109
Jazda
6Prevádzka
Hlavné prevádzkové podmienky
– Dvere vodiča musia byť zatvorené.
– Bočné posuvné dvere musia byť zatvorené.
–
Bezpečnostný pás vodiča musí byť zapnutý.
–
Batéria musí byť dostatočne nabitá.
–
T
eplota motora musí byť v rámci menovitého
prevádzkového rozsahu.
–
V
onkajšia teplota musí byť v rámci rozsahu 0
°C až 35 °C.
Prechod motora do pohotovostného
režimu (režim STOP)
Motor automaticky prejde do pohotovostného
režimu, hneď ako vodič naznačí zámer zastaviť.
–
V prípade
manuálnej prevodovky: pri
rýchlosti nižšej ako 3
km/h alebo pri odstavenom
vozidle (v závislosti od motora), ak radiacu páku
presuniete do polohy neutrál a uvoľníte spojkový
pedál.
–
V prípade
automatickej prevodovky: pri
rýchlosti nižšej ako 3
km/h alebo v odstavenom
vozidle (v závislosti od motora), keď stlačíte
brzdový pedál alebo presuniete radiacu páku do
polohy
N
.
Časomer
Časomer spočítava dobu pohotovostného
režimu počas jazdy. Vynuluje sa pri každom
zapnutí zapaľovania.
Špeciálne prípady:
Motor neprejde do pohotovostného režimu,
ak nie sú splnené všetky z prevádzkových
podmienok a
v nasledujúcich prípadoch.
–
Prudký svah (stúpajúci alebo klesajúci).
–
V
ozidlo neprekročilo rýchlosť 10 km/h od
posledného naštartovania motora (pomocou
kľúča alebo tlačidla „ START/STOP“).
–
Elektrická parkovacia brzda je aktivovaná
alebo sa práve aktivuje.
–
V
yžaduje sa zachovanie tepelného komfortu
v
priestore pre pasažierov.
–
Aktivované odhmlievanie skiel.
V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Po opätovnom naštartovaní motora nie je
dostupný režim STOP, až kým vozidlo
nedosiahne rýchlosť 8
km/h.
Počas parkovacích manévrov nie je
režim STOP dostupný po dobu
niekoľkých sekúnd, ktoré nasledujú po
vyradení spätného prevodového stupňa alebo
otočení volantom.
Opätovné naštartovanie motora
(režim START)
Motor sa automaticky opäť naštartuje, keď vodič
naznačí zámer pokračovať v jazde. –
V prípade manuálnej prevodovky
: keď je
úplne stlačený spojkový pedál.
–
V prípade automatickej prevodovky
:
•
Keď je volič prevodových stupňov v polohe
D
alebo M: keď zložíte nohu z brzdového
pedála.
•
Keď je volič prevodových stupňov v polohe
N
a zložíte nohu z brzdového pedála: keď je
volič v polohe D alebo M.
•
Keď je volič prevodových stupňov v polohe
P
a je stlačený brzdový pedál: keď je volič v
polohe R, N, D alebo M.
Špeciálne prípady
Motor sa automaticky znova naštartuje, ak budú
znova splnené všetky podmienky na prevádzku
a
v nasledujúcom prípade.
–
Rýchlosť vozidla je vyššia ako 3
km/h (v
závislosti od motora).
V tomto prípade svetelná kontrolka bliká
po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Poruchy
V závislosti od vybavenia vozidla:V prípade poruchy systému bude na
prístrojovom paneli blikať táto výstražná
kontrolka.
Výstražná kontrolka tohto tlačidla bliká a
zobrazí sa správa sprevádzaná zvukovým
signálom.
11 0
Jazda
► Ak nie je možné vykonať túto kontrolu ihneď,
jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.
► V prípade defektu pneumatiky použite
súpravu na dočasnú opravu pneumatík alebo
rezervné koleso (v závislosti od výbavy).
Výstraha bude aktívna, až pokiaľ nebude
vykonaná reinicializácia systému.
Reinicializácia
Po každej úprave tlaku v jednej alebo viacerých
pneumatikách a po výmene jedného alebo
viacerých kolies systém reinicializujte.
Pred reinicializáciou systému sa uistite,
že je tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách vhodný pre dané podmienky
používania vozidla a zodpovedá hodnotám
uvedeným na štítku s údajmi o tlaku
pneumatík.
Pred vykonaním reinicializácie skontrolujte
tlak vo všetkých štyroch pneumatikách.
Systém nezobrazí výstrahu, ak je v čase
reinicializácie nesprávne nastavený tlak.
Nechajte vozidlo skontrolovať u autorizovaného
predajcu alebo v kvalifikovanom servise vozidiel
CITROËN.
Motor zhasne v režime STOP
Ak sa vyskytne táto porucha, na prístrojovom
paneli sa rozsvietia všetky výstražné kontrolky.
V závislosti od verzie sa môže zobraziť aj
výstražná správa, ktorá vás upozorní, aby
ste ovládač umiestnili do polohy N a zošliapli
brzdový pedál.
►
V
ypnite zapaľovanie a potom znova
naštartujte motor pomocou kľúča alebo tlačidla
„START/STOP“.
Systém Stop & Start vyžaduje 12 V
batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Všetky zásahy týkajúce sa batérie sa musia
vykonávať výlučne v sieti CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom servise.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Tento systém automaticky kontroluje tlak pneumatík počas jazdy.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia reinicializovať po každej
úprave tlaku v
pneumatikách alebo výmene
kolesa.
Keď systém zaznamená, že došlo k poklesu
tlaku v jednej alebo viacerých pneumatikách,
aktivuje výstrahu.
Detekcia podhustenia pneumatík
nemôže v žiadnom prípade nahradiť
pozornosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti
pravidelne a
tiež pred každou dlhou cestou
kontrolovať tlak nahustenia pneumatík
(vrátane tlaku nahustenia pneumatiky
rezervného kolesa).
Jazda s nedostatočne nahustenými
pneumatikami, a to najmä v náročných
podmienkach (vysoké zaťaženie, vysoké
rýchlosti, dlhé trasy):
–
zhoršuje priľnavosť k jazdnému povrchu.
–
predlžuje brzdnú dráhu vozidla.
–
spôsobuje predčasné opotrebovanie
pneumatík.
–
zvyšuje spotrebu paliva.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre
vozidlo sú definované na štítku s údajmi
o
tlaku v pneumatikách.
Ďalšie informácie o identifikačných prvkoch
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Kontrola tlaku v pneumatikách
Kontrola tlaku v pneumatikách sa musí
vykonávať „za studena“ (vozidlo odstavené
1
h alebo pomalou rýchlosťou prešlo
vzdialenosť kratšiu ako 10
km).
V opačnom prípade pridajte k hodnotám
uvedeným na štítku 0,3 baru.
Snehové reťaze
Systém sa nesmie reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových reťazí.
Rezervné koleso
Rezervné koleso nie je vybavené
snímačom podhustenia pneumatiky.
Výstraha podhustenia
pneumatík
Podhustenie je signalizované
rozsvietením tejto kontrolky, ktoré je
sprevádzané zvukovým signálom a
zobrazením
správy (v
závislosti od výbavy).
►
Okamžite spomaľte, pričom sa vyhnite
prudkému pohybu volantom a
náhlemu brzdeniu.
►
Zastavte ihneď, ako to umožnia dopravné
podmienky
.
Zistený pokles tlaku nemá vždy za
následok viditeľnú deformáciu
pneumatiky.
Neuspokojte sa iba s vizuálnou kontrolou.
►
Pomocou kompresora, ako napr
. kompresor
súpravy na dočasnú opravu pneumatiky,
skontrolujte za studena tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách.
120
Jazda
prevodovky pri motoroch vybavených
systémom Stop & Start.
Vypnutím zapaľovania sa zrušia všetky
nastavenia rýchlosti.
Ovládacie prvky na volante
1.ZAP (poloha CRUISE)/VYP (poloha 0)
2. Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/
zníženie nastavenej rýchlosti
3. Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/
zvýšenie nastavenej rýchlosti
4. Pozastavenie/obnovenie činnosti tempomatu
s naposledy uloženým nastavením rýchlosti
5. V závislosti od verzie:
Zobrazenie rýchlostných limitov
zaznamenaných funkciou uloženia rýchlostí
alebo
Použitie rýchlosti navrhnutej systémom
Rozpoznávanie dopravných značiek
(zobrazenie MEM)
Hneď, ako sa rýchlosť vozidla dostane na úroveň
naprogramovanej hodnoty, obmedzovač rýchlosti
sa opätovne zapne: rýchlosť bude trvalo svietiť.
Vypnutie
► Otočte kruhový ovládač 1 do polohy „0“.
Zobrazenie informácií, týkajúcich sa regulátora
rýchlosti zmizne.
Porucha činnosti
Zobrazenie pomlčiek (najskôr blikajúcich,
následne trvalo rozsvietených) indikuje poruchu
obmedzovača rýchlosti.
Nechajte si systém skontrolovať v
sieti
CITROËN
alebo v
inom kvalifikovanom servise.
Regulátor rýchlosti
(Tempomat) – špeciálne
odporúčania
Na zaistenie bezpečnosti všetkých
účastníkov premávky používajte
tempomat, iba ak podmienky v premávke
umožňujú jazdiť konštantnou rýchlosťou a
udržiavať pritom dostatočnú bezpečnú
vzdialenosť.
Keď je aktivovaný tempomat, buďte pozorný.
Ak držíte jedno z tlačidiel úpravy nastavenia
rýchlosti, môže dôjsť k veľmi rýchlej zmene
rýchlosti vozidla.
V prípade prudkého klesania tempomat
nedokáže zabrániť prekročeniu nastavenej
rýchlosti. V prípade potreby regulujte rýchlosť
vozidla pribrzdením.
V prípade prudkého stúpania alebo ťahania
nákladu sa nastavená rýchlosť nemusí
dosiahnuť ani udržať.
Prekročenie naprogramovaného
nastavenia rýchlosti
Môžete dočasne prekročiť dané nastavenie
rýchlosti stlačením pedála akcelerátora
(naprogramovaná rýchlosť bude blikať).
Ak chcete znova prejsť na dané nastavenie
rýchlosti, zložte nohu z pedála akcelerátora
(keď sa znova dosiahne nastavená rýchlosť,
zobrazenie rýchlosti prestane blikať).
Prevádzkové obmedzenia
Systém nikdy nepoužívajte v
nasledujúcich situáciách:
–
v mestských oblastiach s rizikom
prechádzania chodcov cez vozovku,
–
v hustej premávke,
– na kľukatých alebo kopcovitých cestách,
– na klzkých alebo zaplavených vozovkách,
–
v nepriaznivých klimatických podmienkach,
–
pri jazde na rýchlostnom okruhu,
–
pri jazde na valcovej stolici,
–
pri použití snehových reťazí,
protišmykových návlekov alebo pneumatík s
hrotmi.
Programovateľný
regulátor rýchlosti
(tempomat)
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce sa
použitia asistenčných systémov riadenia a
manévrovania a
časť Tempomat – špeciálne
odporúčania .
Tento systém automaticky udržiava
jazdnú rýchlosť vozidla naprogramovanú
vodičom (nastavenie rýchlosti) bez potreby
používania pedála akcelerátora.
Tempomat sa zapína ručne.
Vyžaduje minimálnu rýchlosť vozidla 40
km/h.
Na vozidle s manuálnou prevodovkou musí
byť zaradený minimálne tretí prevodový stupeň
alebo vyšší.
V prípade automatickej prevodovky musí byť
nastavený režim
D
alebo v režime M musí byť
zaradený minimálne druhý prevodový stupeň.
Tempomat zostáva aktívny aj po zmene prevodového stupňa bez ohľadu na typ
121
Jazda
6prevodovky pri motoroch vybavených
systémom Stop & Start.
Vypnutím zapaľovania sa zrušia všetky
nastavenia rýchlosti.
Ovládacie prvky na volante
1.ZAP (poloha CRUISE)/VYP (poloha 0)
2. Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/
zníženie nastavenej rýchlosti
3. Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/
zvýšenie nastavenej rýchlosti
4. Pozastavenie/obnovenie činnosti tempomatu
s naposledy uloženým nastavením rýchlosti
5. V závislosti od verzie:
Zobrazenie rýchlostných limitov
zaznamenaných funkciou uloženia rýchlostí
alebo
Použitie rýchlosti navrhnutej systémom
Rozpoznávanie dopravných značiek
(zobrazenie MEM) Ďalšie informácie
o ukladaní rýchlostí alebo o
funkcii Rozpoznávanie dopravných značiek sú
uvedené v príslušných kapitolách.
Informácie zobrazené na
prístrojovom paneli
Priehľadový displej
6. Ukazovateľ výberu režimu tempomatu 7.
Ukazovateľ pozastavenia/opätovného
zapnutia tempomatu
8. Hodnota naprogramovaného nastavenia
rýchlosti
9. Rýchlosť navrhnutá systémom
Rozpoznávanie dopravných značiek
Zapnutie/pozastavenie
► Otočte kruhový ovládač 1 do polohy CRUISE,
čím si zvolíte režim tempomatu; funkcia je
pozastavená.
► Stlačením tlačidla 2 alebo 3 aktivujte
tempomat a uložte nastavenie rýchlosti, keď
vozidlo dosiahne požadovanú rýchlosť. Aktuálna
rýchlosť vozidla sa nastaví ako požadovaná
rýchlosť.
►
Uvoľnite pedál akcelerátora.
► Stlačením tlačidla 4 môžete funkciu dočasne
vypnúť (pozastavenie).
146
Praktické informácie
Vhodné palivá
Motorový benzín spĺňajúci normu EN228 s
maximálne 5 % a 10 % obsahom etanolu.
Motorová nafta spĺňajúca normy EN590,
EN16734 a EN16709 s obsahom 7 %, 10 %,
20
% a 30 % metylesteru mastných kyselín.
Pri použití palív typu B20 alebo B30, a to aj
príležitostnom, je potrebné uplatniť špeciálne
podmienky servisnej údržby označované ako
„náročné podmienky“.
Parafínová motorová nafta spĺňajúca normu
EN15940.
Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné
alebo živočíšne oleje, vykurovací olej atď.) je
prísne zakázané (riziko poškodenia motora a
palivovej sústavy).
Používať sa smú výlučne aditíva do palív
spĺňajúce normy B715001 (benzín) alebo
B715000 (motorová nafta).
Nafta pri nízkej teplote
Pri teplotách nižších ako 0 °C môže tvorba
parafínov v letnom type dieselových palív
zabrániť správnemu fungovaniu motora. V týchto
teplotných podmienkach používajte zimný typ
dieselového paliva a
udržiavajte palivovú nádrž
naplnenú na viac ako 50
%.
Aby ste sa pri teplotách nižších ako -15
°C
vyhli problémom so štartovaním, najlepšie je
zaparkovať vozidlo pod prístreškom (vyhrievaná
garáž).
Cesta do zahraničia
Niektoré palivá môžu poškodiť motor vášho
vozidla.
V
niektorých krajinách sa môže vyžadovať
použitie špecifického typu paliva (so
špecifickým oktánovým číslom, špecifickým
obchodným názvom…) z
dôvodu
zabezpečenia správnej činnosti motora.
V prípade potreby doplňujúcich informácií sa
obráťte na vášho predajcu.
Doplnenie paliva
Objem palivovej nádrže: približne 61 litrov
(benzín) alebo 50 litrov (nafta).
Úroveň rezervy: približne 6
litrov.
Nízka hladina paliva
/2
1 1Keď hladina paliva klesne na nízku
úroveň, na prístrojovom paneli sa
rozsvieti táto výstražná kontrolka. Zároveň sa
zobrazí správa a zaznie zvukový signál.
Pri
prvom rozsvietení kontrolky zostáva približne 6
litrov paliva.
Pokiaľ nebude doplnené palivo v dostatočnom
objeme, táto výstražná kontrolka sa rozsvieti pri
každom zapnutí zapaľovania a súčasne sa na
displeji zobrazí správa a zaznie zvukový signál.
Počas jazdy sa táto správa a zvukový signál
budú opakovať tým častejšie, čím viac sa bude
množstvo paliva blížiť k hodnote 0.
Čo najskôr doplňte palivo, aby sa vám úplne
nevyčerpalo.
Ďalšie informácií o úplnom vyčerpaní paliva
(diesel) sú uvedené v príslušnej kapitole.
Stop & Start
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor
v režime STOP; bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie.
Doplnenie paliva
Musíte doplniť najmenej 10 litrov paliva, aby ho
zaznamenal ukazovateľ paliva.
Otvorenie uzáveru palivovej nádrže môže
sprevádzať zvuk nasávajúceho vzduchu.
T
ento jav je úplne normálny a je spôsobený
nepriepustnosťou palivového okruhu.
Postup pre bezpečné čerpanie paliva:
►
Vždy vypnite motor
.
►
Odomknite vozidlo pomocou funkcie
Bezkľúčový prístup a štartovanie.
►
Otvorte kryt palivovej nádrže.
156
Praktické informácie
žiadny vplyv na správanie vozidla ani životné
prostredie.
Nové vozidlo
Počas prvých operácií regenerácie
filtra pevných častíc môžete zacítiť dymový
zápach. Ide o úplne normálny jav.
Manuálna prevodovka
Prevodovka si nevyžaduje údržbu (bez
výmeny oleja).
Automatická prevodovka
Prevodovka si nevyžaduje údržbu (bez
výmeny oleja).
Brzdové doštičky
Opotrebovanie brzdových doštičiek závisí
od spôsobu jazdy, predovšetkým
v prípade vozidiel používaných v meste na
krátke vzdialenosti. Niekedy je potrebné nechať
si skontrolovať stav bŕzd aj v období medzi
prehliadkami vozidla.
Ak nejde o únik kvapaliny v okruhu, signalizuje
pokles hladiny brzdovej kvapaliny opotrebovanie
brzdových doštičiek.
Po umytí vozidla sa môže na brzdových
kotúčoch a doštičkách vytvoriť vlhký
povlak alebo v zimnom období námraza, čím
sa môže znížiť účinnosť brzdenia.
správou, ktorá upozorňuje na príliš nízku hladinu
aditíva.
Doplnenie
Doplnenie tohto aditíva sa musí bezodkladne
vykonať v sieti CITROËN alebo v inom
kvalifikovanom servise.
AdBlue (BlueHDi)
Ak sa dosiahne rezervná hladina, spustí sa
výstraha.
Viac informácií o
ukazovateľoch jazdného
dosahu AdBlue, nájdete v príslušnej kapitole.
Aby ste predišli imobilizácii vozidla vyplývajúcej
z
predpisov, musíte doplniť hladinu nádrže
AdBlue.
Ďalšie informácie o doplnení AdBlue nájdete v
príslušnej kapitole.
Kontroly
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto súčasti
podľa plánu servisnej údržby od výrobcu a podľa
typu motora vo vašom vozidle.
V opačnom prípade nechajte kontroly vykonať
u autorizovaného predajcu CITROËN alebo
v
kvalifikovanom servise.
Používajte len výrobky odporúčané
spoločnosťou CITROËN alebo výrobky
rovnakej kvality a technických parametrov.
Na účely zabezpečenia optimálnej činnosti
takých dôležitých súčastí, ako je brzdová
sústava, spoločnosť CITROËN vyberá a
ponúka špecifické výrobky.
12 V batéria
Batéria si nevyžaduje údržbu.
Pravidelne však kontrolujte dotiahnutie
priskrutkovaných svoriek (na verziách bez
rýchloupínacej sťahovacej pásky) a čistotu
pripojení.
Ďalšie informácie o preventívnych
opatreniach, ktoré je potrebné vykonať
pred akýmkoľvek zásahom na 12
V batérii,
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Verzie vybavené funkciou Stop & Start
obsahujú olovenú 12 V batériu so
špecifickou technológiou a vlastnosťami.
Výmena tejto batérie sa musí vykonávať
výlučne v sieti CITROËN alebo v
inom
kvalifikovanom servise.
Interiérový filter
V závislosti od okolitého prostredia a od
použitia vozidla (napr. prašné prostredie,
jazda v meste) ho vymieňajte dvakrát
častejšie, ak je to potrebné.
Zanesený interiérový filter môže
obmedziť výkonnosť klimatizačného
systému a spôsobiť vznik neželaných pachov.
Vzduchový filter
V závislosti od okolitého prostredia a od
použitia vozidla (napr. prašné prostredie,
jazda v meste) ho vymieňajte dvakrát
častejšie, ak je to potrebné.
Olejový filter
Olejový filter vymieňajte vždy pri výmene
oleja.
Filter pevných častíc
(naftový motor)
Keď sa filter pevných častíc začne
zahlcovať, dočasne sa rozsvieti
táto výstražná kontrolka a zároveň sa zobrazí
upozornenie na riziko upchatia filtra.
Hneď ako to jazdné podmienky umožnia, filter
regenerujte tak, že budete jazdiť rýchlosťou
aspoň 60
km/h, až kým výstražná kontrolka
nezhasne.
Ak výstražná kontrolka zostane rozsvietená, signalizuje to nedostatočnú
hladinu aditíva.
Ďalšie informácie o
kontrole hladín sú
uvedené v
príslušnej kapitole.
Po dlhotrvajúcej jazde vozidla veľmi
nízkou rýchlosťou alebo na
voľnobežných otáčkach môžete v ojedinelých
prípadoch pri akcelerácii spozorovať vodné
výpary unikajúce z výfuku.
Tento jav nemá
159
Praktické informácie
7Ak kvapalina zamrzla, môže sa následne použiť
po úplnom rozmrazení pri izbovej teplote.
Nikdy neskladujte nádoby s AdBlue® vo
vašom vozidle.
Preventívne opatrenia pri používaní
AdBlue® je roztok na báze močoviny. Táto
kvapalina je nehorľavá, bezfarebná a bez
zápachu (keď sa skladuje na chladnom mieste).
V prípade kontaktu s pokožkou umyte
postihnuté miesto mydlom a tečúcou vodou.
V prípade kontaktu s očami si oči okamžite a
výdatne vyplachujte veľkým množstvom vody
alebo špeciálnym očným roztokom po dobu
minimálne 15 minút. Ak máte pocit pálenia alebo
podráždenia, vyhľadajte lekársku pomoc.
V
prípade jeho požitia si okamžite vypláchnite
ústnu dutinu čistou vodou a
následne vypite
väčšie množstvo vody.
Za určitých podmienok (napríklad vysoká
teplota) nie je možné vylúčiť riziko úniku
amoniaku: nevdychujte výpary. Výpary
obsahujúce amoniak majú dráždivý účinok na
sliznice (oči, nos a
hrdlo).
AdBlue® uchovávajte mimo dosahu detí v
originálnom obale.
Postup
Skôr ako doplníte úroveň hladiny, uistite sa, že je
vozidlo zaparkované na rovnom a horizontálnom
povrchu.
V zimnom období skontrolujte či je teplota
vozidla vyššia ako -11
°C. V opačnom prípade
môže aditívum AdBlue
® zamrznúť a nádrž sa
nedá doplniť. Odstavte vozidlo na teplejšom
mieste na dobu niekoľkých hodín a
následne
hladinu doplňte.
Nikdy nenalievajte AdBlue® do naftovej
nádrže.
V prípade vyšplechnutia kvapaliny
AdBlue® alebo potečenia na boku
karosérie, miesta okamžite opláchnite
studenou vodou alebo ich utrite vlhkou
handričkou.
Ak tekutina skryštalizovala, odstráňte nános
pomocou špongie a teplej vody.
Dôležité upozornenie: v prípade
dopĺňania aditíva AdBlue po poruche
spôsobenej jeho nedostatkom je nevyhnutné
počkať približne 5 minút a
až potom znova
zapnúť zapaľovanie, pričom nesmiete
otvoriť dvere na strane vodiča, odomknúť
vozidlo ani zasunúť kľúč do zapaľovania
či umiestniť kľúč systému „Bezkľúčový
prístup a štartovanie“ do priestoru pre
pasažierov vozidla.
Zapnite zapaľovanie, počkajte 10 sekúnd a
potom naštartujte motor.
►
V
ypnite zapaľovanie a vytiahnite kľúč zo
spínacej skrinky, aby ste vypli motor.
alebo
►
S Bezkľúčový prístup a štartovanie motor
vypnete stlačením tlačidla „ ST
ART/STOP“.
► Na odomknutom vozidle s otvoreným krytom
palivovej nádrže otočte modrý uzáver nádrže na
AdBlue
® proti smeru pohybu hodinových ručičiek
a odstráňte ho.
►
V
ezmite nádobku s aditívom AdBlue
®:
skontrolujte dátum spotreby, dôkladne si
prečítajte pokyny na štítku a potom nalejte obsah
nádobky do
nádrže na AdBlue vo vozidle.
►
V prípade čerpacieho stojana s aditívom
AdBlue®: zasuňte pištoľ do nádrže a naplňte ju,
až kým sa čerpacia pištoľ automaticky nevypne.
Aby ste zabránili preplneniu nádrže na AdBlue®:
–
Doplňte 10 až 13 litrov pomocou nádob s
aditívom
AdBlue
®.
177
V prípade poruchy
8Prístup k poistkám
► Odistite obe zámky A.
► Odstráňte kryt.
►
V
ymeňte poistku.
►
Po ukončení zásahu kryt starostlivo
zatvorte a potom zaistite obe zámky A
, aby
sa zabezpečilo správne utesnenie poistkovej
skrinky.
Poistka č. Menovitá hodnota
prúdu
(A) Funkcie
F16 15 Predné hmlové
svetlo.
F18 10 Pravý diaľkový
svetlomet.
F19 10 Ľavý diaľkový
svetlomet.
F29 40 Stierače
čelného skla.
12 V batéria
Postup pri štartovaní motora pomocou inej
batérie alebo pri dobíjaní vašej vybitej batérie.
Štartovacie olovené batérie
Tieto batérie obsahujú škodlivé látky
ako kyselinu sírovú a olovo.
Ich likvidácia sa musí uskutočniť podľa
právnych predpisov a v žiadnom prípade sa
nesmú zahodiť do domového odpadu.
Opotrebované elektročlánky a batérie
odovzdajte v príslušnej zberni.
Pred manipuláciou s batériou si nasaďte
prostriedok na ochranu očí a tváre.
Akýkoľvek úkon na batérii sa musí vykonávať
vo vetranej miestnosti a ďaleko od ohňa alebo
zdroja iskier, aby sa zabránilo riziku výbuchu
a požiaru.
Po ukončení zásahu si umyte ruky.
Verzie vybavené funkciou Stop & Start
obsahujú olovenú 12 V batériu vyrobenú
pokrokovou technológiou, ktorá sa vyznačuje
osobitnými vlastnosťami.
Túto batériu môže vymeniť len odborník
v servisnej sieti CITROËN alebo v
kvalifikovanej dielni.
Prístup k batérii
Batéria je umiestnená pod kapotou motora.
► Otvorte kapotu motora pomocou
vnútornej páčky a potom pomocou vonkajšej
bezpečnostnej západky
.
►
Zaistite podperu kapoty
.