
3
Sadržaj
  
  
bit.ly/helpPSA 
 
 
 7Praktične informacije
Kompatibilnost goriva  123
Punjenje spremnika  123
Zaštitni profil za gorivo (dizel)  124
Lanci za snijeg  125
Kuka za vuču s kuglom koja   
se skida bez alata 
 125
Naprava za vuču  128
Štedljiv način rada  128
Krovni nosači  129
Poklopac motora  130
Prostor motora  131
Provjera razina tekućina  131
Provjere  133
AdBlue® (BlueHDi)  135
Savjeti za održavanje  137
 8U slučaju kvara
Ostali ste bez goriva (Dizel)  139
Priručni alat  139
Pribor za privremeni popravak gume  140
Rezervni kotač  143
Zamjena žarulje  146
Zamjena osigurača  150
Akumulator od 12 V  152
Vuča  156
 9Tehnički podaci
Značajke motora i vučna opterećenja  158
Benzinski motori  159
Dizelski motori  161
Dimenzije  161
Identifikacijske oznake  162
 10Autoradio Bluetooth®
Prvi koraci  164
Sklopke na obruču upravljača  165
Izbornici  165
Radio  166
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  167
Mediji  168
Telefon  170
Česta pitanja  173
 11CITROËN Connect Radio
Prvi koraci  175
Sklopke na obruču upravljača  176
Izbornici  177
Aplikacije  178
Radio  178
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  180
Mediji  180
Telefon  182
Konfiguracija  185
Česta pitanja  186
 12CITROËN Connect Nav
Prvi koraci  189
Sklopke na obruču upravljača  190
Izbornici  191
Glasovne naredbe  192
Navigacija  194
Spojena navigacija  196
Aplikacije  198
Radio  201
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  202
Mediji  203
Telefon  204
Konfiguracija  207
Česta pitanja  209
  ■
Abecedno kazalo 
Pristup dodatnim videozapisima  

18
Instrumenti
– Fatigue Detection System,– Speed recommendation.Više podataka o različitoj opremi možete naći u 
odgovarajućoj točki.
Display configuration
U ovom izborniku s definiranim popisom možete 
promijeniti jezik prikaza.
U ovom izborniku možete podesiti sljedeće 
parametre:
– “Choice of units".– “Date and time adjustment".– “Display personalisation".– “Choice of language".
Radi sigurnosti, sve radnje koje 
zahtijevaju veću pažnju vozač smije 
obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno.
Taktilni ekran
Taktilni ekran omogućuje pristup:–  upravljačkim tipkama sustava grijanja / 
klima-uređaja,– izbornicima za određivanje parametara funkcija i opreme vozila,– upravljačkim tipkama audio opreme i telefona i njihovim podacima,
i, ovisno o opremi, omogućuje:
– prikaz poruka upozorenja i grafičke pomoći pri parkiranju,
– izbornici za određivanje parametara ekrana i opreme u vozilu.
Sklopke 
 
Na upravljačkoj ploči audiouređaja upotrijebite 
sljedeće gumbe:
MENU Pristup glavnom izborniku
5 ili 6 Prolazak kroz stavke na zaslonu
7 ili 8 Promjena vrijednosti postavke
OK Validate
Back Odustajanje od radnje u tijeku
Glavni izbornik 
 
► Pritisnite tipku MENU za otvaranje glavnog 
izbornika:
• „Multimedia”,• „Telephone”,• „Trip computer”,• „Connections”,• „Personalisation-configuration”.► Pritiskom na tipku „7” ili „8” označite željeni 
izbornik, zatim potvrdite pritiskom na tipku  OK.
Izbornik „Multimedia”  
Ako je audio sustav uključen, u ovom izborniku 
možete uključiti ili isključiti pojedine funkcije 
radija (RDS, DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display) ili postaviti način rada za 
izvođenje medija (Normal, Random, Random all, 
Repeat).
Više informacija o aplikaciji „Multimedia“ 
potražite u odjeljku „Audio i telematika“.
Izbornik „Telephone”  
Ako je audio sustav uključen, u ovom izborniku 
možete uputiti poziv i pregledati pojedine 
telefonske imenike.
Više informacija o aplikaciji „Telephone“ potražite 
u odjeljku „Audio i telematika“.
Izbornik „Trip computer”  
U ovom izborniku možete pregledati podatke koji 
se odnose na stanje vozila.
Warning log (Popis upozorenja)
Tu su popisane sve poruke upozorenja za 
pojedine funkcije koje se prikazuju na ekranu.
Izbornik „Connections”  
Ako je audiosustav uključen, u ovom izborniku 
možete povezati Bluetooth periferni uređaj 
(telefon, čitač medija) i odrediti način spajanja 
(telefoniranje bez ruku, slušanje glazbenih 
datoteka).
Više informacija o aplikaciji „Connections“ 
potražite u odjeljku „Audio i telematika“.
Izbornik „Personalisation-
configuration”
  
U ovom izborniku na raspolaganju su vam 
sljedeće funkcije:
– “Define the vehicle parameters".– “Display configuration".
Define the vehicle parameters
Taj izbornik omogućava aktiviranje/deaktiviranje 
sljedeće opreme, ovisno o verziji vozila i/ili zemlji 
prodaje:
"Lighting"
– "Directional headlamps",– "Follow-me-home headlamps",– "Welcome lighting"."Comfort"– "Rear wipe in reverse gear"."Driving assistance"– Auto. emergency braking,  

128
Praktične informacije
Približno 40 sekundi nakon gašenja motora i dalje možete koristiti neke funkcije, kao što su 
audio sustav i telematika, brisači, kratka svijetla, 
stropna svijetla.
Uključivanje tog načina rada
Na ekranu ploče s instrumentima prikazuje se 
poruka o prelasku u štedljiv način rada, a aktivne 
funkcije se isključuju.
Ako je u tom trenutku u tijeku telefonski razgovor, moći ćete ga nastaviti još 
otprilike 10 minuta uz pomoć sustava 
Bluetooth za upotrebu bez ruku u okviru 
autoradija.
Isključivanje tog načina 
rada
Te će se funkcije automatski ponovno uključiti 
nakon sljedećeg pokretanja motora.
Ako te funkcije odmah želite upotrijebiti, 
pokrenite motor i ostavite ga da radi:
–  Manje od deset minuta za upotrebu funkcija u trajanju od otprilike pet minuta.– Više od deset minuta za upotrebu funkcija u trajanju od otprilike trideset minuta.
Pridržavajte se navedenog vremena rada 
motora kako biste osigurali dovoljnu napunjenost 
akumulatora.
Za punjenje akumulatora izbjegavajte uzastopno 
ili kontinuirano ponovno pokretanje motora.
 
► Izvadite kuglu s donje strane iz njezinog nosača 1.► Otpustite kotačić (on se automatski blokira u otključanom položaju) i provjerite je li  crvena 
oznaka na kotačiću u ravnini s  bijelom oznakom 
na kugli (položaj  B).
 
 
► Postavite zaštitni čep 2 na nosač 1.► Pažljivo spremite kuglu u njezinu navlaku koja je štiti od udaraca i prljavštine.
Održavanje
Za ispravan rad kugla i njezin nosač moraju biti 
čisti.
Prije pranja vozila mlazom pod visokim tlakom 
kugla se mora skinuti, a čep umetnuti u nosač.
Postavite priloženu naljepnicu na dobro 
vidljivo mjesto, blizu nosača ili u 
prtljažnik.
Za svaki zahvat na kuki za vuču obratite se 
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Naprava  za vuču
Razmještanje tereta► Teret u prikolici razmjestite tako da najteži predmeti budu što bliže osovini i da okomito 
opterećenje na kuki bude blizu dopuštenog 
maksimuma, koji se ne smije prekoračiti.
Gustoća zraka smanjuje se s nadmorskom 
visinom što umanjuje performanse motora. 
Maksimalno opterećenje koje se može vući 
mora se smanjiti za 10 % na svakih 1000 metara 
visine.
Koristite naprave za vuču i njihove 
originalna električna ožičenja koja je 
odobrio CITROËN. Preporučujemo da se 
postavljanje obratite mreži CITROËN ili 
stručnoj radionici.
U slučaju ugradnje izvan mreže CITROËN, 
obavezno treba poštivati preporuke 
proizvođača.
Određene funkcije pomoći u vožnji ili kod 
manevriranja automatski se onemogućuju ako 
se koristi homologirana motka za vuču.
Pridržavajte se najvećih dopuštenih 
vučnih masa navedenih u prometnoj 
dozvoli vozila, na naljepnici proizvođača te u 
odjeljku  Tehnički podaci  ovog vodiča.
Maksimalno dopušteno opterećenje na 
kuki (kugli) uključuje i upotrebu dodatne 
opreme (nosača bicikala, kutija za vuču 
itd.).
Pridržavajte se važećih propisa u zemlji 
kroz koju prolazite.
Sustav rasterećenja
Sustav koji nadzire korištenje određenih funkcija, 
ovisno o preostaloj energiji u akumulatoru.
U vožnji, sustav rasterećenja privremeno 
isključuje pojedine funkcije, poput 
klimatizacijskog uređaja, grijača stražnjeg 
stakla...
Isključene funkcije automatski će se ponovno 
uključiti čim to dopuste uvjeti.
Štedljiv  način rada
Sustav nadzire vrijeme upotrebe određenih 
funkcija da bi se održala dovoljna napunjenost 
akumulatora dok je kontakt isključen.  

129
Praktične informacije
7Približno 40 sekundi nakon gašenja motora i 
dalje možete koristiti neke funkcije, kao što su 
audio sustav i telematika, brisači, kratka svijetla, 
stropna svijetla.
Uključivanje tog načina rada
Na ekranu ploče s instrumentima prikazuje se 
poruka o prelasku u štedljiv način rada, a aktivne 
funkcije se isključuju.
Ako je u tom trenutku u tijeku telefonski razgovor, moći ćete ga nastaviti još 
otprilike 10 minuta uz pomoć sustava 
Bluetooth za upotrebu bez ruku u okviru 
autoradija.
Isključivanje tog načina 
rada
Te će se funkcije automatski ponovno uključiti 
nakon sljedećeg pokretanja motora.
Ako te funkcije odmah želite upotrijebiti, 
pokrenite motor i ostavite ga da radi:
– Manje od deset minuta za upotrebu funkcija u trajanju od otprilike pet minuta.– Više od deset minuta za upotrebu funkcija u trajanju od otprilike trideset minuta.
Pridržavajte se navedenog vremena rada 
motora kako biste osigurali dovoljnu napunjenost 
akumulatora.
Za punjenje akumulatora izbjegavajte uzastopno 
ili kontinuirano ponovno pokretanje motora.
Motor se ne može pokrenuti ako je 
akumulator ispražnjen.
Više podataka o 
akumulatoru 12 V možete 
naći u odgovarajućem odjeljku.
Krovni nosači
Radi sigurnosti i kako ne bi došlo do 
oštećenja krova, obavezno treba koristiti 
poprečne krovne nosače čiji su kataloški 
brojevi odobreni za vaše vozilo.
Pridržavajte se uputa za ugradnju i uvjeta 
za korištenje navedenih u knjižici koju ste 
dobili s krovnim nosačima.
Izvedba bez uzdužnih 
nosača
 
 
Prilikom postavljanja krovnih nosača, oni se 
moraju pričvrstiti isključivo na četiri mjesta na 
okviru krova. Kad su vrata zatvorena, ta mjesta 
se ne vide.
 
 
Pričvrsni elementi krovnih nosača imaju klinove 
koji se moraju umetnuti u otvore na svakoj 
pričvrsnoj točki.
Izvedba s uzdužnim 
nosačima
 
   

164
Autoradio Bluetooth®
Bluetooth® autoradio 
 
Pojedine funkcije i pojedine opisane 
postavke različite su ovisno o izvedbi i 
konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju 
veću pažnju vozač smije obavljati samo 
kad je vozilo zaustavljeno  (združivanje 
mobitela Bluetooth sa sustavom telefoniranja 
bez ruku Bluetooth u autoradiju). Pritom 
kontakt mora biti uključen.
Vaš autoradio je tako kodiran da može 
raditi samo u vašem vozilu.
Zbog opasnosti od strujnog udara, požara 
i mehaničkih rizika, svaki zahvat u sustavu 
mora se izvršiti isključivo u mreži marke ili u 
nekoj stručnoj radionici.
Autoradio se može isključiti nekoliko  minuta nakon gašenja motora, kako se 
ne bi ispraznio akumulator.
Prvi koraci
Pritisnuti: Uključivanje/isključivanje.Okretanje: podešavanje glasnoće.Kratak pritisak: promjena izvora slušanja (radio, USB, AUX (ako je oprema 
priključena), CD, streaming).
Duži pritisak: prikaz izbornika  telefona (ako je 
mobitel spojen).
Podešavanje zvuka:Balans sprijeda/straga, balans lijevo/
desno, niski/visoki tonovi, glasnoća, zvučni 
efekti.
Uključivanje/isključivanje automatskog 
prilagođavanja glasnoće brzini vozila.
Radio:Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Mediji:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta 
razvrstavanja.
Izbor prikaza funkcija na ekranu:
Datum, audio funkcije, putno računalo, 
telefon.
Potvrda ili prikaz kontekstualnog izbornika.Tipke 1 do 6.Kratak pritisak: izbor memorirane 
radiostanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice.
Radio: Automatsko pretraživanje stanica korak po korak 
prema nižim/višim frekvencijama.
Mediji:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu (CD, 
USB, strujanje).
Pomicanje na popisu.
Radio:
Ručno pretraživanje stanica korak po 
korak prema nižim/višim frekvencijama.
Prelazak na prethodnu/sljedeću mapu MP3.
Mediji:
Odabir prethodne/sljedeće 
mape / žanra / izvođača / popisa pjesama na USB uređaju.
Pomicanje na popisu.
Odustajanje od radnje u tijeku.Prelazak na višu razinu (izbornik ili 
mapa).
Otvaranje glavnog izbornika. 
Uključivanje/isključivanje funkcije TA (informacije o prometu).
Duži pritisak: izbor tipa informacija.
Izbor valnog pojasa FM/DAB/AM. 
Sklopke na obruču 
upravljača
Tipke na obruču upravljača 
– Tip 1
  
Radio:Prelazak na prethodnu/sljedeću 
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili 
popisu.
Medij:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili 
popisu.
Radio:Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Medij:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta 
razvrstavanja.
Osim telefonskog razgovora:Kratak pritisak: promjena izvora zvuka 
(radio, USB, AUX (ako je spojena oprema), CD, 
streaming), potvrda ako je izbornik „ Telefon” 
otvoren.
Duži pritisak: otvaranje izbornika „ Telefon”.
U slučaju telefonskog poziva:
Kratak pritisak: prihvaćanje poziva.   

165
Autoradio Bluetooth®
10Sklopke na obruču 
upravljača
Tipke na obruču upravljača 
– Tip 1
  
Radio:Prelazak na prethodnu/sljedeću 
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili 
popisu.
Medij:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili 
popisu.
Radio:Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Medij:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta 
razvrstavanja.
Osim telefonskog razgovora:Kratak pritisak: promjena izvora zvuka 
(radio, USB, AUX (ako je spojena oprema), CD, 
streaming), potvrda ako je izbornik „ Telefon” 
otvoren.
Duži pritisak: otvaranje izbornika „ Telefon”.
U slučaju telefonskog poziva:
Kratak pritisak: prihvaćanje poziva. Duži pritisak: odbijanje poziva.
Za vrijeme telefonskog razgovora:
Kratak pritisak: otvaranje kontekstualnog 
izbornika telefona.
Duži pritisak: prekid poziva.
Potvrđivanje izbora. 
Povećavanje glasnoće. 
Smanjivanje glasnoće. 
Prekid zvuka / ponovno uključivanje zvuka istovremenim pritiskom na tipke za 
povećavanje i smanjivanje glasnoće.
Tipke na obruču upravljača 
– Tip 2
  
Otvaranje glavnog izbornika. 
Povećavanje glasnoće.  
Isključivanje zvuka / ponovno uključivanje zvuka.Smanjivanje glasnoće. 
Osim telefonskog razgovora:Kratak pritisak: promjena izvora zvuka 
(radio, USB, AUX (ako je spojena oprema), CD, 
streaming), potvrda ako je izbornik „ Telefon” 
otvoren. Duži pritisak: otvaranje izbornika „
Telefon”.
U slučaju telefonskog poziva:
Kratak pritisak: prihvaćanje poziva.
Duži pritisak: odbijanje poziva.
Za vrijeme telefonskog razgovora:
Kratak pritisak: otvaranje kontekstualnog 
izbornika telefona.
Duži pritisak: prekid poziva.
Pokretanje prepoznavanja glasa u pametnom telefonu preko sustava.Radio:Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Medij:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta 
razvrstavanja.
Radio:Prelazak na prethodnu/sljedeću 
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili 
popisu.
Medij:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili 
popisu.
Pritisak na kotačić: potvrda.
Izbornici
Ovisno o izvedbi.„Multimediji ”: Postavke medija, Postavke 
radija.   

166
Autoradio Bluetooth®
„Telefon”: Poziv, Upravljanje mapom, 
Upravljanje telefonom, Prekid veze.
„Putno računalo ”. 
„Održavanje”: Dijagnostika, Popis 
upozorenja itd.
„Spajanja”: upravljanje spajanjima, 
traženje uređaja.
„Personalizacija - konfiguracija ” : 
Određivanje parametara vozila, Izbor 
jezika, Konfiguracija prikaza, Izbor jedinica, 
Podešavanje datuma i vremena.
Pritisnite tipku „MENU”. 
Prelazak iz jednog izbornika u drugi.  
Ulazak u izbornik. 
Radio
Izbor stanice
Uzastopnim pritiscima na tipku SOURCE 
izaberite radio.
Pritiskom na ovu tipku izaberite valno područje (FM/AM/DAB).Pritisnite jednu od tipki za automatsko 
pretraživanje radiostanica.
Pritiskom na jednu od tipki pokreće se 
ručno pretraživanje prema višim/nižim 
radio frekvencijama.
Pritiskom na ovu tipku na ekranu prikazuje se popis stanica koje uređaj 
hvata na tom mjestu.
Za ažuriranje tog popisa, pritisnite tipku dulje od 
dvije sekunde. Za vrijeme ažuriranja prekida se 
zvuk.
RDS
Vanjsko okruženje (brežuljci, zgrade, 
tuneli, podzemno parkiralište...) može 
ometati prijem, pa tako i u načinu rada RDS. 
To je normalna pojava u prijenosu radio 
valova, što nikako ne znači da je autoradio 
neispravan.
Kad RDS nije dostupan, oznaka RDS 
prekrižena je na ekranu.
Ako je uključen RDS omogućeno je  slušanje iste stanice automatskim 
praćenjem frekvencije. Međutim, u određenim 
uvjetima RDS praćenje frekvencije nije 
osigurano u cijeloj zemlji jer radiostanice ne 
pokrivaju 100 % teritorija. Time se objašnjava prekid prijema neke stanice tijekom 
putovanja.
Kratak postupak
Uz uključen način rada „ Radio”, pritisnite OK za 
izravno uključivanje ili isključivanje funkcije RDS.
Dugi postupak
Pritisnite tipku MENU. 
Označite „Audiofunkcije” . 
Pritisnite OK. 
Odaberite funkciju „Postavke FM valnog 
područja”.
Pritisnite OK. 
Odaberite „Praćenje frekvencije (RDS) ”. 
Pritisnite OK, na ekranu se prikazuje 
RDS.
Slušanje poruka TA
Funkcija TA (vijesti o prometu) prioritet 
daje porukama upozorenja TA. Za tu 
funkciju potreban je ispravan prijem neke 
radiostanice koja emitira tu vrstu poruka. 
Prilikom prijema informacije o prometu, 
trenutni izvor slušanja (radio, CD ...) 
automatski se prekida radi emitiranja poruke 
TA. Nakon završetka poruke nastavlja se 
normalno slušanje medija koji je prethodno 
bio pokrenut.
Pazite kad povećavate glasnoću za 
vrijeme slušanja poruka TA. Glasnoća bi 
mogla biti prevelika nakon povratka na 
originalni izvor zvuka.
Pritisnite tipku TA  za aktiviranje ili 
deaktiviranje informacija o prometu.
Slušanje INFO poruka
Funkcija INFO prioritet daje porukama 
upozorenja TA. Za rad te funkcije 
potreban je dobar prijem neke radiostanice 
koja emitira tu vrstu poruke. Prilikom 
prenošenja poruke, trenutni izvor slušanja 
(radio, CD, USB...) automatski se prekida radi 
emitiranja poruke funkcije INFO. Nakon 
završetka poruke nastavlja se normalno 
slušanje medija koji je prethodno bio 
pokrenut.
Duže pritisnite ovu tipku za prikaz popisa kategorija.Stavite ili skinite kvačicu s kategorija.  
Uključite ili isključite prijem odgovarajućih poruka.
Prikaz INFO TEXT
Tekstualne informacije emitira 
radiostanica i one se odnose na stanicu 
ili na pjesmu koju slušate.
Kad je na ekranu prikazana radiostanica, pritisnite OK za prikaz kontekstualnog 
izbornika.
Označite „RadioText (TXT) display ” i 
potvrdite s OK.   

167
Autoradio Bluetooth®
10Pritisnite tipku TA za aktiviranje ili 
deaktiviranje informacija o prometu.
Slušanje INFO poruka
Funkcija INFO prioritet daje porukama 
upozorenja TA. Za rad te funkcije 
potreban je dobar prijem neke radiostanice 
koja emitira tu vrstu poruke. Prilikom 
prenošenja poruke, trenutni izvor slušanja 
(radio, CD, USB...) automatski se prekida radi 
emitiranja poruke funkcije INFO. Nakon 
završetka poruke nastavlja se normalno 
slušanje medija koji je prethodno bio 
pokrenut.
Duže pritisnite ovu tipku za prikaz popisa kategorija.Stavite ili skinite kvačicu s kategorija.  
Uključite ili isključite prijem odgovarajućih poruka.
Prikaz INFO TEXT
Tekstualne informacije emitira 
radiostanica i one se odnose na stanicu 
ili na pjesmu koju slušate.
Kad je na ekranu prikazana radiostanica, pritisnite OK za prikaz kontekstualnog 
izbornika.
Označite „RadioText (TXT) display ” i 
potvrdite s OK.
Radio DAB (Digital Audio 
Broadcasting)
Ovisno o izvedbi
Ako stanica „DAB” nije dostupna u  valnom području „FM”, opcija „DAB FM” 
je prekrižena.
 
 
1 Prikaz opcije: ako je aktivna, ali nije dostupna, 
prikaz je prekrižen.
2  Prikaz naziva trenutačne radiostanice.
3 Memorirane stanice, tipke 1 do 6.
Kratak pritisak: izbor memorirane radiostanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice.
4 Prikaz naziva usluge „multipleks” koja se 
upotrebljava.
5 Prikaz radioteksta (TXT) stanice koju slušate.
6 Prikaz kvalitete signala valnog područja.
Kad promijenite regiju, preporučuje se 
osvježavanje popisa memoriranih 
radiostanica.
 
 
Prikaz popisa svih radiostanica i „multipleksa”.
Digitalni zemaljski radio
Digitalni radio pruža vrhunsku kvalitetu 
radio zvuka i dodatne kategorije vijesti o 
prometu (TA INFO).
Pojedine „multipleks skupine” nude izbor 
radiostanica poredanih po abecedi.
Promjena valnog područja (FM1, FM2, DAB...)Promjena stanice unutar iste „multipleks 
skupine”.
Pokretanje pretraživanja prema 
prethodnoj/narednoj „multipleks skupini”.
Duži pritisak: izbor kategorija željenih vijesti - prijevoz, aktualnosti, razonoda i 
najnovije vijesti (dostupnost ovisi o stanici).
Kad je na ekranu prikazana radiostanica, 
pritisnite „OK” za prikaz kontekstualnog 
izbornika.
(Frequency search (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, podaci o 
stanici...)