175
CITROËN Connect Radio
11Navigasjon
Konfigurere navigasjon og velge bestemmelsessted via MirrorLinkTM,
CarPlay® eller Android Auto.
Klimaanlegg
21,518,5
Administrere innstillinger for temperatur og luftstrøm.
Applikasjoner
Se bilder
Sett inn en USB minnepinne i USB porten.
For å beskytte systemet må du ikke
bruke en USB-hub.
Systemet kan lese mapper og bildefiler i disse
formatene: tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp og .png.
Trykk på Connect-App for å vise hovedsiden.
Trykk på "Bilder".
Velg en mappe.
Velg et bilde.
Trykk på denne knappen for å vise detaljer i bildet.Trykk på tilbakepilen for å gå tilbake ett
nivå.
Styring av meldinger
Trykk på Connect-App for å vise hovedsiden.
Trykk på "SMS".
Velg klaffen "SMS".
Trykk på denne knappen for å vise innstillingene for meldingene.
Trykk på denne knappen og velg en mottaker.Velg klaffen "Hurtigmeldinger".
Trykk på denne knappen for å vise innstillingene for meldingene.Trykk på denne knappen for å skrive en ny melding.Trykk på søppelkurven ved siden av den valgte meldingen for å slette den.
Trykk på denne knappen ved siden av den valgte meldingen for å vise en
sekundærside.
Trykk på denne knappen for å redigere og endre eksisterende tekst.Trykk på denne knappen for å skrive en ny melding.Trykk på søppelkurven for å slette meldingen.
Radio
Velge stasjon
Trykk på Radio Media for å vise
hovedsiden.
Trykk på én av knappene for å utføre automatisk søk etter radiostasjoner.
Eller
Flytt glidebryteren for å søke etter frekvenser opp eller ned manuelt.
Eller
177
CITROËN Connect Radio
11Trykk på "Lydinnstillinger".
Velg klaffen "Ringetone", "Fordeling ",
"Lyd ", "Stemme " eller "Ringesignaler"
for å konfigurere lydinnstillingene.
Trykk på tilbakepilen for å bekrefte.
I klaffen "Ringetone" er lydinnstillingene
Grafisk atmosfære , Bass, Middels og
Diskant forskjellige og uavhengige for hver
lydkilde.
I klaffen "Fordeling " er innstillingene Alle
passasjerer , Fører og Alene foran felles for
alle kilder.
Aktiver eller deaktiver " Hastighetsavhengig
lydstyrke ", "Aux-inngang " og "Taktile lyder"
i klaffen " Lyd".
Balansen/fordelingen (eller spatialisering
med Arkamys©-systemet) bruker
lydbehandling for å justere lydkvaliteten i
henhold til antall passasjerer i bilen.
Innebygd lyd: Arkamys Sound Staging©
optimaliserer lydfordelingen i kupeen.
DAB-radio (Digital Audio
Broadcasting)
Bakkesendt digitalradio
Den digitale radioen gir en bedre lyttekvalitet.
De forskjellige "multipleksene/gruppene" tilbyr
et utvalg av radiokanaler, sortert i alfabetisk
rekkefølge.
Trykk på Radio Media for å vise
hovedsiden.
Trykk på "OPSJONER"-knappen for å få tilgang
til sekundærsiden.
Trykk på "Bånd" for å velge
"DAB-frekvensbånd ".
Trykk i den grå sonen for å bekrefte.
FM-DAB
"DAB" dekker ikke 100 % av landet.
Når digitalradio-signalet er dårlig, lar "FM-DAB"
deg fortsatt lytte til samme stasjon ved
automatisk å slå over til tilsvarende "FM"
analoge stasjon (hvis slik finnes).
Trykk på Radio Media for å vise
hovedsiden.
Trykk på "OPSJONER"-knappen for å få tilgang
til sekundærsiden.
Aktiver/deaktiver "FM-DAB".
Trykk i den grå sonen for å bekrefte.
Hvis "FM-DAB" er aktivert, kan det
oppstå en tidsforskyvning på noen få
sekunder når systemet bytter til "FM" analog
radio, og i noen tilfeller en volumendring.
Når kvaliteten på det digitale signalet igjen
blir tilfredsstillende, går systemet automatisk
tilbake til "DAB".
Hvis "DAB"-stasjonen det lyttes på ikke
er tilgjengelig på "FM", eller hvis
"FM-DAB" ikke er aktivert, vil lyden kuttes
mens digitalsignalet er for svakt.
Media
USB-port
Sett USB-minnepinnen inn i USB-porten eller koble USB-enheten til USB-porten
ved hjelp av en passende ledning (medfølger
ikke).
For å beskytte systemet må du ikke
bruke en USB-hub.
Systemet oppretter spillelistene (midlertidig
minne); denne opprettelsen kan ta fra noen
sekunder til flere minutter ved første tilkobling.
Reduksjon av antall ikke-musikkfiler og antall
mapper vil redusere ventetiden.
Spillelister oppdateres hver gang tenningen
slås av eller en USB-minnepinne kobles til.
178
CITROËN Connect Radio
Lydanlegget husker disse listene, som deretter
vil bli lastet ned raskere hvis de ikke er endret.
Auxiliary-jackkontakt (AUX)
Avhengig av utstyr.Koble en bærbar enhet (MP3-spiller, osv.) til tilleggskontakten ved hjelp av en
lydkabel (medfølger ikke).
Denne kilden er kun tilgjengelig hvis "Aux-
inngang" har blitt krysset av i lydinnstillingene.
Still først inn volumet for den mobile enheten
(høyt nivå). Reguler deretter lydstyrken til
bilradioen.
Kontroller styres via den bærbare enheten.
Valg av kilde
Trykk på Radio Media for å vise
hovedsiden.
Trykk på "KILDER"-knappen.
Valg av lydkilde.
BluetoothStreaming®
Streaming gjør at du kan lytte til lyd-feed fra din
smarttelefon.
Bluetooth-profilen må være angitt.
Still først inn volumet for den mobile enheten
(høyt nivå). Justerer deretter volumet for
systemet.
Hvis avspilling ikke starter automatisk, kan det
være nødvendig å starte audioavspilling fra
smarttelefonen.
Kontrollen gjøres fra den bærbare enheten eller
ved å bruke systemets berøringsknapper.
Når den er tilkoblet i Streaming modus,
anses smarttelefonen å være en
mediakilde.
Koble til Apple®-enheter
Koble Apple®-enheten til USB-porten ved hjelp
av en passende kabel (følger ikke med).
Avspillingen starter automatisk.
Styringen gjøres via betjeningene til lydsystemet.
Inndelingene som er tilgjengelige tilhører
den tilkoblede eksterne spilleren (artister
/ album / sjangre / spor / spillelister / lydbøker
/ podcaster). Det er også mulig å bruke en
inndeling strukturert i form av et bibliotek.
Standard-klassifikasjon er etter artist. For å
endre aktiv kategorisering, gå til øverste nivå
i menyen og velg ønsket kategorisering (for
eksempel spilleliste) og bekreft. Gå deretter til
ønsket spor.
Det kan hende at programversjonen
til lydsystemet ikke er kompatibel med
generasjonen til din Apple
®-enhet.
Informasjon og tips
Systemet støtter USB-masselagringsenheter,
BlackBerry ®-enheter eller Apple®-spillere via
USB-porter. Adapterkabelen følger ikke med.
Enheter administreres ved bruk
betjeningskontrollene for lydanlegget.
De andre enhetene som ikke gjenkjennes av
systemet under tilkoblingen, skal kobles til
AUX-kontakten ved hjelp av en kabel (følger
ikke med) eller via Bluetooth-streaming, hvis
kompatibelt.
For å beskytte systemet må du ikke
bruke en USB-hub.
Lydanlegget leser lydfiler med filnavnet
".wav", ".wma", ".aac", ".ogg" and ".mp3", ved
bithastigheter mellom 32 Kbps og 320 Kbps.
Den kan også lese VBR-modus (Variable Bit
Rate).
Ingen andre filtyper (.mp4, o.l.) kan leses.
Alle ".wma"-filer må være standard WMA 9-filer.
Sampling-forhold som støttes er 11, 22, 44 og
48 KHz.
For å unngå lesnings- og visningsproblemer,
anbefaler vi at du velger filnavn med færre
enn 20 tegn, og som ikke inneholder noen
spesialtegn (for eksempel “ ? . ; ù).Bruk bare USB nøkler i FAT32-format (File
Allocation Table).
Vi anbefaler at du bruker den originale
USB-kabelen til den bærbare enheten.
Telefon
USB-kontakter
Avhengig av utstyret finner du mer informasjon
om USB-kontakter som er kompatible med
CarPlay
®-, MirrorLinkTM- eller Android
Auto-applikasjoner, i avsnittet “Brukervennlighet
og komfort”.
Synkronisering av en smarttelefon lar
brukere viser applikasjoner tilpasset for
CarPlay
®, MirrorLinkTM- eller Android
Auto-teknologien til smarttelefonen på bilens
skjerm. For CarPlay
®-teknologi må CarPlay®-
funksjonen være aktivert på smarttelefonen
på forhånd.
For at kommunikasjon mellom smarttelefonen
og systemet skal fungere er det alltid
avgjørende at smarttelefonen er låst opp.
Ettersom prinsipper og standarder er under
konstant endring, anbefales det at du
holder smarttelefonens operativsystem
oppdatert, i tillegg til smarttelefonens og
systemets dato og klokkeslett.
En liste over aktuelle smarttelefoner finnes på
produsentens nettsted for ditt land.
MirrorLinkTM-smarttelefon
tilkobling
«MirrorLink TM» funksjonen krever en
kompatibel smarttelefon og
applikasjoner.
Telefon ikke tilkoblet med Bluetooth®
Når du kobler en smarttelefon til systemet, anbefaler vi at du aktiverer
Bluetooth® på smarttelefonen.
190
CITROËN Connect Nav
Talekommandoer
Set dialogue mode as <...>
Hjelpemeldinger
Velge «nybegynner»- eller «ekspert»-nivå.
Talekommandoer
Select profile <...>
Hjelpemeldinger
Velg profil 1, 2 eller 3.
Talekommandoer
Ja
Nei
Hjelpemeldinger
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Talekommandoer for
"Navigasjon"
Talekommandoer
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Hjelpemeldinger
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Talekommandoer
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Hjelpemeldinger
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Avhengig av landet, må du gi instruksjoner om reisemål (adresse) på
språket som er konfigurert for systemet.
Talekommandoer "Radio
Media"
Talekommandoer
Tune to channel <…>
Hjelpemeldinger
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Talekommandoer
What's playing
Hjelpemeldinger
For å vise detaljer om aktuell «sang», «artist» og
«album» kan du si «What's playing»
Talekommandoer
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Hjelpemeldinger
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Talekommandoene for media er kun tilgjengelig med USB-kobling.
Talekommandoer for
"Telefonen"
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding
høres: «Koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
Talekommandoer
Call contact <...> *
Ring <…> *
Vis kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjelpemeldinger
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
* Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler, og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
** Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler, og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
191
CITROËN Connect Nav
12Talekommandoene for media er kun tilgjengelig med USB-kobling.
Talekommandoer for
"Telefonen"
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding
høres: «Koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
Talekommandoer
Call contact <...> *
Ring <…> *
Vis kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjelpemeldinger
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
* Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler , og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
** Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler , og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
Talekommandoer
"Tekstmeldinger"
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding
høres: «Koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
Talekommandoer
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Hjelpemeldinger
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
Systemet sender kun forhåndsinnspilte
"Hurtigmeldinger".
Navigasjon
Valg av en profil
Til et nytt reisemål
Trykk på Navigasjon for å vise
hovedsiden.
Trykk på "MENU"-knappen for å få tilgang til
sekundærsiden.
Velg "Legge inn adresse".
Velg Land.
200
CITROËN Connect Nav
Trykk på "OPSJONER"-knappen for å få tilgang
til sekundærsiden.
Velg "Radioinnstillinger".
Velg "Generelt".
Aktiver/deaktiver "Oppfølging av
stasjon".
Trykk på OK.
Hvis FM–DAB automatisk sporing er
aktivert, kan det oppstå en
tidsforskyvning på noen få sekunder når
systemet bytter til FM analog radio, og i noen
tilfeller en volumendring.
Når kvaliteten på det digitale signalet igjen
blir tilfredsstillende, går systemet automatisk
tilbake til "DAB".
Dersom DAB-stasjonen det lyttes til ikke
er tilgjengelig i GM ( FM-DAB
gråskravert), eller dersom FM-DAB-
autosporing ikke er aktivert, vil lyden avbrytes
når det digitale lydsignalet blir dårlig.
Media
USB-kontakt
Sett USB-minnepinnen inn i USB-kontakten eller koble USB-enheten til
USB-kontakten ved hjelp av en egnet kabel
(medfølger ikke).
For å beskytte systemet må du ikke
bruke en USB-hub.
Systemet oppretter spillelistene (midlertidig
minne); denne opprettelsen kan ta fra noen
sekunder til flere minutter ved første tilkobling.
Reduksjon av antall ikke-musikkfiler og antall
mapper vil redusere ventetiden.
Spillelistene oppdateres hver gang tenningen
slås av eller en USB-minnepinne kobles til.
Listene lagres i minnet: Hvis du ikke foretar
endringer i listene, vil nedlastingen skje raskere
neste gang.
Aux kontakt (AUX)
(avhengig av modell / avhengig av utstyr)Koble en bærbar enhet (MP3-spiller, osv.) til tilleggskontakten ved hjelp av en
lydkabel (medfølger ikke).
Denne kilden er kun tilgjengelig hvis "Aux-
inngang" har blitt krysset av i lydinnstillingene.
Still først inn volumet for den mobile enheten
(høyt nivå). Still deretter inn bilradiovolumet.
Kontroller styres via den bærbare enheten.
CD-spiller
(avhengig av modell / avhengig av utstyr)
Sett inn en CD i spilleren.
Valg av kilde
Trykk på Radio Media for å vise
hovedsiden.
Velg "Kilde".
Valg av lydkilde.
Bluetooth® audiostrømming
Strømming gjør at du kan lytte til musikk fra din
smarttelefon.
Bluetooth profilen må aktiveres, juster først
volumet på din bærbare enhet (til et høyt nivå).
Deretter justerer du volumet på ditt audioanlegg.
Hvis avspillingen ikke starter automatisk, kan
det være nødvendig å starte lydavspillingen fra
telefonen.
Kontrollen gjøres fra den bærbare enheten eller
ved å bruke systemets berøringsknapper.
Når du er tilkoblet i strømmemodus,
anses telefonen å være en mediakilde.
Koble til Apple®-enheter
Koble Apple®-enheten til USB-porten ved hjelp
av en passende kabel (følger ikke med).
Avspillingen starter automatisk.
Styringen gjøres via betjeningene til lydsystemet.
Det tilgjengelige materialet er
kategorisert i den tilkoblede eksterne
spilleren (artist/album/sjanger/spilleliste/lydbøker/podcast).
Standardkategoriseringen er per artist. For å
endre aktiv kategorisering, gå til øverste nivå
i menyen og velg ønsket kategorisering (for
eksempel spilleliste) og bekreft. Gå deretter til
ønsket spor.
Det kan hende at programversjonen
til lydsystemet ikke er kompatibel med
generasjonen til din Apple
®-enhet.
Informasjon og tips
Systemet støtter USB lagringsenheter,
BlackBerry®-enheter eller Apple® spillere
via USB-porter. Adapterkabel følger ikke med.
Administrasjon av enheten foretas via
audiosystemets kontroller.
De andre enhetene som ikke gjenkjennes av
systemet under tilkoblingen, skal kobles til
AUX-kontakten ved hjelp av en kabel (følger
ikke med) eller via Bluetooth-streaming,
avhengig av kompatibilitet.
For å beskytte systemet anbefales ikke å
bruke en USB-hub.
Bilradioen leser lydfiler med filnavnet «.wma,
aac, .flac, .ogg, .mp3» med en hastighet mellom
32 Kbps og 320 Kbps.
Den kan også lese VBR-modus (Variable Bit
Rate).
Ingen andre filtyper (.mp4, etc.) kan leses.
201
CITROËN Connect Nav
12spilleren (artist/album/sjanger/spilleliste/
lydbøker/podcast).
Standardkategoriseringen er per artist. For å
endre aktiv kategorisering, gå til øverste nivå
i menyen og velg ønsket kategorisering (for
eksempel spilleliste) og bekreft. Gå deretter til
ønsket spor.
Det kan hende at programversjonen
til lydsystemet ikke er kompatibel med
generasjonen til din Apple
®-enhet.
Informasjon og tips
Systemet støtter USB lagringsenheter,
BlackBerry®-enheter eller Apple® spillere
via USB-porter. Adapterkabel følger ikke med.
Administrasjon av enheten foretas via
audiosystemets kontroller.
De andre enhetene som ikke gjenkjennes av
systemet under tilkoblingen, skal kobles til
AUX-kontakten ved hjelp av en kabel (følger
ikke med) eller via Bluetooth-streaming,
avhengig av kompatibilitet.
For å beskytte systemet anbefales ikke å
bruke en USB-hub.
Bilradioen leser lydfiler med filnavnet «.wma,
aac, .flac, .ogg, .mp3» med en hastighet mellom
32 Kbps og 320 Kbps.
Den kan også lese VBR-modus (Variable Bit
Rate).
Ingen andre filtyper (.mp4, etc.) kan leses.
Filene «.wma» må være av typen wma 9
standard.
Frekvenser med lydkvalitet som støttes er 32, 44
og 48 KHz.
Det anbefales å bruke filnavn på under 20 tegn,
og å unngå alle spesialtegn (eks: « « ? . ; ù) slik
at du unngår lese- eller visningsproblemer.
Bruk bare USB nøkler i FAT32-format (File
Allocation Table).
Det anbefales at den originale USB
ledningen for den bærbare enheten
benyttes.
For å kunne spille av en brent CDR eller CDRW,
velg standardene ISO 9660 nivå 1, 2 eller Joliet
når du brenner CD-platen, hvis mulig.
Dersom CD-en er brent med et annet format,
kan det hende at avspillingen ikke forløper som
den skal.
Det anbefales at samme brennestandard alltid
benyttes på en enkelt skive, med laveste mulige
hastighet (4x maksimum) for beste lydkvalitet.
Ved bruk av spesielle multisesjons CD-er,
anbefales det å bruke Joliet-standarden.
Telefon
Koble til en
Bluetooth
®-telefon
Av sikkerhetsgrunner og fordi dette krever full oppmerksomhet fra førerens
side, skal alle tilkoblinger av Bluetooth-
mobiltelefon til radioens Bluetooth-håndfrisett
utelukkende utføres når bilen står i ro og
tenningen er på.
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon, og påse at den er «synlig for alle»
(konfigurasjon av telefonen).
Fremgangsmåte på telefonen
Velg navnet på systemet i listen over registrerte enheter.
På systemet godtar du forespørselen om
tilkobling av telefonen.
Kontroller at samme kode vises på
systemet og på telefonen.
Fremgangsmåte fra systemet
Trykk på Telefon for å vise hovedsiden.
Trykk på Bluetooth-søk.
Eller
Velg "Søke".
Listen med telefoner vises.
Hvis paringsprosedyren mislykkes,
anbefaler vi å deaktivere og deretter
aktivere Bluetooth-funksjonen på telefonen.
Velg navnet på den valgte telefonen fra listen.