persistente, consultați un medic.
În caz de ingerare, clătiți imediat gura cu apă
curată, apoi beți multă apă.
În anumite condiții (de exemplu, la temperaturi
înalte), nu se poate exclude riscul de degajare a
vaporilor de amoniac: nu inhalați vaporii. Vaporii
de amoniac irită mucoasele (ochii, nasul și gura).
Păstrați lichidul în recipientul său original
AdBlue® și nu-l lăsați la îndemâna
copiilor.
Procedura
Înainte de a începe completarea, asigurați-vă
că vehiculul este parcat pe o suprafață plană și
orizontală.
În timpul iernii, asigurați-vă că temperatura
din vehicul este mai mare decât -11 °C. În caz
contrar, fiind înghețat, aditivul AdBlue
® nu poate
fi turnat în rezervor. Parcați vehiculul într-un loc
mai cald, timp de câteva ore, pentru a putea
efectua completarea.
Nu turnați niciodată AdBlue® în rezervorul
de motorină.
Dacă stropiți cu AdBlue® sau apar
scurgeri pe caroserie, clătiți imediat cu
apă rece sau ștergeți cu o lavetă umedă.
Dacă lichidul s-a cristalizat, îndepărtați-l cu un
burete și apă fierbinte.
Important: în cazul adăugării de aditiv
după o pană provocată de golirea
rezervorului de AdBlue, este esențial să
așteptați aproximativ 5 minute înainte de a
pune contactul, fără a deschide ușa
șoferului, fără a debloca vehiculul, a
introduce cheia în contactor sau a aduce
cheia sistemului „Acces și pornire fără
cheie” în habitaclu .
Puneți contactul și, după un interval de
așteptare de 10 secunde, porniți motorul.
►
Decuplați contactul și scoateți cheia din
contactor pentru a opri motorul.
sau
►
Cu
Acces și pornire fără cheie, apăsați
butonul „ START/STOP” pentru a opri motorul.
► Rotiți bușonul albastru al rezervorului de
AdBlue® în sens antiorar pentru a-l scoate.
► Cu un recipient de AdBlue®: după ce verificați
data de expirare, citiți cu atenție instrucțiunile
de pe etichetă înainte de a turna conținutul în
rezervorul de AdBlue al vehiculului.
► Cu o pompă de AdBlue
®: introduceți pistoletul
și umpleți rezervorul până la oprirea automată a
pistoletului.
Pentru a nu umple excesiv rezervorul de
AdBlue®:
– Adăugați între 10 și 13 litri utilizând
recipiente de AdBlue
®.
– Opriți după întreruperea automată a
pistoletului dacă alimentați la o pompă.
Sistemul înregistrează doar completări cu cel
puțin 5 litri de AdBlue
®.
Dacă rezervorul de AdBlue® este complet
gol - fapt confirmat de mesajul
„Completați nivelul de AdBlue: Pornire
imposibilă” - este esențial să adăugați cel
puțin 5 litri.
182
În caz de pană
pentru a permite inițializarea sistemelor
electronice.
Totuși, dacă după această operație persistă
ușoare perturbații, consultați un dealer
CITROËN sau un atelier calificat.
Consultând secțiunea relevantă, reinițializați
anumite echipamente:
–
Cheia cu telecomandă sau cheia electronică
(în funcție de versiune).
–
T
rapă de plafon.
–
Geamurile acționate electric.
–
Data si ora.
–
Posturile radio prestabilite.
Este posibil ca sistemul Stop & Start să
nu funcționeze în timpul deplasării de
după prima pornire a motorului.
În acest caz, sistemul nu va fi disponibil din
nou decât după o perioadă de imobilizare
continuă a vehiculului. Durata acesteia
depinde de temperatura exterioară și de
nivelul de încărcare a bateriei (până la
aproximativ 8 ore).
Remorcarea vehiculului
Recomandări generale
Respectați legislația în vigoare în țara în
care călătoriți.
Asigurați-vă că greutatea vehiculului tractor
este mai mare decât cea a vehiculului tractat.
Șoferul trebuie să rămână la volanul
vehiculului tractat și trebuie să aibă un permis
de conducere valabil.
Dacă se tractează cu toate cele patru roți pe
sol, utilizați întotdeauna o bară de remorcare
omologată; corzile și chingile sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie să pornească ușor.
Când vehiculul este tractat cu motorul oprit,
frânarea și direcția asistată sunt inactive.
Trebuie să contactați un profesional
pentru remorcare, în următoarele
cazuri:
–
V
ehicul în pană pe autostradă sau pe un
drum expres.
– Imposibilitatea trecerii cutiei de viteze în
punctul mort, a deblocării direcției sau a
eliberării frânei de parcare.
–
În cazul imposibilității remorcării unui
vehicul cu cutie de viteze automată, cu
motorul pornit.
–
T
ractare cu numai două roți pe sol.
–
V
ehicule cu tracțiune pe patru roți.
–
Lipsa unei bare de remorcare omologate.
Înainte de remorcarea vehiculului, este
esențial să aduceți vehiculul în modul
roată liberă.
Pentru mai multe informații privind
Modul roată liberă , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Motor electric
Un vehicul electric nu poate fi folosit în
niciun caz la remorcarea altui vehicul.
Cu toate acestea, el poate fi folosit, de
exemplu, pentru a ieși dintr-un șanț.
Limitări ale tractării
Tip de vehicul
(motor/cutie de viteze) Roți față pe sol
Roți spate pe sol Platformă4 roți pe sol cu bară de
remorcare
Cu ardere internă / Manuală
Acces la scule
Inelul de remorcare este depozitat cu trusa de
scule, în portbagaj.
Pentru mai multe informații privind accesul
la Trusa de scule, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Remorcarea vehiculului
propriu
Pentru a ajunge la locașul filetat:
205
CITROËN Connect Nav
11"help with route guidance". (Pentru a planifica
un traseu, spuneți „navighează la” și adăugați
adresa, numele contactului sau o intersecție.
De exemplu, „navighează la adresa Calea
București, 11, Ploiești”, „navighează la contact,
Tudor Ciulei” sau „navighează la intersecția
căii București, Ploiești”. Puteți specifica dacă
este o destinație preferată sau un punct de
interes. De exemplu, „navighează la adresa
preferată, Clubul Dinamo” sau „navighează
la punctul de interes Aeroportul Băneasa din
București”. De asemenea, puteți spune simplu
„navighează acasă”. Pentru a vedea puncte de
interes pe hartă, puteți spune „afișează puncte
de interes hoteluri în Deva”. Dacă doriți mai
multe informații, puteți spune „asistență pentru
indicațiiˮ.
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Pentru a alege o destinație, spuneți „navighează
la rândul trei” sau „selectează rândul doi”. Dacă
nu găsiți destinația, dar strada este corectă,
spuneți „selectează strada din rândul trei”.
Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune
„pagina următoare” sau „pagina anterioară”.
Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți
„revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Comenzi vocale
Tell me the remaining distance (Indică-mi
distanța rămasă)
Tell me the remaining time (Indică-mi timpul
rămas)
Tell me the arrival time (Indică-mi ora sosirii)
Stop route guidance (Oprește indicațiile
rutiere)
Mesaje de asistență
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Puteți spune „stop” sau „reia indicațiile de
orientare”. Pentru a primi informații despre
traseul actual, puteți spune „indică-mi timpul
rămas”, „distanța rămasă” sau „ora sosirii”.
Pentru a învăța mai multe comenzi, spuneți
„asistență pentru navigație”.)
Comenzi vocale
Show POI ''hotel'' at the destination (Afișează
punctul de interes hotel la destinație)
Show nearby POI petrol station (Afișează
punct de interes din apropiere benzinărie)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Navighează la punctul de interes Aeroport
Băneasa, București) Navigate to POI petrol station along the route
(Navighează la punctul de interes benzinărie
de pe traseu)
Mesaje de asistență
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination". (Pentru a vedea
puncte de inters pe hartă, puteți spune „afișează
hotelurile din Deva”, „afișează parcările din
apropiere”, „afișerază hotelurile de la destinație”
sau „afișează benzinăriile de pe traseu”. Dacă
preferați să navigați direct la un punct de
interes, puteți spune „navighează la benzinărie
din apropiere”. Dacă vi se pare că sistemul nu
a înțeles corect comanda, adăugați „punct de
interes” înainte de identificarea punctului de
interes. De exemplu, spunei „navighează la
punctul de interes restaurant la destinație”.)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page". (Pentru a alege un punct de