20
Instrumentna plošča
Za lažje zaklepanje volanskega droga obrnite
kolesa v smeri vozila, preden izključite kontakt.
Po nekaj trenutkih se druga stran, če na
njej ničesar ne izvedete, zapre in
samodejno se prikaže prva stran.
Za potrditev pritisnite ta gumb.
Pritisnite ta gumb za vrnitev na prejšnjo stran.
Meniji
Radio in mediji.Glejte razdelek »Avdio in telematika«.Mirror Screen ali Connected navigation (Povezana navigacija) – odvisno od
opreme .
Glejte razdelek »Avdio in telematika«.
Klimatska naprava.Omogoča upravljanje različnih nastavitev
temperature, pretoka zraka itd.
Več informacij o ogrevanju, ročni klimatski
napravi in samodejni klimatski napravi
najdete v ustreznih poglavjih.
Telefon.Glejte razdelek »Avdio in telematika«.Aplikacije.
Omogoča prikaz povezanih storitev.
Glejte razdelek »Avdio in telematika«.
Vozilo ali vožnja (odvisno od opreme) .
Omogoča vklop, izklop in nastavitve
nekaterih funkcij.
Funkcije, ki so dostopne prek tega menija, so
na voljo v dveh zavihkih: » Vehicle settings
(Nastavitve vozila) « in »Driving function
(Funkcije pri vožnji) «.
Nastavitev glasnosti/izklop zvoka.Glejte razdelek »Avdio in telematika«.
Če s tremi prsti pritisnete zaslon na dotik,
se prikaže vrtiljak menijev.
Zgornja vrstica
Nekatere informacije so stalno prikazane v
zgornji pasici zaslona na dotik:
– Povzetek podatkov klimatske naprave in dostop do poenostavljenega menija (samo
nastavitev temperature in pretoka zraka).
– Povzetek informacij iz menijev RadioMedia in Telephone ter navodila za
navigacijo (odvisno od opreme).
– Področje obvestil (SMS in e-pošta) (odvisno od opreme).– Dostop do nastavitev .
Potovalni računalnik
Prikazani podatki o trenutni poti (avtonomija
vožnje, poraba goriva, povprečna hitrost itd.).
Informacijski zaslon
Podatki se prikazujejo drug za drugim.– Zavihek s trenutnimi podatki:• Številom prevoženih kilometrov .• Dosegom.• Trenutno porabo goriva.• Števec časa Stop & Start.• Informacije o sistemu prepoznavanja omejitve hitrosti (odvisno od različice)– Prikaz podatkov o poti 1:• povprečna hitrost.• povprečna poraba goriva.• prevožena razdalja za prvo vožnjo.Glede na opremljenost vozila je lahko na voljo
tudi pot 2.
– Prikaz podatkov o poti 2:• povprečna hitrost.• povprečna poraba goriva.
• prevožena razdalja. za drugo pot.Poti »1« in »2« sta neodvisni in se uporabljata
identično.
Vožnjo 1 lahko uporabite na primer za dnevne
podatke, vožnjo 2 pa za mesečne.
182
CITROËN Connect Radio
Z navidezno tipkovnico vnesite vrednosti valovnega območja FM in AM.Za potrditev pritisnite »OK«.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe električne opreme, ki je
proizvajalec ni odobril, kot je npr. polnilnik
USB, priključen v 12-voltno vtičnico.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, predori, kletne parkirne hiše itd.),
ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen pri prenosu
radijskih valov in nikakor ne pomeni napake
zvočnega sistema.
Spreminjanje valovnega
območja
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Pritisnite »Band« (Območje), da
spremenite valovno območje.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Shranjevanje postaje
Izberite postajo ali frekvenco.Na kratko pritisnite na obris zvezdice. Če je zvezdica zapolnjena, je radijska postaja
že shranjena.
Navigation (Navigacija)
Nastavite navigacijo in izberite cilj prek možnosti MirrorLinkTM, CarPlay® ali
Android Auto.
Air conditioning (Klimatska naprava)
21,518,5
Upravljajte različne nastavitve za temperaturo in pretok zraka.
Aplikacije
Ogled fotografij
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico USB.
Ne uporabljajte zvezdišča USB, da
zaščitite sistem.
Sistem lahko bere mape in slikovne datoteke
v naslednjih oblikah zapisa: .tiff, .gif, .jpg/jpeg,
.bmp in .png.
Pritisnite Applications za prikaz glavne
strani.
Pritisnite »Photos«.
Izberite mapo.
Izberite sliko, ki si jo želite ogledati.
Za prikaz podrobnosti o fotografiji pritisnite ta gumb.Za premik za eno raven nazaj pritisnite
puščico nazaj.
Upravljanje sporočil
Pritisnite Applications za prikaz glavne
strani.
Pritisnite »SMS«.
Izberite zavihek »SMS«.
Pritisnite ta gumb, da izberete nastavitve prikaza sporočil.
Pritisnite ta gumb za iskanje in izbiro prejemnika.Izberite zavihek »Quick messages«.
Pritisnite ta gumb, da izberete nastavitve prikaza sporočil.Za pisanje novega sporočila pritisnite ta gumb.Pritisnite koš ob izbranem sporočilu, da
izbrišete sporočilo.
Pritisnite ta gumb ob izbranem sporočilu za prikaz druge strani.Pritisnite ta gumb za urejanje in spreminjanje obstoječega besedila.Za pisanje novega sporočila pritisnite ta gumb.Pritisnite koš, da izbrišete sporočilo.
Radio
Izbira postaje
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite enega od gumbov za izvedbo samodejnega iskanja radijskih postaj.
Ali
Premaknite drsnik za ročno iskanje frekvenc navzgor ali navzdol.
Ali
Pritisnite frekvenco.
186
CITROËN Connect Radio
Do navigacije CarPlay® lahko dostopate
kadar koli tako, da pritisnete gumb
Navigation sistema.
Povezava pametnega
telefona prek tehnologije
Android Auto
V pametnem telefonu si naložite aplikacijo Android Auto.
Funkcija »Android Auto« zahteva
pametni telefon in združljive aplikacije.
Telefon ni povezan prek povezave
Bluetooth®
Priključite kabel USB. Pri povezavi s kablom USB se pametni telefon polni.V sistemu pritisnite »Telephone« za
prikaz glavne strani.
Pritisnite »Android Auto«, da zaženete
aplikacijo v sistemu.
Morda je treba aktivirati funkcijo » Android
Auto«, odvisno od pametnega telefona.
Med postopkom se prikaže nekaj strani, ki so povezane z določenimi funkcijami.
Sprejmite, da zaženete in vzpostavite povezavo.
Priporočamo, da pri povezovanju pametnega telefona in sistema omogočite
povezavo Bluetooth® v pametnem telefonu.
MirrorLinkTM ali Android Auto, glejte poglavje o
ergonomiji in udobju.
Sinhronizacija pametnega telefona
omogoča uporabnikom prikaz aplikacij, ki
so prilagojene tehnologijam za pametne
telefone CarPlay
®, MirrorLinkTM in Android
Auto na zaslonu vozila. Za uporabo
tehnologije CarPlay
® mora biti pred tem v
pametnem telefonu vklopljena funkcija
CarPlay
®.
Da proces komunikacije med pametnim
telefonom in sistemom deluje, mora biti
pametni telefon odklenjen.
Ker se načela in standardi neprestano
razvijajo, priporočamo, da redno
posodabljate operacijski sistem
pametnega telefona ter datum in uro
pametnega telefona in sistema.
Za seznam združljivih pametnih telefonov
obiščite spletno mesto znamke v svoji državi.
Povezava pametnega
telefona prek tehnologije
MirrorLink
TM
Funkcija »MirrorLinkTM« zahteva pametni
telefon in združljive aplikacije.
Telefon ni povezan prek povezave
Bluetooth®
Priporočamo, da pri povezovanju pametnega telefona in sistema omogočite
povezavo Bluetooth® v pametnem telefonu.Priključite kabel USB. Pri povezavi s kablom USB se pametni telefon polni.V sistemu pritisnite »Telephone« za
prikaz glavne strani.
Za zagon aplikacije v sistemu pritisnite »MirrorLinkTM«.
Morda je treba aktivirati funkcijo » MirrorLinkTM«,
odvisno od pametnega telefona.
Med postopkom se prikaže nekaj strani, ki so povezane z določenimi funkcijami.
Sprejmite, da zaženete in vzpostavite povezavo.
Telefon je povezan prek povezave
Bluetooth®
Priključite kabel USB. Pri povezavi s kablom USB se pametni telefon polni.V sistemu pritisnite »Telephone« za
prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » PHONE« za prikaz druge strani.
Za zagon aplikacije v sistemu pritisnite »MirrorLinkTM«.
Ko je povezava vzpostavljena, se prikaže stran
s prenesenimi aplikacijami v pametnem telefonu,
ki so združljive s tehnologijo MirrorLink
TM.
Dostop do različnih virov zvoka je mogoč prek
zaslona MirrorLink
TM z uporabo gumbov na dotik
v zgornji vrstici.
Dostop do menijev sistema je mogoč v vsakem
trenutku z uporabo namenskih gumbov.
Aplikacije so morda na voljo po krajšem premoru, odvisno od kakovosti omrežja.
Povezava s pametnim
telefonom prek tehnologije
CarPlay
®
Priključite kabel USB. Pri povezavi s kablom USB se pametni telefon polni.V sistemu pritisnite Telephone za prikaz
vmesnika CarPlay®.
Ali
Če je pametni telefon že povezan prek povezave Bluetooth®.Priključite kabel USB. Pri povezavi s kablom USB se pametni telefon polni.V sistemu pritisnite »Telephone« za
prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » PHONE« za dostop do druge
strani.
Pritisnite »CarPlay « za prikaz vmesnika
CarPlay®.
Ob priklopu kabla USB funkcija CarPlay®
izklopi način Bluetooth® sistema.
Ko odklopite kabel USB ter izklopite in
spet vklopite kontakt, sistem ne preklopi
samodejno v način Radio Media; vir je treba
ročno spremeniti.
187
CITROËN Connect Radio
11Do navigacije CarPlay® lahko dostopate
kadar koli tako, da pritisnete gumb
Navigation sistema.
Povezava pametnega
telefona prek tehnologije
Android Auto
V pametnem telefonu si naložite aplikacijo Android Auto.
Funkcija »Android Auto« zahteva
pametni telefon in združljive aplikacije.
Telefon ni povezan prek povezave
Bluetooth®
Priključite kabel USB. Pri povezavi s kablom USB se pametni telefon polni.V sistemu pritisnite »Telephone« za
prikaz glavne strani.
Pritisnite »Android Auto«, da zaženete
aplikacijo v sistemu.
Morda je treba aktivirati funkcijo » Android
Auto«, odvisno od pametnega telefona.
Med postopkom se prikaže nekaj strani, ki so povezane z določenimi funkcijami.
Sprejmite, da zaženete in vzpostavite povezavo.
Priporočamo, da pri povezovanju pametnega telefona in sistema omogočite
povezavo Bluetooth® v pametnem telefonu.
Telefon je povezan prek povezave
Bluetooth®
V sistemu pritisnite »Telephone« za
prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » PHONE« za prikaz druge strani.
Pritisnite »Android Auto«, da zaženete
aplikacijo v sistemu.
Dostop do različnih virov zvoka je mogoč prek
zaslona Android Auto z uporabo gumbov na dotik
v zgornji vrstici.
Dostop do menijev sistema je mogoč v vsakem
trenutku z uporabo namenskih gumbov.
Aplikacije so morda na voljo po krajšem premoru, odvisno od kakovosti omrežja.
Seznanjanje telefona
Bluetooth
®
Razpoložljive storitve so odvisne od
omrežja, kartice SIM in združljivosti
uporabljenih naprav Bluetooth. Za informacije
o razpoložljivih storitvah glejte navodila za
uporabo telefona oz. se obrnite na ponudnika
storitev.
Funkcija Bluetooth mora biti vklopljena,
telefon pa mora biti konfiguriran kot
»Viden vsem« (v nastavitvah telefona).
Za dokončanje seznanjanja ne glede na
uporabljen postopek (prek sistema ali telefona)
poskrbite, da je koda enaka v sistemu in
telefonu.
Če postopek seznanjanja spodleti,
priporočamo, da v telefonu izklopite
funkcijo Bluetooth in jo nato znova vklopite.
Postopek prek telefona
Na seznamu zaznanih naprav izberite ime sistema.
V sistemu sprejmite zahtevo za povezavo
telefona.
Postopek prek sistema
Pritisnite Telephone za prikaz glavne
strani.
Pritisnite »Bluetooth search«.
Prikaže se seznam zaznanih telefonov.
Izberite ime telefona na seznamu.
Skupna raba povezave
Telefon lahko povežete s 3 profili:
– »Telephone« (komplet za prostoročno
telefoniranje, samo telefon)
– »Streaming« (pretakanje: brezžično
predvajanje zvočnih datotek s telefona)
– »Mobile internet data «.Izberite enega ali več profilov.
Za potrditev pritisnite »OK«.
194
CITROËN Connect Nav
Meniji
Connected navigation
(Povezana navigacija)
Vnesite nastavitve navigacije in izberite cilj.
Uporabljajte sprotne storitve, odvisno od
opreme.
Applications (Aplikacije)
12:13
18,5 21,5
23 °C
Izbiranje avdio vira (odvisno od izvedbe):– Radijske frekvence FM/DAB/AM**– Pomnilniški ključek USB– Predvajalnik zgoščenk (odvisno od modela)– Predvajalnik medijev , priključen prek vtičnice za dodatno opremo (odvisno od modela)– Telefon, povezan prek možnosti Bluetooth in multimedijsko predvajanje Bluetooth* (pretočno
predvajanje)
* Odvisno od opreme.
Prek menija »Settings (Nastavitve)«
lahko ustvarite profil za eno osebo ali
skupino ljudi, ki ima skupne točke, z
možnostjo vnosa številnih nastavitev
(shranjevanje radia, zvočne nastavitve,
zgodovina navigacije, priljubljeni stiki itd.);
nastavitve se upoštevajo samodejno.
V primeru zelo visokih temperatur se
glasnost lahko zmanjša in tako zaščiti
sistem. Sistem lahko preide tudi v stanje
pripravljenosti (popolna izključitev zaslona in
zvoka) za najmanj 5 minut.
Ko temperatura v potniškem prostoru pade,
se sistem povrne na prvotne nastavitve.
Upravljalni elementi na
volanu
Glasovno upravljanje:
Stikalo se nahaja na volanskem obroču
ali na koncu upravljalne ročice za luči (odvisno
od opreme).
Kratek pritisk, glasovno upravljanje sistema.
Dolg pritisk, glasovno upravljanje za pametni
telefon ali CarPlay
®, MirrorLinkTM (razpoložljivost
odvisna od države), Android Auto prek sistema.
Povečanje glasnosti.
Zmanjšanje glasnosti.
Izklop zvoka s sočasnim pritiskom na tipki
za povečanje in zmanjšanje glasnosti (odvisno
od opreme).
Zvok spet vključite s pritiskom na eno od tipk za
glasnost.
Media (Mediji) (kratek pritisk):
sprememba multimedijskega vira.
Telephone (Telefon) (kratek pritisk):
sproži telefonski klic.
Call in progress (Klic v teku) (kratek pritisk):
dostop do menija telefona.
Telephone (Telefon) (dolg pritisk): zavrnitev
dohodnega klica, prekinitev trenutnega klica;
ko ni telefonskega pogovora, dostop do menija
telefona.
Radio (izmenjevanje): samodejno iskanje
predhodne/naslednje postaje.
Medij (izmenjevanje): naslednja/predhodna
skladba, pomik po seznamu.
Kratek pritisk : potrditev izbora; brez izbora
dostop do shranjenih nastavitev.
Radio: prikaz seznama postaj.
Medij: prikaz seznama skladb.
Radio (dolg pritisk): posodobitev seznama
dosegljivih postaj.
195
CITROËN Connect Nav
12Meniji
Connected navigation
(Povezana navigacija)
Vnesite nastavitve navigacije in izberite cilj.
Uporabljajte sprotne storitve, odvisno od
opreme.
Applications (Aplikacije)
Zaženite nekatere aplikacije v pametnem
telefonu, ki je povezan prek funkcij
CarPlay
®, MirrorLinkTM (na voljo v nekaterih
državah) ali Android Auto.
Preverite stanje povezav Bluetooth
® in Wi-Fi.
Radio Media (Radio in
mediji)
FM 87.5 MHz
Izberite vir zvoka/radijsko postajo ali prikažite fotografije.
Telephone (Telefon)
Povežite telefon prek povezave Bluetooth®, prebirajte sporočila in e-pošto
ter pošiljajte hitra sporočila.
Settings (Nastavitve)
Nastavite osebni profil in/ali prilagodite nastavitve zvoka (ravnovesje, zvočno
okolje ...) in prikaza (jezik, enote, datum, ura ...).
Vehicle (Vozilo)
Vklopite, izklopite ali nastavite nekatere funkcije vozila.
196
CITROËN Connect Nav
radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". Govorni ukazi
Set dialogue mode as <...>
Sporočila s pomočjo
Izberite način »beginner« (za začetnike) ali
»expert« (za izkušene uporabnike).
Govorni ukazi
Select profile <...>
Sporočila s pomočjo
Izberite profil 1, 2 ali 3.
Govorni ukazi
Ye s
No
Sporočila s pomočjo
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Govorni ukazi za navigacijo
Govorni ukazi
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Air conditioning (Klimatska naprava)
21,518,5
Upravljajte različne nastavitve za temperaturo in pretok zraka.
Govorni ukazi
Upravljalni gumbi na volanu
Govorni ukazi:
Govorne ukaze lahko izdate s katere
koli strani na zaslonu po kratkem pritisku
gumba »Voice commands« (Govorni ukazi)
na volanskem obroču ali na koncu upravljalne
ročice za luči (odvisno od opreme), pod
pogojem, da ni v teku telefonski pogovor.
Za vedno uspešno prepoznavanje
glasovnih ukazov priporočamo, da sledite
naslednjim predlogom:
– Govorite z normalnim tonom govora, brez prekinjanja besed ali povzdigovanja glasu.
– Preden spregovorite, vedno počakajte na zvočni signal (»pisk«).– Za najboljše delovanje priporočamo, da zaprete okna in strešno okno (odvisno od
različice), da izključite zunanje motnje.
– Preden izgovorite govorni ukaz, prosite druge potnike, da medtem ne govorijo.
Osnovne funkcije
Primer »govornega ukaza« za navigacijsko vodenje:
»Navigate to address, 11 Regent Street,
London (Zaženi navigacijo do naslova 11
Regent Street, London)« .
Primer »govornega ukaza« za radio in medije:
»Play artist, Madonna (Predvajaj izvajalca
Madonna)«.
Primer »govornega ukaza« za telefon:
»Call David Miller (Pokliči Davida Millerja)« .
Govorni ukazi z možnostjo izbire med 12
jeziki (angleški, francoski, italijanski,
španski, nemški, nizozemski, portugalski,
turški, ruski, arabski, brazilski) morajo biti v
jeziku, ki je bil predhodno izbran in nastavljen
za sistem.
Za nekatere govorne ukaze ni alternativnih
možnosti.
Primer: Vodi do/Navigacija do/Pojdi na/...
Govorna ukaza v arabščini: »Navigate to
address« (Vodi do cilja) in »Display POI in the
city« (Prikaži interesne točke v mestu) nista
na voljo.
Informacije – uporaba
sistema
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Splošni govorni ukazi
Govorni ukazi
Help
Pomoč za govorne ukaze
Pomoč pri navigaciji
Radio help (Pomoč za radio)
Media help (Pomoč za medij)
Telephone help (Pomoč za telefon)
Sporočila s pomočjo
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
197
CITROËN Connect Nav
12radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Govorni ukazi
Set dialogue mode as <...>
Sporočila s pomočjo
Izberite način »beginner« (za začetnike) ali
»expert« (za izkušene uporabnike).
Govorni ukazi
Select profile <...>
Sporočila s pomočjo
Izberite profil 1, 2 ali 3.
Govorni ukazi
Ye s
No
Sporočila s pomočjo
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Govorni ukazi za navigacijo
Govorni ukazi
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Sporočila s pomočjo
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Govorni ukazi
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Sporočila s pomočjo
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Posredujte navodila za cilj (naslov) v
jeziku, ki je nastavljen v sistemu, odvisno
od države.
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukazi
Tune to channel <…>
Sporočila s pomočjo
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Govorni ukazi
What's playing
Sporočila s pomočjo
Za prikaz podrobnosti o trenutni skladbi
(»song«), izvajalcu (»artist«) in albumu
(»album«), lahko rečete »What's playing«.
Govorni ukazi
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Sporočila s pomočjo
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play