199
CITROËN Connect Nav
1212:13
18,5 21,5
23 °C
Výber zdroja zvuku (v závislosti od verzie):– Rozhlasové stanice v pásme FM/DAB/AM**– Kľúč USB.– Prehrávač CD (v závislosti od modelu).– Prehrávač mediálnych súborov pripojený cez pomocnú zásuvku (v závislosti od modelu).– Telefón pripojený cez rozhranie Bluetooth a multimediálne vysielanie Bluetooth* (streaming).
Prostredníctvom ponuky „Settings“
(Nastavenia) si môžete vytvoriť profil pre
* v závislosti od výbavy.
jednu osobu alebo pre celú skupinu osôb so
spoločnými záujmami, s možnosťou
predvolenia množstva nastavení (uloženie
rozhlasových staníc, audio nastavenia,
história navigácie, obľúbené kontakty atď.).
Zohľadnenie nastavení prebieha automaticky.
V prípade horúčavy môže dôjsť k
stlmeniu zvuku z dôvodu ochrany
systému. Zvuk sa môže uviesť do
pohotovostného stavu (úplné vypnutie
displeja a zvuku) na minimálne 5 minút.
Návrat k pôvodnému stavu sa uskutoční až
vtedy, keď teplota vo vnútri vozidla klesne.
Ovládače na volante
Hlasové ovládanie:
Tento ovládací prvok sa nachádza na
volante alebo na konci ovládača osvetlenia (v
závislosti od danej výbavy).
Krátke stlačenie – hlasové ovládanie systému.
Dlhé stlačenie – hlasové ovládanie smartfónu
alebo CarPlay
®, MirrorLinkTM (dostupné v
závislosti od danej krajiny), Android Auto
prostredníctvom systému.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti. Súčasným stlačením tlačidiel na zvýšenie a
zníženie hlasitosti vypnete zvuk (v závislosti od výbavy).
Zvuk obnovíte stlačením jedného z dvoch
tlačidiel hlasitosti.
Médiá (krátke stlačenie): zmena
multimediálneho zdroja.
Telefón (krátke stlačenie): vykonanie tel. hovoru.Prebiehajúci hovor (krátke stlačenie): prístup
do ponuky telefónu.
Telefón (dlhé stlačenie): odmietnutie
prichádzajúceho hovoru, ukončenie hovoru; ak
neprebieha hovor – prístup do ponuky telefónu.
Rádio (otáčanie): automatické vyhľadanie
predchádzajúcej/nasledujúcej stanice.
Médiá (otáčanie): predchádzajúca/nasledujúca
skladba, posúvanie v zozname.
Krátke stlačenie : potvrdenie výberu; ak nie je
zvolená žiadna položka – prístup do predvolieb.
Rádio: zobrazenie zoznamu staníc.
Médiá: zobrazenie zoznamu skladieb.
Rádio (stlačenie a podržanie): aktualizácia
zoznamu prijímaných staníc.
200
CITROËN Connect Nav
Ponuky
Pripojená navigácia
Nastavenie parametrov navigácie a voľba cieľového miesta.
V závislosti od výbavy používajte služby v
reálnom čase.
Aplikácie
Spustite určité aplikácie smartfónu
pripojeného prostredníctvom rozhrania CarPlay
®, MirrorLinkTM (k dispozícii v niektorých
krajinách) alebo Android Auto.
Skontrolujte stav pripojení Bluetooth
® a Wi-Fi.
Rádio médiá
FM 87.5 MHz
Výber zdroja zvuku, rádiostanice alebo zobrazenie fotografií.
Telefón
Pripojenie telefónu v režime Bluetooth®, prezeranie správ, e-mailov a odosielanie rýchlych textových správ.
Nastavenia
Konfigurácia osobného profilu a/alebo zvuku (vyváženie, zvukové prostredie
atď.) a zobrazovania (jazyk, jednotky, dátum, čas
atď.).
Vozidlo
Aktivácia, deaktivácia, nastavenie určitých funkcií vozidla.
Klimatizácia
21,518,5
Ovládanie rôznych nastavení teploty a prietoku vzduchu.
Hlasové príkazy
Ovládacie prvky na volante
Ovládanie hlasovými povelmi:
Ovládanie hlasovými povelmi je možné
používať na ktorejkoľvek stránke obrazovky po
krátkom stlačení tlačidla „Ovládanie hlasovými
povelmi“, ktoré sa nachádza na volante alebo
na konci ovládača osvetlenia (v závislosti od
výbavy), pokiaľ neprebieha žiadny telefonický
hovor.
Z dôvodu zabezpečenia správneho
rozpoznania hlasových povelov
systémom sa odporúča postupovať
nasledujúcim spôsobom:
– hovorte obvyklým hlasom, plynule a nezvyšujte pritom hlas,
202
CITROËN Connect Nav
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller".
Hlasové povely pre médiá sú k dispozícii
len s pripojením USB.
Hlasové povely pre
„telefón“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v režime Bluetooth, zaznie hlasová správa:
„Najskôr pripojte telefón“ a hlasová sekvencia
sa ukončí.
Ovládanie hlasovými povelmi
Call contact <...> *
Vytočiť <…>*
Zobraziť kontakty*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Pomocné správy
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
* Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie.
** Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie.
radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". Ovládanie hlasovými povelmi
Set dialogue mode as <...>
Pomocné správy
Vyberte režim „začiatočník“ alebo „expert“.
Ovládanie hlasovými povelmi
Select profile <...>
Pomocné správy
Vyberte profil 1, 2 alebo 3.
Ovládanie hlasovými povelmi
Áno
Nie
Pomocné správy
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Hlasové povely pre
„navigáciu“
Ovládanie hlasovými povelmi
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>Pomocné správy
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Ovládanie hlasovými povelmi
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Pomocné správy
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre
cieľ (adresu) v jazyku nakonfigurovanom
pre systém.
Hlasové povely pre „rádio a
médiá“
Ovládanie hlasovými povelmi
Tune to channel <…>
Pomocné správy
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Ovládanie hlasovými povelmi
What's playing
Pomocné správy
Ak chcete zobraziť podrobnosti o aktuálnej
„skladbe“, „umelcovi“ a „albume“, môžete
povedať povel „What's playing“.
Ovládanie hlasovými povelmi
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Pomocné správy
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
203
CITROËN Connect Nav
12artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Hlasové povely pre médiá sú k dispozícii
len s pripojením USB.
Hlasové povely pre
„telefón“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v režime Bluetooth, zaznie hlasová správa:
„Najskôr pripojte telefón“ a hlasová sekvencia
sa ukončí.
Ovládanie hlasovými povelmi
Call contact <...> *
Vytočiť <…>*
Zobraziť kontakty*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Pomocné správy
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie.
** Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie.
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
Hlasové povely pre „Textové
správy“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v
režime Bluetooth, zaznie hlasová správa:
„Najskôr pripojte telefón“ a hlasová sekvencia
sa ukončí.
Ovládanie hlasovými povelmi
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Pomocné správy
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
Systém odošle výlučne vopred nahrané
„rýchle textové správy“.
Navigácia
Výber cieľového miesta
Na nové cieľové miesto
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Enter address“.
Vyberte položku „Country“.
206
CITROËN Connect Nav
Zvoľte možnosť „Type“ a vyberte typ
„Danger area“.
Zvoľte možnosť „"Speed“ (Rýchlosť) a
zadajte ju pomocou virtuálnej klávesnice.
Stlačením „OK“ vykonáte uloženie a
odoslanie informácií..
Aktualizácie balíka „Nebezpečné zóny“
Stlačením tlačidla Settings (Nastavenia)
zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „System settings“ (Systémové
nastavenia).
Zvoľte si záložku „System info“
(Systémové informácie).
Výberom „View“ (Prehliadnuť) zobrazíte
verzie rôznych modulov, ktoré sú
nainštalované v systéme.
Zvoľte „Update(s) due“ (Čakajúce
aktualizácie).
Na webovej stránke značky si môžete
prevziať aktualizácie systému a máp.
Môžete na nej taktiež nájsť postup
aktualizácie.
Zobrazenie informácií o
počasí
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Pripojenie k sieti zabezpečované
používateľom
Pripojenie USBPripojte kábel USB.Ak sa smartfón pripojí pomocou kábla
USB, nabíja sa.
Pripojenie Bluetooth
Aktivujte funkciu Bluetooth v telefóne a overte si, že je viditeľný pre všetky
zariadenia (pozrite si kapitolu „Aplikácie“).
Pripojenie Wi-Fi
Zvoľte si Wi-Fi sieť nájdenú systémom a pripojte sa (pozrite si kapitolu „Aplikácie“).
Obmedzenie používania:– V režime CarPlay® je zdieľanie
pripojenia obmedzené na režim Wi-Fi
pripojenia.
– V režime MirrorLinkTM je zdieľanie
pripojenia obmedzené na režim USB
pripojenia.
Kvalita služieb závisí od kvality siete.
Zobrazenie „TOMTOM TRAFFIC“ bude signalizovať, že služby sú dostupné.
Služby poskytované pri pripojenej
navigácii sú nasledujúce.
Balík pripojených služieb:
– Počasie,– Čerpacie stanice,– Parkoviská,– Doprava,– POI miestne vyhľadávanie.
Balík Danger area (Nebezpečná oblasť)
(voliteľný).
Predpisy a normy neustále prechádzajú
vývojom. Z dôvodu správneho
fungovania procesu komunikácie medzi
smartfónom a systémom je potrebné, aby sa
vykonávala aktualizácia operačného
systému smartfónu, ako aj dátumu a času
smartfónu a systému.
Nastavenia špecifické pre
pripojenú navigáciu
V ponuke „Settings“ môžete vytvoriť profil
jednotlivca alebo skupiny ľudí, ktorí
zdieľajú spoločné záujmy, a konfigurovať
širokú škálu nastavení (uložené predvoľby
rozhlasových staníc, nastavenia zvuku,
história navigácie, obľúbené kontakty atď.).
Nastavenia sa automaticky aplikujú.
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Settings“.
Vyberte položku „ Map“.
Aktivujte alebo deaktivujte:– „Allow declaration of danger zones “.– „Guidance to final destination on foot “
– „Authorize sending information“
Tieto nastavenia sa musia nakonfigurovať pre
každý profil.
Vyberte položku „ Alerts“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Warn of
danger zones“.
Stlačte toto tlačidlo.
Aktivujte: Give an audible warning
Na získanie prístupu k pripojenej
navigácii musíte označiť možnosť:
„Authorize sending information “
Upozornenia na nebezpečnú oblasť sa
môžu alebo nemusia zobraziť v závislosti
od platných právnych predpisov a
predplatenia príslušnej služby.
Nahlásenie „nebezpečných
zónach“
Na odoslanie informácií o nahlásení
nebezpečných zón musíte označiť
možnosť: „Allow declaration of danger
zones“
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „Declare a new danger
zone“ nachádzajúce sa na hornej lište
dotykového displeja.
208
CITROËN Connect Nav
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania Android
Auto
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj z dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo strany vodiča, je zakázané používanie
smartfónu počas jazdy.
Všetky úkony sa musia vykonávať výlučne v
odstavenom vozidle.
Po synchronizácii smartfónu môžu
používatelia zobrazovať aplikácie
podporujúce technológiu Android Auto
daného smartfónu na obrazovke vozidla.
Procesy a štandardy sa neustále vyvíjajú.
Pri procese komunikácie medzi smartfónom
a systémom musí byť smartfón odomknutý;
aktualizujte operačný systém smartfónu a
dátum a čas v smartfóne aj v systéme .
Podporované modely smartfónov nájdete na
webových stránkach výrobcu vášho vozidla
vo vašej krajine.
Z dôvodu zachovania bezpečnosti je
prehliadanie aplikácií možné len v
odstavenom vozidle – keď sa vozidlo pohne,
zobrazenie aplikácií sa vypne.
Funkcia „Android Auto“ vyžaduje
použitie kompatibilného smartfónu
a kompatibilných aplikácií.
CarPlay® na obrazovke vozidla za predpokladu, že predtým aktivujú danú
funkciu CarPlay® v smartfóne.
Keďže sa procesy aj štandardy neustále
vyvíjajú, odporúčame vám pravidelne
aktualizovať operačný systém vášho
smartfónu.
Podporované modely smartfónov nájdete na
webových stránkach výrobcu vášho vozidla
vo vašej krajine.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.Stlačením „Telephone“ zobrazíte
rozhranie CarPlay®.
Alebo
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.V systéme stlačením tlačidla
„Applications “ zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkcii „CarPlay
®“.Stlačením „CarPlay “ zobrazíte rozhranie
CarPlay®.
Po pripojení kábla USB deaktivuje
funkcia CarPlay® režim Bluetooth®
systému.
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania
MirrorLink
TM
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj z dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo strany vodiča, je zakázané používanie
smartfónu počas jazdy.
Všetky úkony sa musia vykonávať výlučne v
odstavenom vozidle.
Po synchronizácii smartfónu môžu
používatelia zobrazovať aplikácie
smartfónu podporujúce technológiu
MirrorLink
TM na obrazovke vozidla.
Procesy a štandardy sa neustále vyvíjajú.
Pri procese komunikácie medzi smartfónom
a systémom musí byť smartfón odomknutý;
aktualizujte operačný systém smartfónu a
dátum a čas v smartfóne aj v systéme .
Podporované modely smartfónov nájdete na
webových stránkach výrobcu vášho vozidla
vo vašej krajine.
Z dôvodu zachovania bezpečnosti je
prehliadanie aplikácií možné len v
odstavenom vozidle – keď sa vozidlo pohne,
zobrazenie aplikácií sa vypne.
Funkcia „MirrorLinkTM“ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu
a kompatibilných aplikácií.
Pri pripájaní smartfónu k systému odporúčame aktivovať Bluetooth® na
smartfóne.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.V systéme stlačením tlačidla
„Applications “ zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkcii „MirrorLink
TM“.Stlačením tlačidla „MirrorLinkTM“ spustite
aplikáciu v systéme.
V závislosti od smartfónu môže byť potrebné
aktivovať funkciu „ MirrorLink
TM“.Počas tohto postupu sa zobrazí niekoľko obrazoviek súvisiacich s určitými
funkciami.
Ich potvrdením spustite a vykonajte pripojenie.
Po vytvorení pripojenia sa zobrazí stránka s
aplikáciami, ktoré už sú prevzaté do vášho
smartfónu a sú kompatibilné s technológiou
MirrorLink
TM.
Na okraji zobrazenia funkcie MirrorLinkTM sú k
dispozícii jednotlivé zdroje zvuku, ktoré je možné
vybrať pomocou dotykových tlačidiel na hornej
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
V závislosti od kvality vašej siete môže byť potrebné určitý čas počkať, kým
budú dostupné aplikácie.
209
CITROËN Connect Nav
12Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania Android
Auto
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj z dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo strany vodiča, je zakázané používanie
smartfónu počas jazdy.
Všetky úkony sa musia vykonávať výlučne v
odstavenom vozidle.
Po synchronizácii smartfónu môžu
používatelia zobrazovať aplikácie
podporujúce technológiu Android Auto
daného smartfónu na obrazovke vozidla.
Procesy a štandardy sa neustále vyvíjajú.
Pri procese komunikácie medzi smartfónom
a systémom musí byť smartfón odomknutý;
aktualizujte operačný systém smartfónu a
dátum a čas v smartfóne aj v systéme .
Podporované modely smartfónov nájdete na
webových stránkach výrobcu vášho vozidla
vo vašej krajine.
Z dôvodu zachovania bezpečnosti je
prehliadanie aplikácií možné len v
odstavenom vozidle – keď sa vozidlo pohne,
zobrazenie aplikácií sa vypne.
Funkcia „Android Auto“ vyžaduje
použitie kompatibilného smartfónu
a kompatibilných aplikácií.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.V systéme stlačením tlačidla
„Applications “ zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkcii „Android Auto“.
Stlačením tlačidla „Android Auto“
spustíte aplikáciu v systéme.
Počas tohto postupu sa zobrazí niekoľko obrazoviek súvisiacich s určitými
funkciami.
Ich potvrdením spustite a vykonajte pripojenie.
Na okraji zobrazenia funkcie Android Auto sú k
dispozícii jednotlivé zdroje zvuku, ktoré je možné
vybrať pomocou dotykových tlačidiel na hornej
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
Funkcia, ktorá po krátkom stlačení
obrazovky troma prstami zobrazuje
rolovacie ponuky, je v režime Android Auto
vypnutá.
V závislosti od kvality vašej siete môže byť potrebné určitý čas počkať, kým
budú dostupné aplikácie.
Pripojenie Bluetooth®
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
potreby zvýšenej pozornosti zo strany
vodiča, sa musia úkony spárovania
mobilného telefónu Bluetooth so systémom
hands-free Bluetooth audio systému
vykonávať len v zastavenom vozidle
a pri zapnutom zapaľovaní.
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu a skontrolujte, či je „viditeľný pre všetky zariadenia“ (konfigurácia telefónu).
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname nájdených zariadení.V systéme potvrďte požiadavku na pripojenie telefónu.
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu na to, aký postup ste použili (z telefónu alebo zo systému), overte a potvrďte zhodne
zobrazený kód v systéme a telefóne.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Connect-App
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ prejdete na
vedľajšiu stránku.
Stlačte položku „Bluetooth connection “.
Vyberte položku „Search“.
Zobrazí sa zoznam nájdených telefónov.
210
CITROËN Connect Nav
Ak zlyhá postup párovania, odporúčame deaktivovať a potom znova aktivovať
funkciu Bluetooth v telefóne.
Zvoľte si názov vybraného telefónu v zozname.
V závislosti od typu telefónu vás systém
môže požiadať o prijatie (alebo
odmietnutie) prenosu vašich kontaktov
a správ.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón s 3 profilmi:– „Telephone“ (Telefón) (hands-free súprava,
iba telefón),
– „Streaming“ (Streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov telefónu),
– „Mobile internet data “ (Dáta z mobilného
internetového pripojenia).
Pre pripojenú navigáciu sa musí
aktivovať profil „ Mobile internet data “
(Dáta z mobilného internetového pripojenia)
(ak vozidlo nemá k dispozícii služby
tiesňového alebo asistenčného hovoru).
Najskôr aktivujte zdieľanie pripojenia na
smartfóne.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Stlačením tlačidla „OK“ potvrdíte.
Wi-Fi pripojenie
Sieťové pripojenie pomocou Wi-Fi smartfónu.Stlačením tlačidla Connect-App
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Wi-Fi network
connection “.
Vyberte kartu „Secured“, „Not secured“
alebo „ Stored“.
Vyberte sieť.
Pomocou virtuálnej klávesnice zadajte
„Key“ a „Password“ siete Wi-Fi.
Pre nadviazanie spojenia stlačte „OK“.
Zdieľanie Wi-Fi pripojenia a Wi-Fi
pripojenia je výhradné pre jeden
smartfón.
Zdieľanie Wi-Fi pripojenia
Vytvorenie lokálnej siete Wi-Fi prostredníctvom
systému.
Stlačením tlačidla Connect-App
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Share Wi-Fi
connection “.
Zvoľte záložku „Activation“, ak chcete aktivovať
alebo deaktivovať zdieľanie Wi-Fi pripojenia.
A/alebo
Ak chcete zmeniť názov siete a heslo systému,
zvoľte záložku „Settings“.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Ak sa chcete ochrániť pred neoprávneným prístupom a čo
najúčinnejšie zabezpečiť svoj systém,
odporúčame použiť komplexný bezpečnostný
kód alebo heslo.
Správa pripojení
Stlačením tlačidla Connect-App
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Manage connection “.
Pomocou tejto funkcie je možné zobraziť prístup
k pripojeným službám, skontrolovať dostupnosť
pripojených služieb a zmeniť režim pripojenia.
Rádio
Výber stanice
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačte položku „ Frequency“.
Na automatické vyhľadávanie
rozhlasových staníc stlačte jedno z
tlačidiel.