180
CITROËN Connect Radio
CarPlay®-navigasjonen kan aksesseres
når helst ved å trykke på systemets
Navigation-knapp.
Smarttelefon tilkoblingen
Android Auto
På smarttelefonen laster du ned Android Auto-applikasjonen.
Funksjonen «Android Auto» krever at
smarttelefonen og applikasjonene er
kompatible.
Telefon ikke tilkoblet med Bluetooth®
Koble til en USB-kabel. Smarttelefonen lades når den er koblet til en USB-kabel.Fra systemet trykker du på "Telefon" for å
vise hovedsiden.
Trykk på "Android Auto" for å starte
applikasjonen i systemet.
Avhengig av typen smarttelefon, kan det hende
du må aktivere funksjonen " Android Auto".
Under prosedyren vises flere skjermbilder om tilknytningen til visse funksjoner.
Godta for å starte og fullføre tilkoblingen.
Når du kobler en smarttelefon til systemet, anbefaler vi at du aktiverer
Bluetooth® på smarttelefonen.
Telefon tilkoblet med Bluetooth®
Fra systemet trykker du på "Telefon" for å
vise hovedsiden.
Trykk på "TLF "-knappen for å vise
sekundærsiden.
Trykk på "Android Auto" for å starte
applikasjonen i systemet.
Ved siden av visning av Android Auto er tilgang
til de forskjellige musikkildene fortsatt tilgjengelig
ved hjelp av berøringsknappene på øvre rad.
Du har til enhver tid tilgang til menyene i
systemet ved hjelp av tilhørende knapper.
Det kan oppstå en pause før programmer
blir tilgjengelige, avhengig av
nettverkskvaliteten.
Koble til en
Bluetooth
®-telefon
Tjenestene som er tilgjengelige, er avhengig av nettet, SIM-kortet og
kompatibiliteten med Bluetooth-enhetene som
brukes. Se brukerhåndbok for telefonen og
tjenesteleverandøren for å sjekke hvilke
tjenester som er tilgjengelige.
Funksjonen Bluetooth må aktiveres og
telefonen konfigureres som "Synlig for
alle" (i telefoninnstillingene).
Kontroller at samme kode vises på systemet og
på telefonen.
Hvis paringsprosedyren mislykkes,
anbefaler vi å deaktivere og deretter
aktivere Bluetooth-funksjonen på telefonen.
Fremgangsmåte på telefonen
Velg navnet på systemet i den listen med enheter som er funnet.
På systemet godtar du forespørselen om
tilkobling av telefonen.
Fremgangsmåte fra systemet
Trykk på Telefon for å vise hovedsiden.
Trykk på "Bluetooth-søk".
Listen med registrerte telefoner vises.
Velg navnet på den valgte telefonen fra listen.
Deling av tilkobling
Systemet tilbyr å koble til telefonen med 3
profiler:
– "Telefon" (håndfrisett, kun telefon),
– "Streaming" (strømming: trådløs avspilling av
lydfiler på telefonen).
– "Mobil internettdata ".Velg én eller flere profiler.
Trykk på "OK" for å bekrefte.
Avhengig av type telefon kan du bli bedt om å
akseptere eller ikke akseptere overføring av
kontakter og meldinger.
Systemets kapasitet til å koble seg til kun én profil er avhengig av telefonen.
Alle tre profiler kan tilkobles som standard.
Profiler kompatible med systemet er:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP
and PAN.
Gå til merkets nettside for mer informasjon
(kompatibilitet, mer hjelp osv.).
Automatisk ny tilkobling
Når du kommer tilbake i bilen og har med
deg telefonen som er tilkoblet, vil systemet
automatisk kjenne den igjen. Paringen skjer
da automatisk innen ca. 30 sekunder etter at
tenningen er slått på (Bluetooth aktivert).
For å endre tilkoblingsprofilen:
Trykk på Telefon for å vise hovedsiden.
Trykk på "TLF "-knappen for å få tilgang til
sekundærsiden.
Trykk på "Bluetooth-tilkobling" for å
vise listen med tilkoblede enheter.
Trykk på "Detaljer"-knappen til en tilkoblet enhet.Velg én eller flere profiler.
Trykk på "OK" for å bekrefte.
189
CITROËN Connect Nav
12Klimaanlegg
21,518,5
Administrere innstillinger for temperatur og luftstrøm.
Talekommandoer
Betjeningsknapper
Talekommandoer:
Talekommandoer kan utstedes fra
hvilken som helst skjermside etter et kort trykk
på Talekommandoer-knappen på rattet eller på
slutten av lysbryter (avhengig av utstyret), så
lenge ingen anrop pågår.
For å sikre at talekommandoene alltid
kjennes igjen av systemet, anbefales det
å overholde følgende anbefalinger:
– snakk med normal stemme, uten å dele
opp ordene, og uten å heve stemmen.– vent alltid på pipet (hørbart signal) før du snakker.
– for best mulig drift anbefaler vi å lukke vinduer og soltak (avhengig av versjon) for å unngå forstyrrelser utenfra.– Før du utsteder en talekommando, må du be andre passasjerer om å ikke snakke.
Første trinn
Eksempel på «talekommando» for navigasjonssystemet:
«Navigate to address «11 Regent Street,
London».
Eksempel på «talekommando» for radio og
media:
«Play artist, Madonna».
Eksempel på «talekommando» for telefonen:
Call David Miller.
Talekommandoene kan sies på 12 språk (engelsk, fransk, Italiensk, spansk, tysk,
nederlandsk, portugisisk, polsk, tyrkisk,
russisk, arabisk, brasiliansk), og språket som
brukes skal svare overens med det språket
som er valgt og som er innstilt på forhånd i
systemet.
For visse talekommandoer finnes alternative
synonymer.
Eksempel: Veiledning til / Naviger til / Kjør til
/ osv.
Talekommandoene på arabisk for: «Naviger
til adresse» og «Vis severdigheter i byen» er
ikke tilgjengelig.
Informasjon – Bruk
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Generelle talekommandoer
Talekommandoer
Help
Talekommando-hjelp
Hjelp navigasjon
Hjelp radio
Hjelp media
Hjelp telefon
Hjelpemeldinger
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
190
CITROËN Connect Nav
Talekommandoer
Set dialogue mode as <...>
Hjelpemeldinger
Velge «nybegynner»- eller «ekspert»-nivå.
Talekommandoer
Select profile <...>
Hjelpemeldinger
Velg profil 1, 2 eller 3.
Talekommandoer
Ja
Nei
Hjelpemeldinger
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Talekommandoer for
"Navigasjon"
Talekommandoer
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Hjelpemeldinger
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Talekommandoer
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Hjelpemeldinger
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Avhengig av landet, må du gi instruksjoner om reisemål (adresse) på
språket som er konfigurert for systemet.
Talekommandoer "Radio
Media"
Talekommandoer
Tune to channel <…>
Hjelpemeldinger
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Talekommandoer
What's playing
Hjelpemeldinger
For å vise detaljer om aktuell «sang», «artist» og
«album» kan du si «What's playing»
Talekommandoer
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Hjelpemeldinger
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Talekommandoene for media er kun tilgjengelig med USB-kobling.
Talekommandoer for
"Telefonen"
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding
høres: «Koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
Talekommandoer
Call contact <...> *
Ring <…> *
Vis kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjelpemeldinger
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
* Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler, og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
** Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler, og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
206
CITROËN Connect Nav
Innstilling av tid og dato er bare
tilgjengelig hvis "GPS-synkronisering" er
deaktivert.
Overgangen mellom vintertid og sommertid
skjer ved endring av tidssone.
Regulering av klokkeslett
Trykk på Reguleringer for å vise
hovedsiden.
Trykk på "OPSJONER"-knappen for å få tilgang
til sekundærsiden.
Velg "Innstilling klokkeslett-dato ".
Velg "Klokkeslett".
Trykk på denne knappen for å stille inn klokkeslettet ved hjelp av det virtuelle
knappaturet.
Trykk på "OK" for å bekrefte.
Trykk på denne knappen for å stille inn tidssonen.
Velg visningsformat tid (12 timer / 24
timer)Aktiver eller deaktiver GPS-synkronisering (UTC).Trykk på "OK" for å bekrefte.
Systemet administrerer ikke automatisk
skiftet mellom vinter- og sommertid
(avhengig av land).
Fargetemaer
Av sikkerhetsmessige årsaker kan temaene bare endres mens kjøretøyet
står stille.
Trykk på Reguleringer for å vise
hovedsiden.
Velg "Temaer ".
Velg et fargetema fra listen og trykk på
"OK" for å bekrefte.
Hver gang det endres farge, vil systemet
starte opp skjermen på nytt. Midlertidig
vil det da vises en svart skjerm.
Vanlige spørsmål
Oversiktene nedenfor har organisert svarene på
spørsmålene som oftest blir stilt når det gjelder
bilradioen.
Navigation
Jeg kan ikke legge inn navigasjonsadressen.
Adressen gjenkjennes ikke.
► Bruk den "intuitive metoden" ved å trykke på "Søker …"-knappen nederst på
"Navigasjon"-siden.
Systemet fullfører ikke utregningen av
reiseruten.
Ruteinnstillingene kan være i konflikt med
gjeldende plassering (for eksempel hvis tollveier ekskluderes, men kjøretøyet er på en
betalingsvei).
► Kontroller visingskriteriene i menyen "Navigation".
Jeg mottar ikke "Faresone"-varsler.
Du har ikke abonnert på alternativet for
online-tjenester.
► Hvis du har abonnert på alternativet:- Noen dager kan forløpe før tjenesten aktiveres,
- tjenester kan ikke velges i systemmenyen,
- nettjenester er ikke aktive ("TOMTOM
TRAFFIC" vises ikke på kartet).
POI (steder av interesse) vises ikke
POI er ikke blitt valgt.
► Still inn zoomnivået på 600 fot (200 m) eller velg POI-er i POI-listen.
Advarselsfunksjonen "Faresone" virker ikke.
Advarselsignalet er ikke aktivt, eller volumet er
for lavt.
► Aktiver advarselsignalet på menyen "Navigation", og kontroller talevolumet i
lydinnstillingene.
Systemet tilbyr ikke omkjøring av en
hendelse på reiseruten.
Ruteinnstillingene tar ikke hensyn til
TMC-informasjonene.
► Konfigurer "T
rafikkinfo"-funksjonen i ruteinnstillingslisten (Uten, Manuell eller
Automatisk).
Jeg mottar en advarsel om en "Faresone"
som ikke er på ruten min.
I tillegg til å gi guidet navigasjon, kunngjør
systemet alle "Fareområder" i en kjegle foran