74
Bezpečnost
Mohou blikat i při vypnutém zapalování.
Automaticky aktivovaná výstražná funkce
směrových světel
Při brzdění v kritické situaci se v závislosti na
míře zpomalení automaticky rozsvítí výstražná
světla. Zhasnou automaticky při prvním stlačení
pedálu akcelerace.
Můžete je rovněž zhasnout stisknutím tlačítka na
palubní desce.
Klakson
► Stlačte střední část volantu.
Elektronické řízení
stability (ESC)
Program elektronického řízení stability obsahuje
následující systémy:
–
protiblokovací systém kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku (EBD),
–
brzdový asistent (EBA),
–
protiprokluzový systém kol (ASR),
–
elektronický stabilizační program (ESP),
–
řízení stability přívěsu (TSM).
Protiblokovací systém
kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku
(EBD)
Tyto systémy zvyšují stabilitu a ovladatelnost
vozidla během brzdění a umožňují větší kontrolu
při zatáčení, zejména na špatných nebo
kluzkých vozovkách.
Systém ABS brání zablokování kol v případě
nouzového brzdění.
Systém EBD reguluje brzdný tlak u každého kola
zvlášť.
Tato výstražná kontrolka se rozsvítí v případě poruchy systému ABS.
Vozidlo si zachovává klasické brzdění. Jezděte
opatrně přiměřenou rychlostí.
Co nejdříve se obraťte na prodejce CITROËN
nebo kvalifikovaný servis.
Tato výstražná kontrolka signalizuje poruchu EBD, když je rozsvícená včetně
výstražných kontrolek STOP a ABS spolu se
zprávou a zvukovým signálem.
Musíte co nejdříve zastavit, jakmile to bude
bezpečné.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo
kvalifikovaný servis.
Normální funkce systému ABS může
způsobit mírné vibrace brzdového
pedálu.
Při nouzovém brzdění plně sešlápněte
brzdový pedál a tento tlak udržujte.
V případě výměny kol (pneumatik a
disků) ověřte, že jsou nová kola
schválena pro vaše vozidlo.
Po nárazu nechte tyto systémy
zkontrolovat prodejcem CITROËN nebo
kvalifikovaným servisem.
Brzdový asistent
Tento systém umožňuje v kritické situaci
dosáhnout rychleji optimálního brzdného tlaku, a
tedy zkrátit brzdnou vzdálenost.
Aktivuje se v
závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu. Jeho činnost se projeví
zmenšením odporu pedálu a zvýšením účinnosti
brzdění.
Protiprokluzový systém
kol (ASR) / elektronický
stabilizační program (ESP)
Protiprokluzový systém kol (ASR) optimalizuje
trakci působením na brzdy hnacích kol a na
motor, aby nedocházelo k protáčení kol. Tím se
zároveň zvyšuje směrová stabilita vozidla během
akcelerace.
Vznikne-li odchylkamezi aktuální trajektorií
vozidla a jízdní dráhou určenou řidičem,
začne systém DSC (dynamické řízení stability)
automaticky působit na brzdu jednoho či více kol
a na motor, aby došlo v rámci fyzikálních zákonů
k vrácení vozidla na určenou dráhu.
Tyto systémy se automaticky zaktivují při
každém nastartování vozidla.
Začnou působit v případě problému s přilnavostí
nebo trajektorií.
Blikání této výstražné kontrolky na
přístrojové desce indikuje, že systémy
působí.
Deaktivace / opětovná aktivace
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla, které
uvízlo v blátě, ve sněhu, na sypkém povrchu
75
Bezpečnost
5Protiprokluzový systém
kol (ASR) / elektronický
stabilizační program (ESP)
Protiprokluzový systém kol (ASR) optimalizuje
trakci působením na brzdy hnacích kol a na
motor, aby nedocházelo k protáčení kol. Tím se
zároveň zvyšuje směrová stabilita vozidla během
akcelerace.
Vznikne-li odchylkamezi aktuální trajektorií
vozidla a jízdní dráhou určenou řidičem,
začne systém DSC (dynamické řízení stability)
automaticky působit na brzdu jednoho či více kol
a na motor, aby došlo v
rámci fyzikálních zákonů
k
vrácení vozidla na určenou dráhu.
Tyto systémy se automaticky zaktivují při
každém nastartování vozidla.
Začnou působit v
případě problému s přilnavostí
nebo trajektorií.
Blikání této výstražné kontrolky na
přístrojové desce indikuje, že systémy
působí.
Deaktivace / opětovná aktivace
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla, které
uvízlo v blátě, ve sněhu, na sypkém povrchu atd.) může být vhodné systémy ESP / ASR
deaktivovat, aby se mohla kola volně otáčet a
opět poskytovat přilnavost.
Nicméně doporučujeme, aby byl tento systém co
nejdříve opět aktivován.
Tyto systémy se znovu aktivují automaticky po
každém vypnutí zapalování nebo od rychlosti
50
km/h.
Při rychlostech do 50 km/h lze tyto systémy opět
aktivovat ručně.
Stiskněte toto tlačítko nebo otočte otočný
ovladač do této polohy.
Kontrolka v
tlačítku nebo otočném ovladači se
rozsvítí: systémy ESP / ASR již nemají žádný vliv
na činnost motoru.
Opětovná aktivace systému:
Stiskněte toto tlačítko.
Nebo
Nastavte otočný ovladač do této polohy.
Kontrolka v tlačítku nebo otočném ovladači
zhasne.
Porucha
Pro indikaci poruchy systémů se rozsvítí
tato výstražná kontrolka spolu se
zvukovým signálem a zobrazením zprávy.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo
kvalifikovaný servis a nechte systémy
zkontrolovat.
ASR / ESP
Tyto systémy zvyšují bezpečnost při
normálním řízení, ale neměly by svádět řidiče
k
riskování či jízdě vysokými rychlostmi.
V
situacích se sníženou adhezí (déšť, sníh,
led) se zvyšuje riziko ztráty přilnavosti. Proto
je pro vaši bezpečnost důležité ponechat tyto
systémy aktivní za všech okolností, a zvláště
pak v
obtížných podmínkách.
Správná funkce těchto systémů závisí na
dodržování doporučení výrobce ohledně
kol (pneumatik a ráfků), brzdových a
elektronických součástí, a také na postupech
montáže a oprav používaných u prodejců
CITROËN.
V
zimních podmínkách doporučujeme
používat zimní pneumatiky pro zajištění, aby
tyto systémy zůstaly účinné. Pneumatikami
schválenými pro vozidlo musejí být vybavena
všechna čtyři kola.
Řízení stability přívěsu
(TSM)
Tento systém pomáhá snižovat nebezpečí
rozkmitání vozidla či přívěsu při tažení.
Funkce
Systém se zaktivuje automaticky po zapnutí
zapalování.
Systém elektronického stabilizačního programu
(ESC) nesmí mít žádnou závadu.
76
Bezpečnost
Jakmile při rychlosti mezi 60 a 160 km/h
systém detekuje výkyvy (rozkmitání) přívěsu,
začne působit na brzdy
, aby přívěs stabilizoval,
a
v případě potřeby sníží i výkon motoru za
účelem zpomalení vozidla.
Na přístrojové desce bliká tato výstražná
kontrolka a spolu s tím svítí brzdová
světla jako upozornění na toto nápravné
opatření.
Informace o maximální hmotnosti vozidla a
přívěsu naleznete v technickém průkazu svého
vozidla v částech s technickými údaji o motoru
a přípustných hmotnostech .
V zájmu zajištění bezpečnosti při jízdě s
tažným
zařízením
si prostudujte příslušnou kapitolu.
Porucha
Dojde-li k závadě, rozsvítí se tato
výstražná kontrolka na přístrojové desce
spolu se zprávou a zvukovým signálem.
Hodláte-li s
tažením přívěsu pokračovat, snižte
rychlost a jeďte opatrně!
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo
kvalifikovaný servis a nechte systém
zkontrolovat.
Systém řízení stability přívěsu nabízí
zvýšenou bezpečnost při běžné jízdě za
předpokladu, že jsou dodržena doporučení
pro tažení přívěsu. Neměl by svádět řidiče
k
riskování, jako je tažení přívěsu
v
nepříznivých provozních podmínkách
(přetížení, nedodržení zatížení na kouli
přívěsu, sjeté či podhuštěné pneumatiky,
vadný brzdový systém atd.) nebo při
nadměrných rychlostech.
V
určitých případech nemusí systém
detekovat výkyvy či rozkmitání (zejména u
lehkého přívěsu).
Při jízdě na kluzkých či nekvalitních
vozovkách nemusí systém zabránit náhlým
výkyvům či rozkmitání přívěsu.
Nová regulace přilnavosti
Speciální patentovaný protiprokluzový systém
kol, který zlepšuje ovladatelnost na sněhu, blátu
a písku.
Tento systém – optimalizovaný pro provoz
v
různých podmínkách, umožňuje řízení vozidla
ve většině kluzkých situací (s
nimiž se lze setkat
při běžném použití osobních automobilů).
Tento systém – v
kombinaci s vhodnými
pneumatikami, nabízí kompromis mezi
bezpečností, adhezí a ovladatelností
Aby mohl systém plně využívat výkon motoru,
musí dojít k
dostatečnému sešlápnutí plynového
pedálu. Provoz motoru za vysokých otáček je
zcela normální.
Otočný ovladač s
pěti polohami umožňuje
volbu nastavení, které je nejvhodnější pro jízdní
situace, s
nimiž se lze setkat.
Pro potvrzení vaší volby se rozsvítí kontrolka
odpovídající příslušnému režimu a zobrazí se
zpráva.
Provozní režimy
Standardní (ESC)
Tento režim je kalibrovaný pro nízkou úroveň prokluzu, odpovídající různým
stupňům přilnavosti, se kterými se vozidlo
obvykle setkává na silnici.
Po každém vypnutí zapalování se
systém automaticky znovu přepne do
tohoto režimu.
Sníh
Tento režim uzpůsobuje používanou strategii podmínkám přilnavosti
zjišťovaným u
každého z předních kol při
rozjezdu.
(režim je aktivní až do rychlosti 80
km/h).
Nezpevněná cesta (bláto, mokrá tráva
atd.)
Tento režim umožňuje při rozjezdu značné prokluzování kola, u kterého je
zjištěna menší přilnavost, aby bylo usnadněno
„odhrábnutí" bláta a pneumatika se znovu
dostala do záběru. Souběžně je kolo, u kterého
je zjištěna větší přilnavost, řízeno tak, aby
přenášelo co největší točivý moment.
Při rozjezdu systém optimalizuje prokluzování
kol takovým způsobem, aby vozidlo co možná
nejlépe reagovalo na požadavky řidiče.
(režim je aktivní až do rychlosti 50 km/h).
Písek
Tento režim umožňuje mírné prokluzování obou hnacích kol současně, aby se mohlo
vozidlo pohybovat vpřed a snížilo se riziko jeho
uvíznutí v písku.
(režim je aktivní až do rychlosti 120 km/h)
Při jízdě v písku nepoužívejte jiné režimy,
jinak může dojít k uvíznutí vozidla.
Systémy ASR a ESP lze deaktivovat
otočením otočného ovladače do polohy
„OFF“ (VYP.).
V případě změny trajektorie vozidla již
systémy ASR a ESP nebudou zasahovat
do činnosti motoru ani brzd.
Tyto systémy se automaticky znovu zaktivují
od rychlosti 50 km/h a po každém zapnutí
zapalování.
78
Bezpečnost
► Pro aktivaci systému při rychlostech
nižších než 50 km/h stiskněte toto
tlačítko, dokud se nerozsvítí jeho kontrolka; na
přístrojové desce se tato kontrolka zobrazí
zeleně.
Systém se zaktivuje při rychlosti nižší než
30
km/h.
►
Když se vozidlo rozjede v
klesání, můžete
uvolnit plynový i brzdový pedál; rychlost je
regulována systémem:
– je-li v převodovce zařazen první či
druhý převodový stupeň, rychlost se sníží
a kontrolka bliká rychle;
–
pokud je v
převodovce zařazen neutrál nebo
sešlápnut spojkový pedál, rychlost se sníží
a kontrolka bliká pomalu; v
tomto případě je
rychlost udržovaná pro jízdu v
klesání nižší.
Uvolníte-li u stojícího vozidla v
klesání plynový i
brzdový pedál, systém uvolní brzdy a tím umožní
postupný rozjezd vozidla.
Když systém provádí regulaci, rozsvěcují se
automaticky brzdová světla.
Překročí-li rychlost 30
km/h, regulace se
automaticky pozastaví, kontrolka na přístrojové desce se opět zobrazí šedě, ale zelená kontrolka
na tlačítku zůstane svítit.
Když se rychlost opět sníží pod 30
km/h,
regulace se automaticky obnoví v případě, že
jsou splněny podmínky sklonu svahu a uvolnění
pedálů.
Plynový či brzdový pedál můžete kdykoli znovu
sešlápnout.
Vypnuto
► Stiskněte toto tlačítko až do zhasnutí jeho
kontrolky . Zhasne také kontrolka na přístrojové
desce.
Při rychlosti vyšší než 70
km/h se systém
deaktivuje automaticky. Kontrolka na tlačítku
zhasne.
Provozní porucha
V případě poruchy systému se rozsvítí
tato kontrolka, doprovázená zobrazením
hlášení na přístrojové desce.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném servisu.
Bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy jsou vybaveny
prostým pyrotechnickým předpínacím
systémem (nebo dvojitým na straně řidiče,
v závislosti na vybavení) a omezovačem síly (či progresivním omezovačem síly na straně
řidiče, v
závislosti na volbách vybavení).
Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na
předních sedadlech při čelním a bočním nárazu.
V závislosti na prudkosti nárazu
prostý
pyrotechnický předpínací systém okamžitě
napne bezpečnostní pásy na těla cestujících.
Dvojitý pyrotechnický předpínací systém funguje
stejným způsobem s výjimkou toho, že pro
větší účinnost používá dva kotvicí bodů místo
jednoho.
Pyrotechnické předpínací bezpečnostní
pásy jsou zaktivovány pouze při zapnutém
zapalování.
Omezovač síly snižuje tlak bezpečnostního
pásu na hrudník cestujícího a tím zlepšuje jeho
ochranu.
Progresivní omezovač síly funguje stejným
způsobem s výjimkou toho, že bere v potaz
postavu řidiče a díky tomu v případě nárazu
optimalizuje snížení tlaku vyvíjeného
bezpečnostním pásem na hrudník cestujícího.
Zamknutí
► Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do
zámku.
► Zkontrolujte zamknutí tím, že zkusíte
zatáhnout za pás.
Odemknutí
► Stiskněte červené tlačítko na zámku.
► Přidržujte bezpečnostní pás při jeho navíjení.
81
Bezpečnost
5– musí být napnutý co nejblíže k tělu,
– musí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a
nesmí být zkroucený,
–
smí zadržovat pouze jednu osobu,
–
nesmí vykazovat žádné známky naříznutí
nebo být roztřepený,
–
nesmí být zaměněný ani pozměněný, aby
nedošlo k
narušení jeho funkce.
Doporučení týkající se dětí
Používejte vhodnou dětskou sedačku pro
cestující, kteří jsou mladší 12
let nebo měří
méně než 150
cm.
Nikdy nepřipoutávejte více osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na vašem klíně.
Více informací o dětských sedačkách
naleznete v
příslušné kapitole.
Údržba
Dle platných bezpečnostních
předpisů smějí být veškeré zásahy na
bezpečnostních pásech vozidla prováděny
pouze v
kvalifikovaném servisu s náležitě
proškoleným personálem a
adekvátním
vybavením. Mezi takovéto servisy patří
servisní síť CITROËN.
Pravidelně nechávejte v
servisní síti
CITROËN nebo v
jiném odborném servisu
provádět kontroly bezpečnostních pásů, a
to
zejména když zpozorujete, že jsou na pásech
patrné známky poškození.
Bezpečnostní pásy čistěte mýdlovou vodou
nebo přípravkem na čištění textilních látek
prodávaným v
servisní síti CITROËN.
V případě nárazu
V závislosti na druhu a velikosti
nárazu
se pyrotechnické zařízení předpínačů
může odpálit před airbagy a nezávisle na
nich. Odpálení předpínačů je doprovázeno
hlukem a
uvolněním neškodného kouře; obojí
je způsobeno aktivací pyrotechnické patrony
vestavěné v
systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechejte v
servisní síti CITROËN
nebo v
jiném odborném servisu prověřit
a
případně vyměnit systém bezpečnostních
pásů.
Airbagy
Systém přispívá k lepší ochraně cestujících
(s výjimkou osob cestujících na prostředním
sedadle ve 2.
řadě) v případě prudkého nárazu.
Airbagy doplňují účinek bezpečnostních pásů
opatřených omezovači tahu.
V
případě srážky elektronické snímače
zaregistrují a
vyhodnotí čelní a boční nárazy,
které jsou zaznamenány v
nárazových zónách:
–
Při prudkém nárazu se airbagy okamžitě
rozvinou, a
přispějí tak k lepší ochraně
cestujících (s
výjimkou osob cestujících
uprostřed ve 2. řadě, je-li vozidlo takto
vybaveno). Ihned po nárazu se airbagy
vyfouknou, aby nepřekážely ve výhledu a
při
případném vystupování cestujících.
–
V
případě mírného nárazu, nárazu zezadu
a
v určitých případech při převrácení vozidla se
airbagy nemusí rozvinout, protože funkci ochrany
v
těchto situacích zajišťuje bezpečnostní pás.
Airbagy nefungují při vypnutém
zapalování.
Toto vybavení funguje pouze jednou. Pokud
dojde k
druhému nárazu (při stejné nehodě
nebo při další nehodě), airbag se již neodpálí.
Zóny detekce nárazu
A. Zóna čelního nárazu
B. Zóna bočního nárazu
Když dojde k aktivaci jednoho či více
airbagů, detonace pyrotechnického
náboje obsaženého v
systému vygeneruje
určitý hluk a uvolní malé množství kouře.
Tento kouř není zdraví škodlivý, ale pro citlivé
osoby může být lehce dráždivý.
82
Bezpečnost
Hluk detonace související s aktivací airbagu
či airbagů může krátkodobě způsobit mírné
zalehnutí sluchu.
Čelní airbagy
V případě silného čelního nárazu chrání systém
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit riziko
poranění hlavy a
hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve středu
volantu. Na straně spolujezdce se nachází ve
střeše.
Rozvinutí
Airbagy se rozvinou s výjimkou čelního airbagu
spolujezdce, pokud je deaktivovaný, v případě
silného čelního nárazu, směřujícího do celé nebo
části detekční zóny A v
podélné ose vozidla ve
vodorovné rovině a ve směru z
přední k zadní
části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a
hlavou cestujícího vpředu a volantem (na
straně řidiče), respektive palubní deskou (na
straně spolujezdce), s cílem utlumit prudký
dopředný pohyb.
Během jízdy ponechávejte odkládací
schránky zavřené. V opačném případě
by mohlo dojít ke zranění při nehodě nebo při
prudkém brzdění.
Boční airbagy
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, pak tento
systém v případě prudkého bočního nárazu
omezuje nebezpečí poranění oblasti mezi
břichem a hlavou řidiče a spolujezdce vpředu.
Jednotlivé boční airbagy jsou zabudované ve
skeletu opěradla na straně dveří.
Odpálení
Boční airbagy se odpalují samostatně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny nebo do její části, a
to kolmo
k
podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině,
z
vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi trupem / hlavou
cestujícího a panelem příslušných dveří
Hlavové airbagy
Pokud je vozidlo vybaveno tímto systémem,
nabízí lepší ochranu řidiče a spolujezdců (kromě
prostředních sedadel) v případě prudkého
bočního nárazu a omezuje nebezpečí poranění
boční části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v horní části prostoru pro cestující.
Odpálení
Boční airbagy se odpalují na jedné straně
v případě prudkého bočního nárazu směřujícího
do celé detekční zóny nebo do její části, a to
kolmo k podélné ose vozidla a ve vodorovné
rovině, z vnější strany směrem do interiéru
vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím na
krajním zadním bočním sedadle a oknem.
Porucha
Rozsvítí-li se na přístrojové desce tato
výstražná kontrolka, musíte nechat
systém zkontrolovat u prodejce CITROËN nebo
v kvalifikovaném servisu.
V případě silného nárazu nemusí dojít k aktivaci
airbagů.
V případě slabšího nárazu či rány do
boku vozidla nebo při převrácení vozidla
nemusí dojít k aktivaci airbagů.
Při nárazu do zadní či přední části vozidla
nedojde k aktivaci žádného z bočních
airbagů.
83
Bezpečnost
5bočního nárazu a omezuje nebezpečí poranění
boční části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v horní části prostoru pro cestující.
Odpálení
Boční airbagy se odpalují na jedné straně
v případě prudkého bočního nárazu směřujícího
do celé detekční zóny nebo do její části, a
to
kolmo k
podélné ose vozidla a ve vodorovné
rovině, z
vnější strany směrem do interiéru
vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím na
krajním zadním bočním sedadle a oknem.
Porucha
Rozsvítí-li se na přístrojové desce tato
výstražná kontrolka, musíte nechat
systém zkontrolovat u prodejce CITROËN nebo
v
kvalifikovaném servisu.
V
případě silného nárazu nemusí dojít k aktivaci
airbagů.
V případě slabšího nárazu či rány do
boku vozidla nebo při převrácení vozidla
nemusí dojít k
aktivaci airbagů.
Při nárazu do zadní či přední části vozidla
nedojde k
aktivaci žádného z bočních
airbagů.
Doporučení
Aby byly airbagy plně účinné,
dodržujte dále popsaná bezpečnostní
pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou polohu
vsedě.
Zapněte si bezpečnostní pás a
zkontrolujte
správnost jeho vedení a
nastavení.
Mezi airbagy a
cestujícími se nesmí
nacházet žádná osoba ani objekt (dítě, zvíře,
předmět apod.). Nepřipevňujte a
nelepte nic
do prostoru rozvinutí airbagů ani do jeho
blízkosti, neboť by při odpálení airbagu mohlo
dojít k
poranění.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
vozidla, zejména pak v
bezprostřední blízkosti
airbagů.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o
krádež vozidla, nechte překontrolovat systém
airbagů.
Jakýkoli zásah do systémů airbagů smí
provádět pouze servis sítě CITROËN nebo
jiný kvalifikovaný servis.
I
při dodržení všech předchozích pokynů
nelze v
případě odpálení airbagu vyloučit
zranění nebo lehké popálení v
oblasti
hlavy, hrudníku nebo paží. Airbag se totiž
při odpálení téměř okamžitě nafoukne
(během několika milisekund) a
poté se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k
úniku horkých
plynů otvory vytvořenými pro tento účel.
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruce na středové
části volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuřte, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte žádné předměty
na volant ani na palubní desku – při odpálení
airbagů by tyto předměty mohly způsobit
zranění.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze
homologované potahy, které jsou kompatibilní
s bočními airbagy. Informace o
nabídce
potahů vhodných pro vaše vozidlo získáte
v
obchodní síti CITROËN.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože takové
předměty by v
případě odpálení bočního
airbagu mohly způsobit zranění hrudníku
nebo paže.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nezbytné.
Panely předních dveří vozidla jsou vybaveny
snímači bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy na
předních dveřích (modifikace dveří nebo jejich
84
Bezpečnost
oprava) nebo na jejich vnitřním obložení,
které nebyly provedeny v souladu s předpisy
výrobce vozidla, mohou negativně ovlivnit
funkci těchto snímačů – nebezpečí poruchy
funkce bočních airbagů!
Tyto práce smí provádět pouze servisní síť
CITROËN nebo jiný kvalifikovaný servis.
Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
hlavových airbagů mohly způsobit poranění
hlavy.
Nedemontujte držadla umístěná na stropě,
protože se podílejí na upevnění hlavových
airbagů.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Viz platné
předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
těmito doporučeními:
–
V
souladu s předpisy Evropské unie musejí
všechny děti do 12
let nebo s výškou do
150
cm cestovat ve schválených dětských
sedačkách vhodných pro jejich hmotnosti ,
které disponují bezpečnostním pásem či úchyty
ISOFIX.
– Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
–
Děti s
hmotností menší než 9 kg musejí
cestovat v
poloze „zády ke směru jízdy“ bez
ohledu na to, zda jsou v
přední či zadní části
vozidla.
Doporučujeme, aby děti cestovaly na
zadních sedadlech vozidla:
–
„
zády ke směru jízdy“ až do věku 3 let,
–
„
čelem po směru jízdy“ od věku 3 let.
Ověřte, že je bezpečnostní pás správně
umístěn a utažen.
U dětských sedaček se vzpěrou ověřte, že je
vzpěra pevným a stabilním způsobem opřena
o podlahu.
Vyjměte a uložte přední opěrku hlavy
před montáží dětské sedačky s
opěradlem na místo spolujezdce. Dejte ji
zpět, jakmile dětskou sedačku demontujete.
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská
autosedačka ohrožuje bezpečnost dítěte
při dopravní nehodě.
Ověřte, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní popruhy dětské sedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a
tělem dítěte, a to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské sedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověřte, že je
pás dobře napnutý na dětské sedačce a
že ji
pevně přitahuje k
sedadlu vozidla. Pokud je
sedadlo spolujezdce nastavitelné, v
případě
potřeby jej posuňte směrem vpřed.
Vyjměte opěrku hlavy ještě před montáží
dětské sedačky s
opěradlem na sedadlo
spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v
nebezpečný
projektil v
případě prudkého brzdění. Po
odstranění dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a
nesmí se dotýkat krku.
Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Používejte podsedák s
opěradlem vybaveným
vodítkem bezpečnostního pásu v
úrovni
ramen.
Další ochrana
Aby nemohlo dojít k náhodnému otevření
zadních dveří a oken, používejte dětskou
pojistku.
Neotvírejte zadní okna o více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Z bezpečnostních důvodů nenechávejte:
– děti samotné bez dozoru ve vozidle,
– dítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na slunci
se zavřenými okny,
– klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Dětská sedačka vzadu
2. řada
Poloha po směru nebo proti směru jízdy
► Posuňte přední sedadlo vozidla dopředu
a narovnejte opěradlo, aby se nohy dítěte
v dětské sedačce umístěné po směru jízdy nebo