
107
Vožnja
6Za povratak na postavljenu brzinu otpustite 
papučicu gasa (kad se ponovno postigne ta 
brzina, prikaz brzine prestaje treperiti).
Ograničenja u radu
Sustav nemojte upotrebljavati u 
sljedećim slučajevima:
– U gradskim područjima gdje postoji rizik od prelaska pješaka preko ceste.– Kad je promet gust.– Na zavojitim ili strmim cestama.– Na skliskim ili poplavljenim cestama.– U lošim vremenskim uvjetima.– Vožnja na kružnoj pisti.– Vožnja na dinamometru.– Prilikom upotrebe lanaca za snijeg, protukliznih navlaka ili kotača s metalnim 
umecima.
Tempomat
Pročitajte Opće preporuke o uporabi pomoći u 
vožnji i manevriranju  i Tempomat – posebne 
preporuke.
Sustav automatski održava putnu brzinu vozila na vrijednosti koju programira 
vozač (postavka brzine), bez pritiskanja 
papučice gasa.
Tempomat se uključuje  ručno.
Potrebna je najmanja brzina vozila od 40 km/h.Uz ručni mjenjač mora biti uključen barem treći ili 
četvrti stupanj prijenosa.
Uz automatski mjenjač mora biti uključen način 
rada D ili drugi stupanj prijenosa ili viši stupanj 
prijenosa u načinu rada  M.
Rad tempomata ostat će aktivan nakon 
promjene stupnja prijenosa neovisno o 
vrsti mjenjača uz motor sa sustavom Stop & 
Start.
Isključivanjem kontakta brišu se sve 
vrijednosti brzine.
Sklopka na obruču 
upravljača
 
 
1. ON (položaj  CRUISE)/OFF
2. Uključite tempomat uz trenutnu brzinu vozila / 
smanjivanje postavke brzine
3. Uključite tempomat uz trenutnu brzinu vozila / 
povećavanje postavke brzine
4. Pauzirajte / nastavite rad tempomata uz 
prethodno pohranjenu postavku brzine 5.
Ovisno o izvedbi:
Prikažite ograničenja brzine pohranjena 
pomoću funkcije memoriranja brzine
ili
Upotreba brzine koju predlaže funkcija 
Prepoznavanje prometnih znakova (prikaz 
MEM)
Više informacija o  memoriranju brzina ili 
sustavu Prepoznavanje prometnih znakova 
potražite u odgovarajućim odjeljcima.
Prikaz na ploči s 
instrumentima
 
  
   

 
 
123
Praktične informacije
7Kompatibilnost goriva  
Benzinska goriva u skladu s normom EN228 koja sadrže 5 % odnosno 10 % etanola.  
Dizelska goriva koja su u skladu s normama EN590, EN16734 i EN16709 sadrže do 7 %, 10 %, 20 % i 30 % metilnog estera masne kiseline. Čak i samo povremena upotreba goriva 
B20 ili B30 zahtijeva posebne uvjete održavanja 
koji se nazivaju "Otežani uvjeti".
  
Dizelsko gorivo s parafinom u skladu s normom 
EN15940.
Upotreba bilo koje druge vrste (bio)goriva 
(čista ili razrijeđena ulja biljnog ili 
životinjskog porijekla, lož-ulje...) strogo je 
zabranjena (opasnost od oštećenja motora i 
kruga goriva).
Dopuštena je upotreba samo aditiva za 
gorivo koji zadovoljavaju norme B715001 
(benzin) ili B715000 (dizel).
Dizel pri niskoj temperaturi
Pri temperaturama nižim od 0 °C stvaranje parafina u dizelskim ljetnim gorivima moglo bi  ometati pravilan rad motora. Tijekom takvih 
temperaturnih uvjeta koristite dizelska zimska 
goriva i održavajte napunjenost spremnika na 
razini višoj od 50 %.Pri temperaturama nižim od -15 °C, da bi se izbjegli problemi s pokretanjem, najbolje je 
parkirati vozilo u zaštićeni prostor (grijanu 
garažu).
Vožnja u inozemstvu
Određena goriva mogu oštetiti motor vozila.
U nekim zemljama može se zahtijevati 
korištenje posebnog tipa goriva (točno 
određeni oktanski broj, poseban komercijalni 
naziv...) kako bi se osigurao ispravan rad 
motora.
Za sve dodatne informacije obratite se mreži.
Punjenje spremnika
Zapremina spremnika: oko 45 litara.
Razina rezerve: oko 5 litara.
Niska razina goriva
/2 
1 1Kada se razina gorive spusti na rezervu, pali se jedna od ovih 
žaruljica na ploči s instrumentima uz poruku na 
zaslonu i zvučni signal. U trenutku prvog paljenja 
ima još oko 5 litara goriva.
Dok se u spremnik ne ulije dovoljna količina 
goriva, ta žaruljica ponovo se pali nakon svakog 
uključivanja kontakta, uz poruku na zaslonu i 
zvučni signal. Pri vožnji se ta poruka i zvučni 
signal ponavljaju u sve kraćim intervalima kako 
se razina goriva spušta prema  0.
Obavezno dolijte gorivo što prije da se spremnik 
ne bi ispraznio.
Više podataka o  ispražnjenom spremniku 
goriva (dizel)  možete naći u odgovarajućem 
odjeljku.
Stop & Start
Nikada ne punite spremnik goriva kad 
je motor u režimu STOP. Obavezno prekinite 
kontakt.
Dolijevanje goriva
U spremnik je potrebno uliti više od 5 litara kako 
bi mjerač goriva registrirao novu količinu.
Prilikom otvaranja čepa spremnika goriva može 
se čuti zvuk koji uzrokuje usisavanje zraka. 
Taj je podtlak normalna pojava, a nastaje zbog 
brtvljenja kruga goriva.
Za potpuno sigurno punjenje spremnika:
► Obavezno ugasite motor.   

130
Praktične informacije
► Gurnite ručicu ulijevo i podignite poklopac motora. 
 
► Izvadite potpornu šipku iz njezina ležišta i učvrstite je u utor, tako da poklopac motora drži 
u otvorenom položaju.
Zatvaranje
► Držite poklopac motora i izvucite potpornu šipku iz utora.► Utaknite potpornu šipku u njezino ležište.► Spustite poklopac motora i pustite ga da slobodno padne na kraju hoda.► Povlačenjem poklopca motora provjerite je li dobro zaključan.
Zbog električne opreme u prostoru 
motora, posebno se preporučuje što 
manje izlaganje vodi (kiša, pranje itd.) . 
*  Ovisno o motoru.
Poprečni krovni nosači moraju se pričvrstiti na 
uzdužne nosače, pazeći na pričvrsne točke 
ispod uzdužnih nosača.
Krovni prozor
Pripazite da teret ne bude postavljen 
ispod krovnih nosača kako ne bi ometao 
otvaranje i zatvaranje krovnog prozora.
Preporuke► Ravnomjerno rasporedite teret, pazeći da ne preopteretite niti jednu stranu.► Najteže predmete postavite što bliže krovu.► Čvrsto zavežite prtljagu i označite je ako strši preko vozila.► Vozite lagano jer je povećana osjetljivost na bočni vjetar (stabilnost vozila može biti 
promijenjena).
► Skinite krovne nosače čim završite prijevoz.
Najveće opterećenje raspoređeno na 
krovnim nosačima, za teret koji nije viši 
od 40 cm:
– bez uzdužnih nosača: 50 kg;– s uzdužnim nosačima: 45 kg.
Budući da se ta vrijednost može promijeniti, 
potvrdite maksimalno opterećenje navedeno 
u uputama priloženim uz krovne nosače.
Ako je teret viši od 40 cm, prilagodite brzinu 
vozila profilu ceste, kako se ne bi oštetile 
šipke krovnog nosača i njihova pričvršćenja 
na vozilu.
Za prijevoz predmeta dužih od vozila, 
pridržavajte se važećih propisa u vašoj zemlji.
Poklopac motora
Stop &  Start
Prije svakog zahvata u prostoru motora 
morate isključiti paljenje da bi se izbjegla 
svaka opasnost od ozljeda u slučaju 
automatskog uključivanja načina rada START.
Zbog smještaja unutrašnje ručice, 
poklopac motora ne može se otvoriti ako 
su prednja lijeva vrata zatvorena.
Ako je motor zagrijan, oprezno rukujte  vanjskom ručicom i potpornom šipkom 
poklopca motora (opasnost od opeklina), u 
zaštićenom području.
Kad je poklopac motora otvoren, pazite da ne 
udarite ručicu za otvaranje.
Ne otvarajte poklopac motora na jakom vjetru.
Hlađenje motora dok je ugašen
Ventilator za hlađenje motora može se 
pokrenuti nakon gašenja motora.
Pripazite na predmete ili odjeću koju bi 
mogao zahvatiti propeler!
Otvaranje 
  
 
► Otvorite prednja lijeva vrata.► Povucite prema sebi ručicu u unutrašnjosti smještenu u donjem dijelu okvira vrata. 
   

134
Praktične informacije
Izvedbe sa sustavom Stop & Start 
opremljene su olovnim akumulatorom od 
12 V posebne tehnologije i karakteristika.Akumulator se mora zamijeniti isključivo u 
mreži CITROËN ili u stručnoj radionici.
Pročistač u kabini
Ovisno o okolini i o uvjetima upotrebe vozila (npr. prašnjava okolina, gradska 
vožnja) mijenjajte ga dvostruko češće ako je 
potrebno.
Prljav pročistač u kabini može loše 
utjecati na radne karakteristike sustava 
klima-uređaja i stvarati neugodne mirise.
Pročistač zraka
Ovisno o okolini i o uvjetima upotrebe vozila (npr. prašnjava okolina, gradska 
vožnja) mijenjajte ga dvostruko češće ako je 
potrebno.
Pročistač ulja
Zamijenite pročistač ulja prilikom svake zamjene motornog ulja.
Pročistač čestica  (dizel)
Kad se pročistač čestica počne zasićivati, privremeno će zasvijetliti ova žaruljica 
upozorenja, popraćena porukom upozorenja o 
opasnostima zapunjenju pročistača.
Kada to dopuste uvjeti u prometu, potrebno je 
izvršiti regeneraciju pročistača vožnjom pri brzini 
od barem 60 km/h, dok se ne ugasi žaruljica.
Ako žaruljica ostane upaljena, to upućuje  na nisku razinu aditiva za dizelsko 
gorivo.
Više informacija o  provjeri razina tekućina 
potražite u odgovarajućem odjeljku.
Nakon dulje vožnje malom brzinom ili 
duljeg rada motora u praznom hodu 
prilikom ubrzavanja iznimno može biti vodene 
pare u ispuhu. To ne utječe na ponašanje 
vozila ili okruženje.
Novo vozilo
Tijekom prvih nekoliko ciklusa 
regeneracije pročistača, možda osjetite miris 
paljevine. To je potpuno uobičajeno.
Ručni mjenjač
Ovaj mjenjač ne zahtijeva održavanje (nije potrebna zamjena ulja).
Automatski mjenjač
Ovaj mjenjač ne zahtijeva održavanje (nije potrebna zamjena ulja).
Pločice kočnica
Trošenje kočnica ovisi o načinu vožnje, posebno ako vozilo koristite u gradu na 
kratkim udaljenostima. Stanje kočnica možda će 
trebati provjeravati i između dva servisa vozila.
Ako u krugu kočnica nema propuštanja, 
pad razine tekućine za kočnice ukazuje na 
istrošenost pločica kočnica.
Nakon pranja  vozila na diskovima i 
pločicama kočnica može biti vlage, a u 
zimskim uvjetima i leda, zbog čega se može 
smanjiti učinkovitost kočnica. Kratkim 
pritiscima na papučicu kočnica, oni će se 
osušiti odnosno odlediti.
Istrošenost diskova kočnica
Sve informacije o provjeri istrošenosti diskova kočnica možete dobiti u mreži 
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Ručna parkirna kočnica
Ako uočite da ručna kočnica ima prekomjeran hod ili da je izgubila na 
učinkovitosti, potrebno ju je podesiti, čak i 
između dva redovita servisa.
Provjeru tog sustava treba obaviti u mreži 
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Kotači i gume
Talk u svim gumama, uključujući i rezervni kotač, moraju se provjeravati u hladnom 
stanju.
Tlakovi naznačeni na naljepnici o tlaku u 
gumama vrijede za „hladne“ gume. Ako vozite   

136
Praktične informacije
 
► Dok je vozilo otključano, a poklopac spremnika goriva otvoren, okrenite plavi čep 
spremnika za AdBlue® za četvrtinu kruga u 
smjeru suprotnom od kazaljki na satu.
Punjenje
►  Uzmite limenku aditiva AdBlue®, nakon 
provjere roka trajanja, pažljivo pročitajte upute 
na naljepnici prije ulijevanja sadržaja boce u 
spremnik vozila za AdBlue.
►  Uz pumpu za  AdBlue®: umetnite pištolj i 
napunite spremnik dok se pištolj automatski ne 
isključi.
Da ne biste prepunili spremnik s 
AdBlue®:–  dolijte 10 do 13 litara s pomoću spremnika za AdBlue®.– ako punite na benzinskoj crpki, prestanite puniti nakon prvog automatskog prekida 
pištolja.
Sustav registrira dolijevanje AdBlue
® od 5 ili više litara.
Dolijevanje tekućine 
AdBlue
®
Preporučuje se da se tekućina AdBlue® dolije 
čim se pojavi prvo upozorenje koje pokazuje da 
je dosegnuta razina rezerve.
Za ispravan rad sustava SCR:– Upotrebljavajte samo tekućinu  AdBlue® 
koja je u skladu s normom ISO 22241.
– Nikada nemojte prelijevati  AdBlue® u neki 
drugi spremnik jer bi izgubio svoja svojstva 
čistoće.
– AdBlue® se nikada ne smije razrjeđivati 
vodom.
AdBlue
® možete kupiti u mreži CITROËN ili 
stručnoj radionici.
Isto tako, možete posjetiti benzinsku 
postaju opremljenu pumpama za 
AdBlue
® koje su namijenjene za osobna 
vozila.
Tekućina se nikada ne smije dolijevati iz  uređaja za distribuciju tekućine AdBlue® 
koji se koristi za kamione.
Preporuke za skladištenje
AdBlue® se smrzava na temperaturi od oko -11 
°C, a razlaže se na temperaturi iznad +25 °C. 
Spremnici se trebaju čuvati na hladnom mjestu, 
zaštićeni od izravnog sunčevog zračenja.
Pod takvim uvjetima, tekućina se može čuvati 
najmanje godinu dana.
Ako je tekućina smrznuta, može se upotrebljavati 
nakon potpunog odmrzavanja pri sobnoj 
temperaturi.
Ne čuvajte spremnike tekućine AdBlue® u 
vozilu.
Mjere opreza pri upotrebi
AdBlue® je otopina na bazi ureje. Ta je tekućina 
nezapaljiva, bezbojna i bez mirisa (treba je 
čuvati na suhom mjestu).
U slučaju kontakta s kožom, operite sapunom 
i tekućom vodom. U slučaju kontakta s očima, 
odmah obilno isperite tekućom vodom ili 
otopinom za pranje očiju najmanje 15 minuta. 
Ako osjećate neprestano žarenje ili nadraženost, 
obratite se liječniku.
Ako tekućinu progutate, odmah isperite usta 
čistom vodom i popijte puno vode.
U nekim uvjetima (npr. pri visokoj temperaturi) 
ne može se isključiti mogućnost oslobađanja 
amonijaka: ne udišite ga. Pare koje sadrže 
amonijak nadražuju sluznicu (oči, nos i grlo).
Čuvajte AdBlue® izvan dosega djece, u 
originalnom pakiranju.
Postupak
Prije dolijevanja, provjerite da je vozilo parkirano 
na ravnoj i horizontalnoj površini.
Prije dolijevanja u hladnim vremenskim uvjetima provjerite da je temperatura viša od -11 °C. U protivnom može doći do smrzavanja tekućine 
AdBlue®, pa se neće moći uliti u spremnik. 
Parkirajte vozilo na nekom manje hladnom 
mjestu na nekoliko sati.
Nikada ne ulijevajte AdBlue® u spremnik 
dizel goriva.
U slučaju prskanja tekućine AdBlue® ili 
curenja po karoseriji obilno isperite 
hladnom vodom ili obrišite vlažnom krpom.
U slučaju kristalizacije tekućine uklonite 
kristale spužvom i toplom vodom.
Važno: u slučaju dolijevanja u 
ispražnjeni AdBlue, morate pričekati 
oko 5 minuta prije ponovnog uključivanja 
kontakta, bez otvaranja vrata vozača, 
otključavanja vozila, umetanja ključa u 
kontakt bravu ili unošenja ključa sustava 
„Pristup i pokretanje bez ključaPristup i 
pokretanje bez ključa” u kabinu .
Uključite kontakt i nakon 10 sekundi pokrenite 
motor.
► Isključite kontakt i izvadite ključ kako biste ugasili motor.
ili
► Uz Pristup i pokretanje bez ključa, pritisnite tipku "START/STOP" kako biste ugasili motor.   

155
U slučaju kvara
8Nakon pristupa akumulatoru, dovoljno je 
odspajanje priključka (+).
Brza stezaljka
Odspajanje stezaljke (+) 
 
► Podignite ručicu A do kraja radi oslobađanja 
obujmice  B.
► Podignite i skinite obujmicu B.
Ponovno spajanje stezaljke (+)
 
 
► Podignite ručicu A u potpunosti.► Postavite otvorenu obujmicu B na priključak 
(+).
► Pritisnite obujmicu B u potpunosti do dna.► Spustite ručicu A kako biste uglavili obujmicu 
B.
Ne spuštajte ručicu na silu jer ako je 
obujmica loše postavljena, neće se moći 
uglaviti; ponovite postupak.
Nakon ponovnog spajanja 
akumulatora
Nakon ponovnog spajanja akumulatora uključite 
kontakt i pričekajte 1 minutu prije pokretanja 
motora kako biste omogućili inicijaliziranje 
elektroničkih sustava.
U izvedbama s upravljačem na desnoj 
strani potrebno je pričekati oko 15 minuta 
prije pokretanja motora kada putomjer pokaže 
60 km.
Ako i nakon toga utvrdite manje smetnje, obratite 
se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Prema uputama iz odgovarajućeg odjeljka 
morate sami inicijalizirati određene sustave, kao 
što su:
– ključ s daljinskim upravljačem ili elektronički ključ (ovisno o izvedbi),– krovni prozor i njegovo električno sjenilo,– električne podizače prozora,– datum i sat,– memorirane radiostanice.
Tijekom vožnje nakon prvog  pokretanja 
motora, sustav Stop & Start možda neće 
biti u funkciji.
U tom slučaju sustav će ponovno biti 
dostupan tek nakon neprekidnog razdoblja 
mirovanja vozila, čije trajanje ovisi o vanjskoj 
temperaturi i o napunjenosti akumulatora (do 
oko 8 sati).   

193
CITROËN Connect Nav
12radio". For an overview on how to use voice 
controls, you can say "help with voice controls". 
Glasovne naredbe 
Set dialogue mode as <...> 
Poruke pomoći 
izbor programa za "početnika" ili za "stručnjaka".
Glasovne naredbe 
Select profile <...>
Poruke pomoći 
izbor profila 1, 2 ili 3.
Glasovne naredbe 
Ye s
No
Poruke pomoći 
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" 
and we'll start that again. 
Glasovne naredbe za 
"Navigaciju"
Glasovne naredbe 
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>Poruke pomoći 
To start guidance or add a stopover, say 
"navigate to" and then the address or contact 
name. For example, "navigate to address 11 
Regent Street, London", or "navigate to contact, 
John Miller". You can specify if it's a preferred 
or recent destination. For example, "navigate 
to preferred address, Tennis club", "navigate to 
recent destination, 11 Regent Street, London". 
Otherwise, just say, "navigate home". To see 
points of interest on a map, you can say things 
like "show hotels in Banbury" or "show nearby 
petrol station". For more information you can ask 
for "help with route guidance". 
Glasovne naredbe 
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Poruke pomoći 
 To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "distance" 
or "arrival time". Try saying "help with navigation" 
to learn more commands. 
Ovisno o zemlji, naredbe za odredište 
(adresu) daju se na jeziku konfiguriranom 
za sustav.
Glasovne naredbe za "Radio 
Media"
Glasovne naredbe 
Tune to channel <…>
Poruke pomoći 
You can pick a radio station by saying "tune to" 
and the station name or frequency. For example 
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". 
To listen to a preset radio station, say "tune to 
preset number". For example "tune to preset 
number five". 
Glasovne naredbe 
What's playing
Poruke pomoći 
Za prikaz podataka o trenutačnoj "pjesmi", 
"izvođaču" i "albumu" možete reći "What's 
playing? (Što svira?)"
Glasovne naredbe 
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Poruke pomoći 
Use the command "play" to select the type of 
music you'd like to hear. You can pick by "song", 
"artist", or "album". Just say something like "play   

217
Abecedno kazalo
Reinicijalizacija daljinskog upravljača   28Reinicijalizacija otkrivanja preniskog  tlaka u gumama   98–99Retrovizori, vanjski   41, 113Retrovizor, unutrašnji   42Rezerva goriva   123–124Ručica ručnog mjenjača   91–92Ručna kočnica   91, 134Ručni klima uređaj   43–44
Ručni mjenjač   91–92, 95, 97, 134Rukohvati   50
S
Sat (namještanje)   17–18, 22, 186, 209Savjeti za održavanje   137Savjeti za vožnju   6, 86SCR (selektivna katalitička redukcija)   16, 135Senzori (upozorenja)   99Serijski broj vozila   162Servisni brojač   14Shematski prikaz ekrana   182Sigurnosna brava za djecu   84–85Sigurnosni pojasi   70–72, 78Sigurnost djece   74–78, 81–82, 83Sinkronizacija daljinskog upravljača   28Šipka za mjerenje razine ulja   14, 132Sjedala, prednja   36–37Sjedala s grijačima   38Sjedala, stražnja   38–40, 76Sjenilo   32–33
Skidanje dodatnog tepiha   50Skidanje kotača   143–145Sklopka brisača   60–63Sklopka svjetala   55–56Sklopke autoradija na obruču  upravljača   165, 176, 190Sklopke grijača sjedala   38Spajanje Apple CarPlay   182, 198Spajanje MirrorLink   182–183, 199
Spot svjetla   53Sprečavanje blokiranja kotača (ABS)   67Sprečavanje proklizavanja  kotača (ASR)   67–68Spremnik goriva   123–124Spremnik tekućine AdBlue®   136Spremnik tekućine za pranje stakla   133Statička rasvjeta u raskrižju   60Štedljiv način rada   128–129Štednja energije    128–129Stop & Start    21, 43, 46, 96–97,  
123, 130, 134, 155
Stop svjetla   148Stražnje staklo (odleđivanje)   46–47Stražnji sigurnosni pojasi   71Streaming audio Bluetooth   169, 181, 203Stropna svjetla   53Stropno svjetlo   149Strujanje unutrašnjeg zraka   43–44Sustavi održavanja putanje   67Sustav pomoći pri kočenju   67Sustav pročišćavanja SCR   16, 135Svirač Apple®   170, 181, 203
Svjetla, dnevna   57, 147Svjetla, duga   55, 147–148Svjetla, halogena   147Svjetla, kratka   55, 147–148Svjetla, parkirna   56Svjetla pokazivača smjera   56Svjetla, pozicijska   55–57, 147–148Svjetla, stražnja   148Svjetla za maglu, stražnja   55
Svjetlina   185Svjetlo u prtljažniku   54, 149Svjetlo za maglu, stražnje   55
T
Tablice osigurača   150–152Taktilni ekran   19, 61, 112Taktilni tablet   19Tehnički podaci   159, 161Tekućina za kočnice   132Telefon   48, 170–173, 183–185, 204–207Telefon Bluetooth s prepoznavanjem   glasa   173Temperatura rashladne tekućine motora   13Tempomat   101–102, 104, 106–108Tlak u gumama   134, 143, 163TMC (prometne obavijesti)   196