95
Jazda
6Odporúčania týkajúce sa
jazdy
► Dodržiavajte pravidlá cestnej premávky a bez
ohľadu na jazdné podmienky buďte obozretný.
►
Pozorne sledujte okolie a držte ruky na
volante, aby ste mohli kedykoľvek zareagovať.
►
Jazdite plynulo, predvídajte potrebu brzdenia
a udržujte dlhšiu bezpečnú vzdialenosť, najmä v
nepriaznivom počasí.
►
Ak musíte vykonať činnosti, ktoré vyžadujú
zvýšenú pozornosť (ako napríklad nastavenia),
zastavte vozidlo.
►
Počas dlhých ciest si urobte prestávku každé
dve hodiny
.
Dôležité upozornenie!
Nikdy nenechávajte motor
naštartovaný v uzatvorenom priestore
bez dostatočného vetrania. Motory s
vnútorným spaľovaním vytvárajú jedovaté
výfukové plyny, ako je oxid uhoľnatý. Hrozí
riziko otrávenia a usmrtenia!
V náročných zimných podmienkach
(teplota pod -23 °C) nechajte motor pred
jazdou aspoň 4 minúty naštartovaný, aby sa
zaručila správna prevádzka a dlhá životnosť
mechanických súčastí vášho vozidla (motora
a prevodovky).
Nikdy nejazdite so zatiahnutou
parkovacou brzdou. Riziko prehriatia a
poškodenia brzdového systému!
Neparkujte vozidlo ani ho
nenechávajte s naštartovaným
motorom na horľavom povrchu (suchá
tráva a lístie, papiere a pod.) Výfukový
systém vozidla je veľmi horúci, aj niekoľko
minút po vypnutí motora. Riziko požiaru!
Nikdy nenechávajte bez dozoru
vozidlo s naštartovaným motorom. Ak
ste nútený opustiť vozidlo s naštartovaným
motorom, zatiahnite parkovaciu brzdu
a
zaraďte neutrál alebo umiestnite radiacu
páku do polohy N alebo P (podľa typu
prevodovky).
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru
vo vnútri vozidla .
Na zaplavenej vozovke
Dôrazne vám odporúčame vyhnúť sa jazde po
zaplavenej vozovke, pretože by ste si tým mohli
vážne poškodiť motor, prevodovku a elektrické
systémy vášho vozidla.
Ak sa nemôžete vyhnúť jazde v zaplavenej
oblasti:
►
skontrolujte, či hĺbka vody nepresahuje
15
cm, pričom zohľadnite aj vlny, ktoré môžu
vytvoriť iní účastníci premávky,
►
deaktivujte funkciu Stop & Start,
►
jazdite čo možno najpomalšie a
plynule.
V
žiadnom prípade neprekračujte rýchlosť
10
km/h,
►
nezastavujte a
nevypínajte motor.
Po výjazde zo zaplavenej vozovky pomaly
zabrzdite, hneď ako vám to podmienky umožnia,
niekoľkokrát za sebou, aby sa vysušili brzdové
kotúče a brzdové doštičky.
V
prípade pochybností o stave vášho vozidla
sa obráťte na sieť CITROËN alebo na iný
kvalifikovaný servis.
V prípade ťahania
Jazda s prívesom kladie na ťahajúce
vozidlo vyššiu záťaž a vyžaduje si od
vodiča zvýšenú pozornosť.
96
Jazda
S jednoduchým kľúčom/kľúčom
diaľkového ovládania
1.Poloha Stop.
2. Poloha Zapnuté zapaľovanie.
3. Poloha Štartovanie.
► Vsuňte kľúč do spínacej skrinky. Systém
identifikuje štartovací kód.
► Súčasným otočením volantu a kľúča odistite
stĺpik riadenia.
V niektorých prípadoch môže byť
potrebné pootočiť volantom silnejšie, aby
ste pohli kolesami vozidla (napríklad, ak sú
kolesá natočené smerom ku chodníku).
► Otočte kľúčom do polohy 2, zapnuté
zapaľovanie, čím aktivujete systém na predohrev
motora.
► Počkajte na zhasnutie tejto výstražnej
kontrolky na prístrojovom paneli a potom
otočením kľúča do polohy 3 bez použitia pedála
akcelerátora spustite štartér, až kým sa motor
Dodržiavajte maximálne povolené vlečné
zaťaženia.
V nadmorskej výške: každých 1
000
metrov nadmorskej výšky znížte maximálne
zaťaženie o 10
% – so stúpajúcou
nadmorskou výškou sa znižuje hustota
vzduchu aj výkon motora.
Nové vozidlo: neťahajte príves skôr, než
s vozidlom nenajazdíte aspoň 1 000 km.
Pri vysokej vonkajšej teplote nechajte
motor po zastavení vozidla v chode po
dobu 1 až 2 minúty, aby sa uľahčilo jeho
ochladenie.
Pred jazdou
Zaťaženie na čape ťažného zariadenia
► Zaťaženie v prívese rozložte tak, aby sa
najťažšie predmety nachádzali čo najbližšie
pri náprave a aby zaťaženie na čape ťažného
zariadenia (v bode, kde sa pripája k vozidlu)
neprekročilo maximálne povolené zaťaženie, ale
iba sa k nemu priblížilo.
Pneumatiky
► Preverte tlak hustenia pneumatík ťažného
vozidla a prívesu, dodržiavajte ich predpísané
hodnoty
.
Osvetlenie
► Skontrolujte funkčnosť elektrickej signalizácie
prívesu a nastavenie svetlometov vozidla.
Ak sa používa originálne ťažné zariadenie značky CITROËN,
automaticky sa deaktivujú zadné parkovacie
snímače, aby neznel zvukový signál.
Počas jazdy
Chladenie
Ťahanie prívesu do kopca zvyšuje teplotu
chladiacej kvapaliny motora. Maximálna
hmotnosť ťahaného nákladu závisí od uhla
stúpania svahu a vonkajšej teploty. Chladiaci
výkon ventilátora sa pri vyšších otáčkach motora
nezvyšuje.
►
Znížte rýchlosť aj otáčky motora, aby ste
predišli nadmernému zohrievaniu.
Vždy pozorne sledujte teplotu chladiacej
kvapaliny
.
V prípade rozsvietenia výstražnej
kontrolky alebo kontrolky STOP zastavte
vozidlo a čo najskôr vypnite motor.
Brzdy
Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu vozidla.
Aby sa predišlo prehriatiu bŕzd, odporúčame
používať brzdenie motorom.
Bočný vietor
Zohľadnite zvýšenú citlivosť vozidla na
pôsobenie vetra.
Ochrana proti krádeži
Elektronické blokovanie
štartovania
Diaľkové ovládanie obsahuje elektronický čip,
ktorý má špeciálny kód. Aby bolo možné motor
naštartovať, musí byť tento kód pri zapnutí
zapaľovania identifikovaný.
Niekoľko sekúnd po vypnutí zapaľovania tento
systém zablokuje riadiaci systém motora, čím
sa zabráni naštartovaniu motora pri násilnom
vniknutí do vozidla.
Prípadná porucha bude signalizovaná
rozsvietením tejto výstražnej kontrolky,
zvukovým signálom a
správou na displeji.
Vozidlo nenaštartuje, urýchlene sa obráťte na
sieť CITROËN.
Naštartovanie/vypnutie
motora
Štartovanie
Parkovacia brzda musí byť zatiahnutá.
►
Ak máte manuálnu prevodovku, zaraďte
neutrál, zošliapnite spojkový pedál až na doraz a
držte ho stlačený, až kým sa motor nenaštartuje.
►
Na vozidle s automatickou prevodovkou
presuňte volič do polohy
P
a následne stlačte
brzdový pedál.
97
Jazda
6S jednoduchým kľúčom/kľúčom
diaľkového ovládania
1.Poloha Stop.
2. Poloha Zapnuté zapaľovanie.
3. Poloha Štartovanie.
►
Vsuňte kľúč do spínacej skrinky
. Systém
identifikuje štartovací kód.
►
Súčasným otočením volantu a kľúča odistite
stĺpik riadenia.
V niektorých prípadoch môže byť
potrebné pootočiť volantom silnejšie, aby
ste pohli kolesami vozidla (napríklad, ak sú
kolesá natočené smerom ku chodníku).
►
Otočte kľúčom do polohy
2, zapnuté
zapaľovanie, čím aktivujete systém na predohrev
motora.
► Počkajte na zhasnutie tejto výstražnej
kontrolky na prístrojovom paneli a potom
otočením kľúča do polohy
3 bez použitia pedála
akcelerátora spustite štartér, až kým sa motor
nenaštartuje. Po naštartovaní motora uvoľnite
kľúč.
Výstražná kontrolka sa nerozsvieti v
prípade, ak je motor už zohriaty. V
niektorých klimatických podmienkach je
potrebné dodržiavať nasledujúce
odporúčania:
–
Pri miernych teplotných podmienkach
nezahrievajte motor na voľnobežných
otáčkach v zastavenom vozidle, ale hneď
sa s vozidlom rozbehnite a jazdite nízkou
rýchlosťou.
–
Ak je aktivovaná klimatizácia a vonkajšia
teplota prekračuje 35 °C, môžu sa, v
závislosti od verzie, zvýšiť voľnobežné otáčky
motora až na hodnotu 1
300 ot./min., a to v
závislosti od požiadaviek chladenia.
–
V zimných podmienkach po zapnutí
zapaľovania svieti výstražná kontrolka
predohrevu motora dlhšie, počkajte na jej
zhasnutie a až potom naštartujte.
–
V
zimnom období v
extrémne chladnom
počasí (teplota nižšia ako –23
°C) pred
rozbehnutím vozidla nechajte motor
pracovať po dobu 4
minút, aby bola
zabezpečená správna činnosť a
životnosť
mechanických dielov vášho vozidla (motora
a
prevodovky).
Nikdy nenechávajte naštartovaný motor
v uzavretom priestore bez dostatočného
vetrania: spaľovacie motory vypúšťajú toxické
výfukové plyny, ako napríklad oxid uhoľnatý.
Hrozí riziko otrávenia a usmrtenia!
Na vozidlách s benzínovým motorom
po studenom štarte môže predhrievanie
katalyzátora spôsobiť zreteľné vibrácie
motora v zastavenom vozidle pri
naštartovanom motore, a to až po dobu 2
minút (voľnobeh na zvýšených otáčkach).
Ak sa motor ihneď nenaštartuje, vypnite zapaľovanie.
Skôr ako motor opätovne naštartujete,
niekoľko sekúnd počkajte. Ak sa ani po
niekoľkých pokusoch motor nenaštartuje,
nepokúšajte sa ho ďalej štartovať: v opačnom
prípade hrozí riziko poškodenia štartéra a
motora.
Obráťte sa na autorizovaného predajcu
CITROËN alebo kvalifikovaný servis.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku zablokovania pedálov:
–
používajte len koberce prispôsobené
už existujúcim uchyteniam vo vozidle; ich
použitie je nevyhnutné,
–
nikdy neukladajte viacero kobercov na
seba.
Použitie koberca, ktorý nebol homologizovaný
spoločnosťou CITROËN, môže sťažovať
prístup k pedálom a narúšať činnosť
tempomatu/obmedzovača rýchlosti.
98
Jazda
► Na vozidle s manuálnou prevodovkou
umiestnite radiacu páku najlepšie do polohy
neutrál.
► Na vozidle s automatickou prevodovkou je
najvhodnejšie vybrať polohu P.
S jednoduchým kľúčom/kľúčom
diaľkového ovládania
► Otočte kľúčom úplne do polohy 1 (Stop)
a potom ho vyberte zo zapaľovania.
► Na zaistenie stĺpika riadenia otáčajte
volantom, až kým sa nezablokuje.
Pre uľahčenie odomknutia stĺpika
riadenia sa odporúča natočiť predné
kolesá v smere osi vozidla ešte pred
vypnutím motora.
► Uistite sa, či je parkovacia brzda správne
zatiahnutá, predovšetkým ak vozidlo stojí na
svahu.
Nikdy nevypínajte zapaľovanie pred
úplným znehybnením vozidla. Pri vypnutí
motora sú funkcie brzdového asistenta
a posilňovača riadenia taktiež vypnuté: riziko
straty kontroly nad vozidlom.
Z bezpečnostných dôvodov nikdy
neopúšťajte vozidlo bez diaľkového
ovládania, dokonca ani v prípade, ak vozidlo
opúšťate len na krátky čas.
Koberce typovo schválené spoločnosťou
CITROËN sú vybavené dvomi príchytkami,
ktoré sa nachádzajú pod sedadlom.
S Bezkľúčový prístup a štartovanie
► Diaľkové ovládanie umiestnite do
identifikačnej zóny vo vnútri vozidla.
► Stlačte tlačidlo „ ST ART/STOP“.
Na vozidle s manuálnou prevodovkou sa
odblokuje stĺpik riadenia a motor sa takmer
ihneď naštartuje.
Na vozidle s automatickou prevodovkou EAT8 sa
motor takmer ihneď naštartuje.
Výstražná kontrolka sa nerozsvieti v
prípade, ak je motor už zohriaty. Za
určitých klimatických podmienok sa odporúča
dodržiavať nižšie uvedené odporúčania:
–
Pri miernych teplotných podmienkach
nezahrievajte motor na voľnobežných
otáčkach v zastavenom vozidle, ale hneď
sa s vozidlom rozbehnite a jazdite nízkou
rýchlosťou.
–
Ak je aktivovaná klimatizácia a vonkajšia
teplota prekračuje 35
°C, môžu sa, v
závislosti od verzie, zvýšiť voľnobežné
otáčky motora až na hodnotu 1 300 ot./min
v závislosti od požiadaviek na klimatizovanie
vzduchu.
–
Pri zapnutí zapaľovania v zimných
podmienkach bude svetelná kontrolka
predohrevu motora svietiť dlhšie. Pred
naštartovaním motora počkajte, kým
kontrolka zhasne.
–
V
zimnom období pri
extrémne chladnom
počasí (teplota nižšia ako –23 °C) pred
odjazdom vozidla nechajte motor pracovať
po dobu 4
minút na voľnobežných
otáčkach, aby sa zabezpečila správna
činnosť a
životnosť mechanických prvkov
vášho vozidla (motora a
prevodovky).
Nikdy nenechávajte naštartovaný motor
v uzavretom priestore bez dostatočného
vetrania: spaľovacie motory vypúšťajú toxické
výfukové plyny, ako napríklad oxid uhoľnatý.
Hrozí riziko otrávenia a usmrtenia!
Na vozidlách s benzínovým motorom
po studenom štarte môže predhrievanie
katalyzátora spôsobiť znateľné vibrácie
motora v
odstavenom vozidle
s
naštartovaným motorom, a to až po dobu
2
minút (voľnobeh na zvýšených otáčkach).
Na vozidlách s naftovými
motormi v prípade teploty pod
bodom mrazu vozidlo naštartuje až po
zhasnutí výstražnej kontroly predhrevu.
Ak sa po stlačení tlačidla „START/STOP“
rozsvieti táto výstražná kontrolka, stlačte
brzdový alebo spojkový pedál, až kým
výstražná kontrolka nezhasne a nestláčajte
pritom znova tlačidlo „START/STOP“, kým sa
motor úplne nenaštartuje.
Diaľkové ovládanie systému „Bezkľúčový
prístup a štartovanie“ sa musí
bezpodmienečne nachádzať v identifikačnej
zóne.
Nikdy nevystupujte z vozidla so zapnutým
motorom, ak máte diaľkové ovládanie pri
sebe.
Ak sa diaľkové ovládanie ocitne mimo
identifikačnej zóny, zobrazí sa správa.
Premiestnite diaľkové ovládanie do zóny
dosahu, aby ste mohli naštartovať motor.
V prípade nedodržania niektorej
z podmienok štartovania sa na
prístrojovom paneli zobrazí správa. V
niektorých prípadoch je potrebné otočiť
volantom a súčasne stlačiť tlačidlo „START/
STOP“, aby sa uľahčilo odistenie stĺpika
riadenia. Zobrazí sa správa.
Vypnutie
► Zastavte vozidlo a nechajte motor pracovať
na voľnobežných otáčkach.
99
Jazda
6► Na vozidle s manuálnou prevodovkou
umiestnite radiacu páku najlepšie do polohy
neutrál.
►
Na vozidle s automatickou prevodovkou je
najvhodnejšie vybrať polohu
P
.
S jednoduchým kľúčom/kľúčom
diaľkového ovládania
► Otočte kľúčom úplne do polohy 1 (Stop)
a potom ho vyberte zo zapaľovania.
►
Na zaistenie stĺpika riadenia otáčajte
volantom, až kým sa nezablokuje.
Pre uľahčenie odomknutia stĺpika
riadenia sa odporúča natočiť predné
kolesá v smere osi vozidla ešte pred
vypnutím motora.
►
Uistite sa, či je parkovacia brzda správne
zatiahnutá, predovšetkým ak vozidlo stojí na
svahu.
Nikdy nevypínajte zapaľovanie pred
úplným znehybnením vozidla. Pri vypnutí
motora sú funkcie brzdového asistenta
a
posilňovača riadenia taktiež vypnuté: riziko
straty kontroly nad vozidlom.
Z bezpečnostných dôvodov nikdy
neopúšťajte vozidlo bez diaľkového
ovládania, dokonca ani v
prípade, ak vozidlo
opúšťate len na krátky čas.
Na kľúč alebo diaľkové ovládanie
nepripevňujte ťažké predmety, ktoré by
mohli príliš zaťažiť jeho os v spínacej skrinke
a mohli by zapríčiniť prípadnú poruchu.
Zabudnutý kľúč v polohe „zapnuté
zapaľovanie“
Pri otvorení dverí vodiča sa zobrazí
výstražná správa, sprevádzaná
zvukovým signálom, aby vás upozornila, že
ste zabudli kľúč v zapaľovaní v polohe 1
(stop).
V prípade zabudnutého kľúča v polohe 2
(zapaľovanie) sa zapaľovanie automaticky
preruší po uplynutí jednej hodiny.
Pre opätovné zapnutie zapaľovania otočte
kľúčom do polohy 1 (stop) a následne späť
do polohy 2 (zapaľovanie).
So systémom Bezkľúčový prístup
a
štartovanie
► S diaľkovým ovládaním v identifikačnej zóne,
stlačte tlačidlo „ ST
ART/STOP“.
Na vozidle s manuálnou prevodovkou sa vypne
motor a zablokuje sa stĺpik riadenia.
Na vozidle s automatickou prevodovkou EAT8 sa
vypne motor.
Ak vozidlo nie je zastavené, motor sa nevypne.
Zapnutie zapaľovania
s Bezkľúčový prístup a
štartovanie
Ak sa elektronický kľúč systému Bezkľúčový prístup a štartovanie
nachádza vo vozidle, môžete stlačením tlačidla
„START/STOP“ bez použitia pedálov zapnúť
zapaľovanie.
►
Opätovným
stlačením tohto tlačidla vypnete
zapaľovanie a
umožníte uzamknutie vozidla.
Núdzové naštartovanie
pomocou systému
Bezkľúčový prístup
a štartovanie
Ak vozidlo nezaznamená elektronický kľúč
v identifikačnej zóne v prípade, že je batéria
diaľkového ovládania opotrebovaná, vľavo za
volantom je umiestnený núdzový snímač, ktorý
umožňuje naštartovanie vozidla.
► Priblížte diaľkové ovládanie k snímaciemu
zariadeniu a pridržte ho v tejto polohe:
100
Jazda
správa „Parking brake applied“ (Zatiahnutá
parkovacia brzda).
Zhasnutie kontrolky signalizuje uvoľnenie
parkovacej brzdy.
Táto kontrolka na ovládacej páke bliká v prípade
manuálneho zatiahnutia alebo uvoľnenia
parkovacej brzdy.
V prípade poruchy batérie je elektrická
parkovacia brzda nefunkčná.
Ak parkovacia brzda nie je zatiahnutá,
z bezpečnostných dôvodov znehybnite
vozidlo zaradením prevodového stupňa
(v prípade manuálnej prevodovky).
Ak parkovacia brzda nie je zatiahnutá,
z bezpečnostných dôvodov znehybnite
vozidlo vložením jedného zo zaisťovacích
klinov pod niektoré z kolies (v prípade
automatickej prevodovky).
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaný servis.
Skôr, ako opustíte vozidlo, skontrolujte,
či je zatiahnutá parkovacia brzda: na
► Ak máte manuálnu prevodovku, zaraďte
neutrál, zošliapnite spojkový pedál až na doraz a
držte ho stlačený, až kým sa motor nenaštartuje.
►
Na vozidle s automatickou prevodovkou
presuňte volič do polohy
P
a následne stlačte
brzdový pedál.
►
Následne stlačte tlačidlo „ ST
ART/STOP“.
Motor sa naštartuje.
Vynútené vypnutie
pomocou Bezkľúčový
prístup a štartovanie
Iba v núdzovom prípade je možné motor vypnúť
bez dodržania podmienok (aj počas jazdy).
►
Na tento účel stlačte tlačidlo „ ST
ART/STOP“
a podržte ho približne 3 sekundy stlačené.
V tomto prípade sa stĺpik riadenia zablokuje
hneď po zastavení vozidla.
Nerozpoznané diaľkové
ovládanie so systémom
Bezkľúčový prístup
a
štartovanie
Ak sa diaľkové ovládanie už nenachádza
v identifikačnej zóne, na združenom prístroji
sa zobrazí správa pri zatvorení jedných z
dverí
alebo pri pokyne o
vypnutie motora.
►
Ak si želáte potvrdiť vypnutie motora, stlačte
a
podržte tlačidlo „ START/STOP“ na dobu
približne troch sekúnd. Následne sa obráťte na
sieť CITROËN alebo iný kvalifikovaný servis.
Manuálna parkovacia
brzda
Zaistenie
► S nohou na brzdovom pedáli zatiahnite
parkovaciu brzdu a znehybnite tak vozidlo.
Uvoľnenie na rovnom
povrchu
► S nohou na brzdovom pedáli zľahka
potiahnite parkovaciu brzdu, stlačte tlačidlo
odistenia a následne páku celkom spustite.
Na vozidle za jazdy signalizuje
rozsvietenie tejto kontrolky, sprevádzané
zvukovým signálom a správou, zatiahnutú alebo
nesprávne uvoľnenú parkovaciu brzdu.
Pri parkovaní naloženého vozidla na
svahu alebo prudkom svahu natočte
kolesá oproti chodníku a následne zatiahnite
parkovaciu brzdu.
Zatlačenie brzdového pedála uľahčuje
zatiahnutie/uvoľnenie manuálnej
parkovacej brzdy.
V prípade manuálnej prevodovky zaraďte
rýchlosť a následne vypnite zapaľovanie.
V prípade automatickej prevodovky dajte
ovládač rýchlostných stupňov do polohy
P a následne vypnite zapaľovanie.
Elektrická parkovacia
brzda
V automatickom režime aktivuje tento systém
parkovaciu brzdu pri vypnutí motora a znova ju
uvoľní, keď sa vozidlo pohne.
Kedykoľvek pri naštartovanom motore:
► na aktivovanie parkovacej brzdy krátko
potiahnite ovládaciu páčku;
►
ak
ju chcete uvoľniť, podržte stlačený brzdový
pedál a krátko potlačte ovládaciu páčku.
V predvolenom nastavení je aktivovaný
automatický režim.
Kontrolka
Rozsvietenie tejto kontrolky na
združenom prístroji a zároveň na
ovládacej páke signalizuje zatiahnutie
parkovacej brzdy, pričom sa súčasne zobrazí
102
Jazda
Zopakovaním tohto postupu znova aktivujete
automatický režim (signalizované zhasnutím
svetelnej kontrolky na združenom prístroji).
Núdzové brzdenie
V prípade poruchy brzdového pedála alebo vo
výnimočnej situácii (napríklad nevoľnosť vodiča)
môžete vozidlo zastaviť súvislým zatiahnutím
páky elektrickej parkovacej brzdy. Brzdenie je
účinné pokiaľ je ovládacia páka zatiahnutá; po
jej uvoľnení k brzdeniu nedochádza.
Pri núdzovom brzdení zaistia stabilitu vozidla
systémy ABS a DSC.
Ak núdzové brzdenie zlyhá, na združenom
prístroji sa zobrazí správa „Porucha parkovacej
brzdy“.
V prípade poruchy systému ABS a DSC,
signalizovanej rozsvietením jednej alebo oboch
kontroliek na združenom prístroji, nebude
stabilita vozidla pri brzdení zaistená.
V takomto prípade musí stabilitu vozidla
zaistiť vodič, a to vhodným striedaním úkonov
„zatiahnutia – uvoľnenia“ ovládacej páky až do
zastavenia vozidla.
Asistent pri rozbehu vozidla na svahu
Systém, ktorý udrží vozidlo pri rozjazde do svahu
nehybné po krátku dobu (približne 2 sekundy),
► Stlačte pedál akcelerátora a uvoľnite
spojkový pedál.
V prípade automatickej prevodovky
►
Stlačte brzdový pedál.
►
Zvoľte polohu
D, M alebo R.
►
Uvoľnite brzdový pedál a stlačte pedál
akcelerátora.
Ak sa brzda v prípade automatickej prevodovky neuvoľní automaticky,
skontrolujte, či sú správne zatvorené predné
dvere.
V odstavenom vozidle s naštartovaným
motorom nestláčajte zbytočne pedál
akcelerátora – v opačnom prípade by sa
mohla uvoľniť parkovacia brzda.
Automatické zatiahnutie
Ak vozidlo stojí, parkovacia brzda sa
automaticky zatiahne pri vypnutí motora .
Zatiahnutie parkovacej brzdy je signalizované
rozsvietením kontrolky brzdenia a kontrolky P na
ovládacej páke, sprevádzané zobrazením správy
„Parking brake applied“ (Zatiahnutá parkovacia
brzda).
Pri samovoľnom vypnutí motora alebo
prechode do režimu STOP funkcie Stop
& Start nedôjde k automatickému zatiahnutiu
brzdy.
V automatickom režime taktiež môžete
manuálne zatiahnuť alebo uvoľniť
parkovaciu brzdu pomocou ovládacej páky.
Špecifické prípady
Znehybnenie vozidla s motorom v
chode
Pri motore v chode vozidlo znehybníte krátkym
potiahnutím ovládacej páky.
Zatiahnutie parkovacej brzdy je signalizované
rozsvietením kontrolky brzdenia a kontrolky P na
ovládacej páke, sprevádzané zobrazením správy
„Parking brake applied“ (Zatiahnutá parkovacia
brzda).
Parkovanie vozidla s uvoľnenou
brzdou
Pri veľmi chladnom počasí (mráz) sa
odporúča nepoužívať parkovaciu brzdu.
Vozidlo znehybnite zaradením prevodového
stupňa alebo podložením klinov pod jedno
z
kolies.
Na vozidle s automatickou prevodovkou
je režim P zaradený automaticky pri
vypnutí zapaľovania. Kolesá sa zablokujú.
Ďalšie informácie o
voľnobežnom chode
vozidla
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Keď je vo vozidle s automatickou
prevodovkou zvolený režim N a otvoria
sa dvere vodiča, zaznie zvukový signál.
Vypne sa, keď dvere vodiča opäť zatvoríte.
Deaktivácia automatickej
činnosti
V určitých situáciách, ako napr. pri veľmi
chladnom počasí alebo vlečení (napr. karavan,
porucha), môže byť potrebné deaktivovať
automatickú činnosť systému.
►
Naštartujte motor
.
►
Ak nie je parkovacia brzda zatiahnutá,
zatiahnite ju pomocou páky
.
►
Nohu zložte z brzdového pedála.
►
Páku pridržte zatlačenú v smere uvoľnenia
po dobu najmenej 10 sekúnd a najviac 15
sekúnd.
►
Uvoľnite páku.
►
Stlačte brzdový pedál a ponechajte ho
zatlačený.
►
Potiahnite páku v smere zatiahnutia po dobu
2 sekúnd.
Deaktivácia automatických funkcií je
potvrdená rozsvietením tejto kontrolky na
združenom prístroji.
►
Uvoľnite páku a brzdový pedál.
Od tejto chvíle bude zatiahnutie a uvoľnenie
parkovacej brzdy možné len manuálnym
spôsobom pomocou ovládacej páky
.
108
Jazda
Prevádzka
Hlavné prevádzkové podmienky
– Dvere vodiča musia byť zatvorené.
– Bočné posuvné dvere musia byť zatvorené.
– Bezpečnostný pás vodiča musí byť zapnutý.
– Batéria musí byť dostatočne nabitá.
– Teplota motora musí byť v rámci menovitého
prevádzkového rozsahu.
– Vonkajšia teplota musí byť v rámci rozsahu 0
°C až 35 °C.
Prechod motora do pohotovostného
režimu (režim STOP)
Motor automaticky prejde do pohotovostného
režimu, hneď ako vodič naznačí zámer zastaviť.
– V prípade manuálnej prevodovky: pri
rýchlosti nižšej ako 3 km/h alebo pri odstavenom
vozidle (v závislosti od motora), ak radiacu páku
presuniete do polohy neutrál a uvoľníte spojkový
pedál.
– V prípade automatickej prevodovky: pri
rýchlosti nižšej ako 3 km/h alebo v odstavenom
vozidle (v závislosti od motora), keď stlačíte
brzdový pedál alebo presuniete radiacu páku do
polohy N.
Časomer
Časomer spočítava dobu pohotovostného
režimu počas jazdy. Vynuluje sa pri každom
zapnutí zapaľovania.
Systém pomáha znížiť spotrebu paliva tak, že
odporúča preradenie na vhodnejší prevodový
stupeň.
Prevádzka
V závislosti od jazdnej situácie a výbavy vášho
vozidla vám systém môže odporučiť vynechať
jeden alebo niekoľko prevodových stupňov
.
Odporúčania na zmenu prevodového stupňa
nepovažujte za povinné. Charakter vozovky,
hustota premávky a bezpečnosť v zásade
zostávajú rozhodujúcimi faktormi pri voľbe
optimálneho prevodového stupňa. Vodič je
teda aj naďalej zodpovedný za akceptovanie,
prípadne odmietnutie odporúčaní tohto systému.
Túto funkciu nie je možné deaktivovať.
Na vozidle s automatickou prevodovkou
je systém aktívny len v manuálnom
režime.
Táto informácia sa zobrazí vo forme šípky nahor alebo nadol a odporúčaného
prevodového stupňa na prístrojovom paneli.
Systém prispôsobuje odporúčania
týkajúce sa zmeny prevodových stupňov
na základe jazdných podmienok (svah,
náklad atď.) a úkonov vodiča (výkon,
zrýchlenie, brzdenie atď.).
Systém nikdy nenavrhuje:
–
zaradenie prvého prevodového stupňa;
–
zaradenie spätného chodu.
Stop & Start
Funkcia Stop & Start dočasne prepne motor do
pohotovostného stavu – režimu STOP – počas
fáz zastavenia vozidla (červená na semafore,
dopravné zápchy a pod.). Motor sa automaticky
znova naštartuje – režim ŠTART –, keď sa vodič
rozhodne opäť pokračovať v jazde.
Funkcia je určená na zníženie spotreby paliva,
emisií výfukových plynov, ako aj
hladiny hluku pri
zastavení vozidla, a to najmä počas používania
v meste.
Funkcia nemá žiaden vplyv na funkčnosť
vozidla, zvlášť na brzdenie.
Otváranie kapoty motora
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
najskôr deaktivujte funkciu Stop & Start, aby
ste predišli riziku zranenia spôsobeného
automatickým naštartovaním motora.
Jazda na zaplavenej vozovke
Pred jazdou v zaplavenej oblasti dôrazne
odporúčame deaktivovať systém Stop & Start.
Ďalšie informácie o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy, a to najmä na
zaplavenej vozovke, nájdete v príslušnej
kapitole.
Deaktivácia/aktivácia
S tlačidlom
► Systém sa deaktivuje alebo znovu aktivuje
stlačením tohto tlačidla.
Po
deaktivácii systému sa rozsvieti svetelná
kontrolka.
S audio systémom/dotykovým displejom
Aktivácia alebo deaktivácia sa vykonáva
prostredníctvom konfiguračnej ponuky vozidla.
Pokiaľ bola vykonaná deaktivácia
v režime STOP, motor sa okamžite
uvedie do chodu.
Systém sa automaticky opäť aktivuje pri
každom ďalšom naštartovaní motora
vodičom.