
59
Iluminação e visibilidade
4Luzes de nevoeiro 
dianteiras e luz de nevoeiro 
traseira
 
 
Funcionam com as luzes de presença ou luzes de cruzamento ligadas, em modo 
manual ou em modo automático.
► Pressione e rode o anel:– para a frente uma 1.ª vez para acender as 
luzes de nevoeiro dianteiras.
– para a frente uma 2.ª vez para acender a luz 
de nevoeiro traseira.
– para trás uma 1.ª vez para apagar a luz de 
nevoeiro traseira.
– para trás uma 2.ª vez para apagar as luzes de 
nevoeiro dianteiras.
Se as luzes forem desligadas automaticamente 
(com o modelo AUTO) ou se as luzes de 
cruzamento forem desligadas manualmente, 
as luzes de nevoeiro e as luzes de presença 
permanecem acesas.
► Rode o anel para trás para apagar as luzes de nevoeiro, as luzes de presença apagam-se 
igualmente.
Em tempo claro ou de chuva, tanto de 
dia como de noite, é proibido ligar as 
luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras. 
Nestas situações, a potência destas luzes 
poderia perturbar os outros condutores. 
Devem ser utilizadas apenas em tempo de 
nevoeiro ou de queda de neve.
Nestas condições meteorológicas, deverá 
acender manualmente as luzes de nevoeiro 
e as luzes de cruzamento, uma vez que o 
sensor de luminosidade pode detetar luz 
suficiente.
Não esquecer de apagar as luzes de 
nevoeiro dianteiras e traseiras quando 
deixarem de ser necessárias.
Desligar as luzes ao desligar a ignição
Ao desligar a ignição, todas as luzes se 
apagam instantaneamente, exceto as luzes 
de cruzamento no caso de a iluminação de 
acompanhamento automática estar ativada.
Ligar as luzes depois de a ignição ser 
desligada
Para reativar o comando de iluminação, rode 
o anel para a posição " AUTO" e, em seguida, 
para a posição pretendida.
Ao abrir a porta do condutor, um sinal sonoro 
temporário avisa-o de que as luzes do veículo 
estão acesas.
Estas apagar-se-ão automaticamente após 
um determinado espaço de tempo que 
depende do estado de carga da bateria 
(entrada no modo de economia de energia).
Luzes indicadoras de 
mudança de direção 
(pisca)
 
 
► Esquerda: baixar o comando de iluminação passando pelo ponto de resistência.► Direita: levantar o comando de iluminação passando pelo ponto de resistência.
Acender-se-ão três vezes
► Dê um simples impulso para cima ou para baixo, sem passar o ponto de resistência; as 
luzes de mudança de direção acender-se-ão três 
vezes.
Luzes de estacionamento
Marcação lateral do veículo efetuada pelo 
acendimento das luzes de presença apenas do 
lado da circulação.
► Dependendo da versão, um minuto depois da ignição ser desligada, mova o comando    

64
Iluminação e visibilidade
Com o ecrã tátil
► No menu Driving / Veículo, selecione 
o separador " Vehicle settings" e, em 
seguida, " Comfort" e ative/desative "Rear wiper 
in reverse ".
No caso de acumulação de neve ou 
geada ou se um porta-bicicletas estiver 
instalado num dispositivo de reboque, 
desative o limpa-para-brisas traseiro 
automático através do menu  Driving/Veículo 
do ecrã tátil.
Lava-vidros traseiro
►  Rode o anel por completo na direção do tablier e mantenha-o pressionado.
O lava-vidros e o limpa-para-vidros funcionam 
durante o tempo que mantiver o anel rodado.
Um ciclo final de lavagem é efetuado quando a 
lavagem dos vidros terminar.
Posição específica dos 
limpa-vidros
Esta posição de manutenção é utilizada durante 
a limpeza ou a substituição das escovas do 
limpa-vidros. Pode ser igualmente útil no inverno 
(gelo, neve) para retirar as escovas do limpa-
vidros do para-brisas.
Para conservar a eficácia das escovas 
do limpa-vidros, é aconselhável:
– utilizá-las com cuidado.
Sem funcionamento das 
escovas AUTO 
  
 
Com funcionamento das 
escovas AUTO
 
 
Escovas do limpa-vidros
► Para selecionar a velocidade de limpeza: eleve ou baixe o comando para a posição 
pretendida.
Funcionamento rápido das escovas (chuva forte)Funcionamento normal das escovas 
(chuva moderada)
Funcionamento intermitente das escovas (proporcional à velocidade do veículo)
Desligado 
Limpeza num movimento único (prima 
para baixo e solte).
ou
Automático. 
Consulte a secção correspondente.
Lava-vidros dianteiro
► Puxe o comando do limpa-vidros para si e mantenha-o nessa posição.
O lava-vidros e, em seguida, as escovas do 
limpa-vidros funcionam durante um determinado 
período.
A altura dos jatos do lava-vidros dianteiro  pode ser ajustada. Para alterar a 
definição de fábrica, insira uma agulha em 
cada um dos jatos e depois direcione-os.
Para não danificar as escovas, não 
acione o lava-vidros enquanto o depósito 
do líquido do lava-vidros estiver vazio.
Apenas acione o lava-vidros se não houver 
risco de o líquido gelar no para-brisas e 
perturbar a visibilidade. No inverno, use 
produtos recomendados para “climas muito 
frios”.
Nunca faça o abastecimento com água.
Limpa-para-brisas traseiro
► Rode o anel para alinhar o símbolo pretendido com a marca.Desativada 
Funcionamento intermitente das escovas 
Lava-vidros com funcionamento das escovas
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, o limpa-vidros 
traseiro é acionado automaticamente se as 
escovas do limpa-vidros dianteiros estiverem em 
funcionamento.
Ativação/desativação
A ativação ou desativação do sistema faz-se no 
menu de configuração do veículo.
Por predefinição, este sistema está 
ativado.
Sem sistema de áudio
► No menu "CONFORTO" no visor do painel de 
instrumentos, ative/desative " LIMP-VIDR MA". 
(limpa-vidros ao engrenar a marcha-atrás).
Com sistema de áudio
No menu "Personalização-
configuração", ative/desative "Limpa-
vidros TR com MA".  

92
Condução
Ligar/desligar o motor 
com a chave
Arranque com chave 
 
Inclui 3 posições:– 1. Stop: inserção e extração da chave, coluna 
de direção trancada.
– 2. Ignição : coluna de direção destrancada, 
ignição ligada, pré-aquecimento do gasóleo, 
arranque do motor.
– 3. Arranque.
Evite pendurar objetos pesados na 
chave ou no telecomando. Pode fazer 
pressão no eixo no contactor da ignição e 
causar uma avaria.
Posição de ignição ligada
Permite a utilização dos equipamentos elétricos 
do veículo ou recarregar dispositivos portáteis.
Quando o nível de carga da bateria atinge o 
nível de reserva, o sistema entra em modo de 
economia de energia: a alimentação é cortada 
automaticamente para preservar a carga 
restante da bateria.
Arranque do motor
Com o travão de estacionamento engrenado:► Com uma caixa de velocidades manual, 
coloque a alavanca de velocidades em ponto 
morto e depois carregue a fundo no pedal da 
embraiagem.
► Com uma caixa de velocidades 
automática, coloque o seletor de velocidades 
no modo N ou P e depois carregue a fundo no 
pedal do travão.
► Insira a chave no contactor da ignição; o sistema reconhece o código.► Destranque a coluna de direção girando simultaneamente o volante e a chave.
Em algumas situações, poderá ser 
necessário exercer uma força 
significativa para manobrar o volante (rodas 
bloqueadas, por exemplo).
► Com um motor a gasolina , acione o motor 
de arranque rodando a chave até à posição  3 
até o motor arrancar, sem acelerar. Logo que o 
motor arranque, largue a chave.
No caso de motores a gasolina, após 
um arranque a frio, o pré-aquecimento 
do catalisador pode causar vibrações do 
motor percetíveis, durante um período que 
poderá chegar a dois minutos, estando o 
veículo parado com o motor a trabalhar 
(ralenti acelerado).
► Com um motor a gasóleo, rode a chave 
para a posição  2, para ativar o sistema de pré-
aquecimento do motor.
Aguarde que esta luz de aviso se apague no painel de instrumentos e depois 
acione o motor de arranque rodando a chave 
para a posição  3 até o motor arrancar, sem 
pressionar o pedal do acelerador. Logo que o 
motor arranque, largue a chave.
Em condições de inverno, esta luz 
avisadora permanece acesa durante 
mais tempo. Quando o motor estiver quente, 
a luz avisadora não se acende.
Se o arranque do motor não for efetuado 
imediatamente, desligue a ignição. 
Aguarde alguns segundos antes de tentar 
efetuar o arranque novamente. Se após 
algumas tentativas o motor não arrancar, não 
insista: arrisca-se a danificar o motor de 
arranque e o motor.
 Entre em contacto com um concessionário 
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Em condições amenas, não aqueça o 
motor parado, arranque imediatamente e 
circule a um regime moderado.
Desligar o motor
►  Imobilizar o veículo.► Com o motor a funcionar ao ralenti, rode a chave para a posição  1.► Retire a chave da ignição.► Para travar a coluna de direção, manobre o volante até este bloquear.
Para facilitar o destrancamento da 
coluna de direção, é recomendável que 
deixe as rodas dianteiras do veículo viradas 
para a frente antes de desligar o motor.
Nunca desligue a ignição antes de parar 
completamente o veículo. Com o motor 
desligado, os sistemas de assistência à 
travagem e à direção estão igualmente 
desligados: risco de perda de controlo do 
veículo!
Verifique se o travão de estacionamento 
se encontra corretamente engrenado, 
particularmente em terreno inclinado.
Quando sair do veículo, guarde a chave 
consigo e tranque o veículo.
Modo de poupança de energia
Depois do motor parar (posição  1. Stop), 
durante um período máximo combinado de 
cerca de trinta minutos, pode continuar a utilizar 
funções como o sistema de áudio e telemático,    

145
Informações práticas
7Para o funcionamento correto do sistema 
SCR:
– Utilize apenas o líquido AdBlue® em 
conformidade com a norma ISO 22241.
– Nunca transvase o  AdBlue® para outro 
recipiente: o aditivo vai ser perder as suas 
qualidades de pureza.
– Nunca dilua o  AdBlue® com água.
É possível adquirir o AdBlue
® num 
concessionário CITROËN ou uma oficina 
autorizada.
Também pode visitar uma estação de  serviço equipada com bombas de 
AdBlue
® especialmente concebidas para 
veículos de passageiros.
Nunca faça o abastecimento de AdBlue® 
através de um distribuidor para veículos 
pesados.
Recomendações de armazenamento
O AdBlue® congela a cerca de -11 °C e 
degrada-se a partir dos +25°C. É recomendado 
que guarde as embalagens num local fresco ao 
abrigo da exposição direta à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser 
conservado durante pelo menos um ano.
Se o líquido congelar, pode voltar a utilizá-lo 
uma vez completamente descongelado à 
temperatura ambiente.
Não guarde as embalagens de AdBlue® 
no veículo.
Precauções de utilização
O AdBlue® é uma solução à base de ureia. 
Este líquido é não inflamável, incolor e inodoro 
(quando mantido num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona 
afetada com água corrente e sabão. Em caso 
de contacto com os olhos, lave imediatamente 
com água abundante ou com uma solução de 
lavagem ocular durante, no mínimo, 15 minutos. 
Em caso de persistência de sensação de ardor 
ou irritação, consulte um médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a 
boca com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo, 
temperatura elevada), o risco de libertação de 
amoníaco não pode ser excluído: não inalar o 
vapor. Os vapores com amoníaco têm uma ação 
irritante nas mucosas (olhos, nariz e garganta).
Mantenha o AdBlue® fora do alcance das 
crianças, no recipiente original.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento, 
certifique-se de que o veículo está estacionado 
numa superfície plana e nivelada.
Com temperaturas baixas, antes de abastecer, 
certifique-se de que a temperatura é superior a 
-11 °C. Caso contrário, o AdBlue
® pode congelar 
e, por conseguinte, não pode ser colocado no 
depósito. Estacione o veículo num local com 
uma temperatura moderada durante algumas 
horas para poder efetuar o abastecimento.
Nunca coloque o AdBlue® no depósito de 
gasóleo.
No caso de projeções do AdBlue® ou se 
houver derrames na carroçaria, lave 
imediatamente com água fria ou limpe com 
um pano húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o 
com o auxílio de uma esponja e de água 
quente.
Importante: em caso de reposição do 
nível após uma avaria por falta de 
AdBlue, deverá aguardar imperativamente 
cerca de 5 minutos antes de voltar a ligar a 
ignição,  sem abrir a porta do condutor, 
nem trancar o veículo, nem introduzir a 
chave no contactor, nem introduzir a 
chave do sistema “Acesso e arranque 
mãos livres ” no habitáculo .
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue 
o motor.
► Desligue a ignição e retire a chave do contactor da ignição para desligar o motor.
ou  

168
Características técnicas
Características dos 
motores e cargas 
rebocáveis
Motores
As especificações do motor (cilindrada, potência 
máxima, velocidade máxima, energia, emissões 
de CO
2, etc.) associadas ao seu veículo 
são referidas no livrete e nos documentos 
comerciais.
Estas caraterísticas correspondem aos valores 
homologados no banco do motor, consoante 
as condições definidas pela Regulamentação 
Europeia (diretiva 1999/99/CE).
Para mais informações, contacte um revendedor 
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Pesos e cargas rebocáveis
Os valores máximos dos pesos e das cargas 
rebocáveis relativos ao veículo estão indicados 
no livrete, bem como na documentação de 
venda.
Estes valores são igualmente indicados na 
chapa ou etiqueta do fabricante.
Para mais informações, contacte um revendedor 
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Os valores GTW e as cargas rebocáveis listadas 
são válidos para uma altitude máxima de 1000 
metros. A carga rebocável tem de ser reduzida 
em incrementos de 10% por cada 1000 m de 
altitude adicionais.
O peso máximo autorizado no ponto de engate 
corresponde ao peso permitido no engate do 
reboque.
GTW: peso bruto do reboque.
Temperaturas exteriores elevadas  podem originar uma redução no 
desempenho do veículo para proteger o 
motor. Quando a temperatura exterior for 
superior a 37 °C, deve limitar o peso 
rebocado.
O reboque com um veículo trator pouco 
carregado pode degradar o 
comportamento na estrada.
Durante o reboque as distâncias de travagem 
aumentam.
Ao utilizar um veículo para rebocar, nunca 
exceda uma velocidade de 100 km/h (cumpra 
a legislação local em vigor).
Se a temperatura exterior for elevada, 
recomenda-se que deixe o motor ao 
ralenti durante 1 a 2 minutos após a paragem 
do veículo, para facilitar o seu arrefecimento.
Motores e cargas rebocáveis - GASOLINA
Motor PureTech 110 S&SPureTech 110 S&S
Caixa de velocidades Manual de 5 
velocidades 
(BVM5)Manual de 6 
velocidades 
(EAT6)Manual de 6 
velocidades 
(BVM6)Manual de 6 
velocidades 
(EAT6)Manual de 6 
velocidades 
(BVM6)
Código EB2DT
(Euro 6,1)EB2ADT(Euro 6,2)EB2ADT(Euro 6,3)
Códigos de modelo: 2R...HNZBHNZWHNPJHNPXHNPM
Cilindrada (cm
3) 1.1991.1991.1991.1991.199
Consumo máx.: norma CE (kW) 8181818181
Combustível Sem chumboSem chumboSem chumboSem chumboSem chumbo
Reboque com travões (dentro do limite do 
GTW) em inclinações de 10 ou 12% (kg) 840
840840840840
Reboque sem travões (kg) 600600600600600
Carga máxima autorizada no eixo dianteiro 
(kg) 65
65656565  

185
Sistema de áudio Bluetooth®
10► Reformate a pen USB.O CD é ejetado sistematicamente ou não é 
reproduzido.
O CD está ao contrário, não é legível, não 
contém ficheiros de áudio ou contém dados de 
áudio num formato desconhecido por parte do 
sistema de áudio.
O CD está protegido por um sistema de 
antipirataria não reconhecido pelo sistema de 
áudio.
► Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.► Verifique o estado do CD: o CD não pode ser reproduzido se estiver demasiado danificado.► Verifique se o conteúdo é de um CD gravado: leia as recomendações na secção “Áudio”.
Devido à qualidade insuficiente, determinados 
CD gravados não serão reproduzidos pelo 
sistema de áudio.
A qualidade de áudio do CD é fraca.
O CD está riscado ou é de má qualidade.
► Insira CD de boa qualidade e conserve-os em boas condições.
As definições de áudio (graves, agudos, 
ambientes) não são adequadas.
► Reponha as definições de agudos e graves a 0 sem selecionar um ambiente.
Não é possível reproduzir os ficheiros de 
música no meu smartphone através da porta 
USB.
Consoante o smartphone, pode ser necessário 
autorizar o acesso do sistema de áudio à música 
no smartphone neste último.
► Ative manualmente o perfil MTP no smartphone (menu de definições de USB).
Telefone
Acesso impossível ao correio de voz.
Poucos telefones ou operadores permitem 
utilizar esta funcionalidade.
► Ligue para o correio de voz, através do menu do telemóvel, utilizando o número fornecido pela 
operadora.
Não é possível aceder ao meu diretório de 
contactos.
► Verifique a compatibilidade do seu telefone.Não permitiu o acesso aos seus contactos 
quando emparelhou o telemóvel.
► Aceite ou confirme o acesso do sistema aos contactos no seu telefone.
Não é possível continuar a conversa quando 
entro no veículo.
O modo Auscultador está ativado.
► Desmarque o modo Auscultador para transferir a chamada para o veículo.
Não é possível emparelhar o telefone por 
Bluetooth.
Os telemóveis (modelos, versões de sistemas 
operativos) têm aspetos específicos no 
procedimento de emparelhamento e alguns 
deles não são compatíveis.
► Antes de iniciar o procedimento de emparelhamento, elimine o emparelhamento do 
telemóvel do sistema e o emparelhamento do telemovel, para visualizar a compatibilidade dos 
telemóveis.   

186
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio 
 
Sistema de áudio 
multimédia – Aplicações – 
Telemóvel Bluetooth
®
As funções e definições descritas variam de acordo com a versão e a 
configuração do veículo.
Por motivos de segurança e porque 
exigem uma maior concentração por 
parte do condutor, as seguintes operações 
devem ser efetuadas com o  veículo parado 
e a ignição ligada:
– Emparelhar o smartphone com o sistema no modo Bluetooth.– Utilizar o smartphone.– Ligação às aplicações CarPlay®, 
MirrorLinkTM ou Android Auto (a visualização 
de algumas aplicações é interrompida 
quando o veículo está em movimento).
– Alterar as definições e a configuração do sistema.
O sistema encontra-se protegido para 
funcionar apenas no veículo.
A mensagem Modo de poupança de 
energia é apresentada quando o sistema 
estiver a entrar no modo correspondente.
Os códigos-fonte de OSS (Open Source 
Software, software de código aberto) do 
sistema estão disponíveis nos seguintes 
endereços:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, uma pressão permite desligar o som.
Com a ignição desligada, uma pressão aciona 
o sistema.
Aumente ou diminua o volume com o volante 
ou os botões “mais” ou “menos” (consoante o 
equipamento).
Utilize os botões dispostos de cada lado ou 
por baixo do ecrã tátil para aceder aos menus 
principais e prima, em seguida, os botões 
materializados no mesmo.
Consoante o modelo, utilize os botões "Fonte" 
ou "Menu" dispostos do lado esquerdo do 
ecrã tátil para aceder aos menus e prima, em 
seguida, os botões materializados no mesmo.
É sempre possível apresentar os menus 
rotativos premindo o ecrã rapidamente com três 
dedos.
Todas as zonas táteis do ecrã são de cor 
branca.
Nas páginas com vários separadores na parte 
de baixo do ecrã, pode-se alternar entre as 
páginas tocando no separador da página 
pretendida ou com o dedo, deslizando as 
páginas para a esquerda ou para a direita.
Prima a zona cinzenta para recuar um nível ou 
para confirmar.
Prima a seta para trás para recuar um nível ou 
confirmar.
O ecrã tátil é de tipo "capacitivo".
Para efetuar a manutenção do ecrã, é 
recomendada a utilização de um pano macio 
não abrasivo (ex. pano para limpar óculos) 
sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
Algumas informações são apresentadas  permanentemente na barra superior do ecrã tátil:
– Informações de estado do ar condicionado (consoante a versão) e acesso direto ao menu 
correspondente.
– Informações de estado dos menus Radio Media e Telemóvel.  

193
CITROËN Connect Radio
11e, em seguida, selecione a classificação 
pretendida (listas de reprodução, por 
exemplo) e valide para descer no menu até à 
faixa pretendida.
A versão de software do sistema de áudio pode 
ser incompatível com a geração do leitor Apple
®.
Informações e conselhos
O sistema é compatível com dispositivos de 
armazenamento em massa USB, dispositivos 
BlackBerry
® ou leitores Apple® através das 
portas USB. O cabo adaptador não é fornecido.
Os dispositivos são geridos através dos 
comandos do sistema de áudio.
Os outros dispositivos, não reconhecidos 
durante a ligação, devem ser ligados à tomada 
auxiliar através de um cabo fêmea (não 
fornecido) ou através de streaming Bluetooth, 
consoante a compatibilidade.
De forma a preservar o sistema, não 
utilize concentradores USB.
O sistema de áudio apenas reproduz os ficheiros 
de áudio com as extensões de ficheiro “.wav”, 
“.wma”, “.aac”, “.ogg” e “.mp3” com frequência 
de bits entre 32 e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Velocidade 
de transmissão variável).
Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são 
lidos.
Todos os ficheiros “.wma” devem ser ficheiros 
WMA 9 padrão.
As frequências de amostragem suportadas são 
11, 22, 44 e 48 KHz.
Para evitar problemas de leitura e visualização, 
é recomendável escolher nomes de ficheiro 
com menos 20 caracteres que não contenham 
caracteres especiais (por exemplo, “ ? . ; ù).Utilize apenas pens USB no formato FAT32 
(tabela de atribuição de ficheiros).
É recomendável utilizar o cabo USB 
original para o dispositivo portátil.
Telefone
Portas USB
Dependendo do equipamento, para mais 
informações sobre portas USB compatíveis 
com as aplicações  CarPlay
®, MirrorLinkTM ou 
Android Auto, consulte a secção "Ergonomia e 
conforto".
A sincronização de um smartphone  permite aos utilizadores visualizar as 
aplicações adaptadas à tecnologia CarPlay
®, 
MirrorLinkTM ou Android Auto do smartphone 
no ecrã do veículo. Para a tecnologia 
CarPlay
®, a função CarPlay® deve ser 
previamente ativada no smartphone.
Para que o processo de comunicação 
entre o smartphone e o sistema funcione é 
essencial que o smartphone esteja sempre 
desbloqueado.
Uma vez que os processos e as 
normas estão em constante evolução, 
recomendamos que mantenha atualizado 
o sistema operativo do smartphone assim 
como a data e a hora do smartphone e do 
sistema.
Para conhecer os modelos dos smartphones 
suportados, aceda ao site da marca do país.
Ligação a smartphone 
MirrorLink
TM
A função "MirrorLink TM" requer um 
smartphone e aplicações compatíveis.
Telemóvel não ligado por Bluetooth®
Quando ligar um smartphone ao sistema, recomendamos que ative Bluetooth® no 
smartphone.
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a carregar quando é ligado com um cabo 
USB.
No sistema, pressione “Telephone” para 
apresentar a página principal.
Pressione “MirrorLinkTM” para iniciar a 
aplicação no sistema.
Consoante o smartphone, pode ser necessário 
ativar a função “MirrorLink
TM”.Durante o procedimento, são apresentadas várias páginas de ecrã 
relacionadas com determinadas funcionalidades.