82
Bezpečnost
Hluk detonace související s aktivací airbagu
či airbagů může krátkodobě způsobit mírné
zalehnutí sluchu.
Čelní airbagy
V případě silného čelního nárazu chrání systém
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit riziko
poranění hlavy a
hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve středu
volantu. Na straně spolujezdce se nachází ve
střeše.
Rozvinutí
Airbagy se rozvinou s výjimkou čelního airbagu
spolujezdce, pokud je deaktivovaný, v případě
silného čelního nárazu, směřujícího do celé nebo
části detekční zóny A v
podélné ose vozidla ve
vodorovné rovině a ve směru z
přední k zadní
části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a
hlavou cestujícího vpředu a volantem (na
straně řidiče), respektive palubní deskou (na
straně spolujezdce), s cílem utlumit prudký
dopředný pohyb.
Během jízdy ponechávejte odkládací
schránky zavřené. V opačném případě
by mohlo dojít ke zranění při nehodě nebo při
prudkém brzdění.
Boční airbagy
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, pak tento
systém v případě prudkého bočního nárazu
omezuje nebezpečí poranění oblasti mezi
břichem a hlavou řidiče a spolujezdce vpředu.
Jednotlivé boční airbagy jsou zabudované ve
skeletu opěradla na straně dveří.
Odpálení
Boční airbagy se odpalují samostatně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny nebo do její části, a
to kolmo
k
podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině,
z
vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi trupem / hlavou
cestujícího a panelem příslušných dveří
Hlavové airbagy
Pokud je vozidlo vybaveno tímto systémem,
nabízí lepší ochranu řidiče a spolujezdců (kromě
prostředních sedadel) v případě prudkého
bočního nárazu a omezuje nebezpečí poranění
boční části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v horní části prostoru pro cestující.
Odpálení
Boční airbagy se odpalují na jedné straně
v případě prudkého bočního nárazu směřujícího
do celé detekční zóny nebo do její části, a to
kolmo k podélné ose vozidla a ve vodorovné
rovině, z vnější strany směrem do interiéru
vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím na
krajním zadním bočním sedadle a oknem.
Porucha
Rozsvítí-li se na přístrojové desce tato
výstražná kontrolka, musíte nechat
systém zkontrolovat u prodejce CITROËN nebo
v kvalifikovaném servisu.
V případě silného nárazu nemusí dojít k aktivaci
airbagů.
V případě slabšího nárazu či rány do
boku vozidla nebo při převrácení vozidla
nemusí dojít k aktivaci airbagů.
Při nárazu do zadní či přední části vozidla
nedojde k aktivaci žádného z bočních
airbagů.
84
Bezpečnost
oprava) nebo na jejich vnitřním obložení,
které nebyly provedeny v souladu s předpisy
výrobce vozidla, mohou negativně ovlivnit
funkci těchto snímačů – nebezpečí poruchy
funkce bočních airbagů!
Tyto práce smí provádět pouze servisní síť
CITROËN nebo jiný kvalifikovaný servis.
Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
hlavových airbagů mohly způsobit poranění
hlavy.
Nedemontujte držadla umístěná na stropě,
protože se podílejí na upevnění hlavových
airbagů.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Viz platné
předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
těmito doporučeními:
–
V
souladu s předpisy Evropské unie musejí
všechny děti do 12
let nebo s výškou do
150
cm cestovat ve schválených dětských
sedačkách vhodných pro jejich hmotnosti ,
které disponují bezpečnostním pásem či úchyty
ISOFIX.
– Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
–
Děti s
hmotností menší než 9 kg musejí
cestovat v
poloze „zády ke směru jízdy“ bez
ohledu na to, zda jsou v
přední či zadní části
vozidla.
Doporučujeme, aby děti cestovaly na
zadních sedadlech vozidla:
–
„
zády ke směru jízdy“ až do věku 3 let,
–
„
čelem po směru jízdy“ od věku 3 let.
Ověřte, že je bezpečnostní pás správně
umístěn a utažen.
U dětských sedaček se vzpěrou ověřte, že je
vzpěra pevným a stabilním způsobem opřena
o podlahu.
Vyjměte a uložte přední opěrku hlavy
před montáží dětské sedačky s
opěradlem na místo spolujezdce. Dejte ji
zpět, jakmile dětskou sedačku demontujete.
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská
autosedačka ohrožuje bezpečnost dítěte
při dopravní nehodě.
Ověřte, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní popruhy dětské sedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a
tělem dítěte, a to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské sedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověřte, že je
pás dobře napnutý na dětské sedačce a
že ji
pevně přitahuje k
sedadlu vozidla. Pokud je
sedadlo spolujezdce nastavitelné, v
případě
potřeby jej posuňte směrem vpřed.
Vyjměte opěrku hlavy ještě před montáží
dětské sedačky s
opěradlem na sedadlo
spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v
nebezpečný
projektil v
případě prudkého brzdění. Po
odstranění dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a
nesmí se dotýkat krku.
Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Používejte podsedák s
opěradlem vybaveným
vodítkem bezpečnostního pásu v
úrovni
ramen.
Další ochrana
Aby nemohlo dojít k náhodnému otevření
zadních dveří a oken, používejte dětskou
pojistku.
Neotvírejte zadní okna o více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Z bezpečnostních důvodů nenechávejte:
– děti samotné bez dozoru ve vozidle,
– dítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na slunci
se zavřenými okny,
– klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Dětská sedačka vzadu
2. řada
Poloha po směru nebo proti směru jízdy
► Posuňte přední sedadlo vozidla dopředu
a narovnejte opěradlo, aby se nohy dítěte
v dětské sedačce umístěné po směru jízdy nebo
89
Bezpečnost
5Úchyty „ISOFIX“
2. řada
* U některých verzí není prostřední sedadlo
vybaveno úchyty ISOFIX.
Vozidlo bylo homologováno v souladu
s nejnovějšími předpisy ISOFIX.
Má-li vozidlo namontované předpisové úchyty
ISOFIX, jsou označeny štítky. Úchyty sestávají ze tří kroužků pro každé
sedadlo:
–
Dva přední kroužky
A
mezi opěradlem a
sedákem sedadla vozidla, indikované označením
„ISOFIX“.
–
Je-li do vozidla namontován zadní kroužek
B
,
je na zadní straně sedadla vozidla a nazývá se
Top Tether. Kroužek slouží k zajištění horního
popruhu a je indikováno označením „Top Tether“.
Top Tether zajišťuje horní popruh u dětských
sedaček, které jej mají. V případě čelního nárazu
toto zařízení omezuje překlopení dětské sedačky
dopředu.
Tento systém úchytů ISOFIX poskytuje rychlou,
spolehlivou a bezpečnou montáž dětské sedačky
ve vozidle.
Dětské sedačky ISOFIX jsou vybaveny dvěma
zámky, které se připevní na oba přední kroužky
A.
Některé dětské sedačky mají také horní popruh,
který se připevní k zadnímu kroužku
B.
Připevnění dětské sedačky ke kroužku Top
Tether:
–
před montáží dětské sedačky na toto sedadlo
vyjměte a uložte opěrku hlavy (po odmontování
dětské sedačky vraťte opěrku hlavy zpět);
–
popruh dětské sedačky protáhněte přes horní
část opěradla sedadla a vycentrujte jej mezi
otvory pro tyčky opěrky hlavy;
–
připevněte háček horního popruhu k
zadnímu
kroužku B;
–
utáhněte horní popruh.
Nesprávná montáž dětské sedačky do
vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte
v
případě nehody.
Důsledně dodržujte pokyny uvedené
v
montážním návodu dodaném spolu
s
dětskou sedačkou.
Doporučené dětské
autosedačky ISOFIX
Nahlédněte také do uživatelské příručky
k dětské sedačce poskytnuté jejím
výrobcem a seznamte se s
doporučeným
způsobem instalace a vyjímání sedačky.
„RÖMER Baby-Safe Plus se základnou ISOFIX“
(třída velikosti: E)
Skupina 0+: od narození do 13
kg
94
Řízení
Doporučení pro jízdu
► Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití
v jakémkoliv provozu.
►
Sledujte své okolí a ponechávejte obě ruce
na volantu, abyste byli připraveni kdykoliv
reagovat na jakoukoliv situaci.
►
Jeďte plynule, předvídejte nutnost brzdění a
udržujte větší bezpečnou vzdálenost, obzvláště
za špatného počasí.
►
Chcete-li vykonávat úkony vyžadující
zvýšenou pozornost (například nastavování),
zastavte vozidlo.
►
Na dlouhých cestách se doporučuje dělat
přestávky každé dvě hodiny jízdy
.
Důležité!
Nikdy nenechávejte běžet motor
v uzavřeném prostoru bez
dostatečného větrání. Spalovací motory
vypouštějí toxické výfukové plyny, a
to
například oxid uhelnatý. Hrozí otrava nebo
usmrcení!
V náročných zimních podmínkách (je-li
venkovní teplota nižší než -23 °C) je před
rozjezdem třeba nechat motor 4
min běžet,
aby byla zajištěna řádná funkce a
životnost
mechanických součástí vozidla (motor
a
převodovka).
Nikdy nejezděte se zataženou
parkovací brzdou. Hrozí přehřátí
a
poškození brzdové soustavy!
Vozidlo neparkujte ani nenechávejte
běžet motor na hořlavém povrchu
(suchá tráva, spadané listí, papír atd.).
Výfukový systém vozidla je velmi horký, a
to
i
několik minut po zastavení motoru. Hrozí
požár!
Nikdy nenechávejte bez dozoru
vozidlo s běžícím motorem . Pokud
musíte z
vozu vystoupit a nechat motor běžet,
zatáhněte parkovací brzdu a
zařaďte neutrál
nebo zvolte polohu
N
či P (podle typu
převodovky).
Nenechávejte děti uvnitř vozidla bez
dozoru.
Na zaplavené vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na zaplavenou
vozovku, mohlo by to vést k vážnému poškození
motoru a převodovky vašeho vozidla a rovněž
jeho elektrických systémů.
Musíte-li nezbytně překonat zaplavený úsek:
► prověřte, zda hloubka vody nepřevyšuje
15
cm, a nezapomeňte vzít v potaz také
případné vytváření vln jinými účastníky provozu,
►
deaktivujte funkci Stop & Start,
►
jeďte co nejpomaleji, ale dejte pozor
,
aby se nezastavil motor. V
žádném případě
nepřekračujte rychlost 10
km/h,
►
nezastavujte a nevypínejte motor
.
Po výjezdu ze zaplaveného úseku, jakmile to
podmínky provozu bezpečně umožní, několikrát
lehce přibrzděte, aby se vysušily brzdové
destičky a
kotouče.
V
případě pochybností o stavu vozidla se obraťte
na síť CITROËN nebo odborný servis.
Jízda s přívěsem
Jízda s přívěsem způsobuje zvýšené
namáhání tažného vozidla a od řidiče
vyžaduje zvýšenou pozornost a opatrnost.
Dodržujte maximální přípustná zatížení
tažného zařízení.
Ve vyšších nadmořských výškách: Omezte
maximální hmotnost přívěsu o
10 % na
1 000 m nadmořské výšky. Hustota vzduchu
se snižuje se zvyšující se nadmořskou
výškou, což snižuje výkon.
Nové vozidlo: Nejezděte s přívěsem,
dokud nebude mít vozidlo najeto alespoň
1 000 km.
Při vysoké venkovní teplotě nechejte
motor běžet 1 až 2 min na volnoběh, aby
mohl vychladnout.
Před vyjetím
Max. svislé zatížení koule tažného zařízení
► Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a svislé zatížení koule tažného zařízení
(místa, kde se připojuje za vozidlo) bylo blízko
přípustného maxima (nesmí ho však překročit).
Pneumatiky
► Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané hodnoty.
Osvětlení
► Ověřte správnou funkci elektrické signalizace
přívěsu a nastavení sklonu světlometů vozidla.
V případě použití originálního tažného
zařízení CITROËN se automaticky
deaktivuje funkce zadních parkovacích
snímačů.
95
Řízení
61 000 m nadmořské výšky. Hustota vzduchu
se snižuje se zvyšující se nadmořskou
výškou, což snižuje výkon.
Nové vozidlo: Nejezděte s přívěsem,
dokud nebude mít vozidlo najeto alespoň
1
000 km.
Při vysoké venkovní teplotě nechejte
motor běžet 1 až 2 min na volnoběh, aby
mohl vychladnout.
Před vyjetím
Max. svislé zatížení koule tažného zařízení
► Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a
svislé zatížení koule tažného zařízení
(místa, kde se připojuje za vozidlo) bylo blízko
přípustného maxima (nesmí ho však překročit).
Pneumatiky
► Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané hodnoty.
Osvětlení
► Ověřte správnou funkci elektrické signalizace
přívěsu a nastavení sklonu světlometů vozidla.
V případě použití originálního tažného
zařízení CITROËN se automaticky
deaktivuje funkce zadních parkovacích
snímačů.
Za jízdy
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny. Max. zatížení taženého
přívěsu závisí na sklonu svahu a venkovní
teplotě. Chladicí výkon ventilátoru se nezvyšuje
úměrně s
otáčkami motoru.
►
Pro omezení přehřívání jeďte pomaleji a
snižte otáčky motoru.
V
každém případě věnujte pozornost teplotě
chladicí kapaliny.
Rozsvítí-li se tato výstražná kontrolka a
výstražná kontrolka STOP, co nejdříve
vozidlo zastavte a vypněte motor.
Brzdy
Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou dráhu. Pro
omezení přehřívání brzd doporučujeme používat
brzdění motorem.
Boční vítr
Mějte na paměti, že má vozidlo zvýšenou
citlivost na boční vítr.
Ochrana proti odcizení
Elektronický imobilizér
Dálkový ovladač obsahuje elektronický čip, který
nese speciální kód. Při zapnutí zapalování musí
být tento kód systémem rozpoznán, aby bylo
umožněno nastartování motoru. Tento systém několik sekund po vypnutí
zapalování zablokuje řídicí systém motoru a
zabrání tak v nastartování motoru v případě
krádeže.
V případě poruchy vás upozorní tato
kontrolka, která se rozsvítí, dále pak
zvukový signál a
hlášení na displeji.
V
takovém případě nebudete moci nastartovat;
co nejdříve se obraťte na servis sítě CITROËN.
Startování/vypínání
motoru
Startování
Parkovací brzda musí být zatažená.
►
U vozidla s mechanickou převodovkou
přesuňte řadicí páku do neutrální polohy
,
sešlápněte spojkový pedál až k podlaze a
podržte jej v
této poloze, dokud se motor
nerozběhne.
►
U automatické převodovky přesuňte páku do
polohy P
a pak sešlápněte brzdový pedál.
101
Řízení
6I v automatickém režimu lze v
kterémkoliv okamžiku zatáhnout nebo
povolit parkovací brzdu ručně pomocí
ovládací páky.
Zvláštní případy
Znehybnění vozidla s běžícím
motorem
Pro znehybnění vozidla s běžícím motorem
přitáhněte krátce ovládací páku.
Zatažení parkovací brzdy je potvrzeno
rozsvícením kontrolky brzd a kontrolky P
na
ovládací páce, které je doprovázeno zobrazením
hlášení „Parking brake applied“.
Parkování vozidla s uvolněnou
brzdou
Při velmi nízkých teplotách (s tvorbou
námrazy) se nedoporučuje zatahovat
parkovací brzdu.
V
ozidlo zajistěte zařazením převodového
stupně nebo umístěním klínů pod některé
z
kol.
U automatické převodovky dojde při
vypnutí zapalování k automatické volbě
polohy P, která zablokuje kola.
Více informací o jízdě s vyřazenou rychlostí
naleznete v
příslušném oddílu.
Pokud je u vozidel s automatickou
převodovkou vybrán režim N
, ozve se v
případě otevření dveří řidiče zvukový signál.
Ten se vypne při opětovném zavření dveří
řidiče.
Deaktivace automatické
funkce
V určitých situacích, například při extrémně
nízkých teplotách nebo při tažení (tažení
přívěsu nebo odtah vozidla), může být nezbytné
deaktivovat automatickou funkci systému.
►
Spusťte motor
.
►
Pokud je parkovací brzda uvolněná,
zatáhněte ji pomocí ovládací páky
.
►
Zcela uvolněte brzdový pedál.
►
Zatlačte na ovládací páku ve směru pro
uvolňování brzdy a
podržte ji alespoň po dobu
10
sekund, maximálně však po dobu 15 sekund.
►
Uvolněte ovládací páku.
►
Sešlápněte brzdový pedál a podržte jej.
►
Zatáhněte za ovládací páku ve směru pro
zatahování brzdy a
podržte ji po dobu 2 sekund.
Deaktivace automatické funkce je
potvrzena rozsvícením této kontrolky na
přístrojové desce.
►
Uvolněte ovládací páku a brzdový pedál.
Od této chvíle lze parkovací brzdu zatahovat
a uvolňovat pouze manuálně pomocí ovládací
páky
. Automatický režim opětovně aktivujete
zopakováním tohoto postupu (potvrzeno
zhasnutím kontrolky na přístrojové desce).
Nouzové brzdění
V případě poruchy brzdění pomocí brzdového
pedálu nebo při výjimečných situacích (například
nevolnost řidiče, výuka řízení) lze vozidlo
zabrzdit nepřetržitým přitahováním ovládací páky
elektronické parkovací brzdy
. K brzdění dochází,
když je ovládací páka přitažena. Jakmile je
povolena, k žádnému brzdění nedochází.
Při nouzovém brzdění zajišťují stabilitu vozidla
systémy ABS a CDS.
Při poruše nouzového brzdění se na přístrojové
desce zobrazí hlášení „Parking brake faulty“
(Závada parkovací brzdy).
V případě poruchy systémů ABS a CDS,
signalizované rozsvícením jedné nebo dvou
kontrolek na přístrojové desce, již není stabilita
vozidla zajišťována.
V takovém případě musí být stabilita vozidla
zajištěna řidičem vhodným střídáním fází
přitažení a uvolnění ovládací páky až do
zastavení vozidla.
105
Řízení
6Za jízdy nikdy nevolte polohu N.
Nikdy nevolte polohy P nebo R, dokud
vozidlo není v naprostém klidu.
Dočasné převzetí ručního
řazení rychlostních stupňů
Pomocí ovládacích prvků „ +“ a „-“ na volantu je
možné dočasně převzít kontrolu nad řazením
rychlostních stupňů. Požadovaná změna
převodového stupně je uskutečněna, pouze
pokud to umožní otáčky motoru.
Tato funkce vám umožňuje předvídat některé
situace, například předjíždění jiného vozidla
nebo příjezd do zatáčky.
Pokud se ovládací páčky po nějakou dobu
nepoužijí, převodovka se vrátí do automatického
režimu.
Popojíždění (jízda bez
sešlapování plynu)
Tato funkce usnadňuje manévrování s vozidlem
při nízké rychlosti (parkování, popojíždění v
koloně vozidel atd.).
Jestliže motor běží na volnoběžné otáčky,
parkovací brzda je uvolněna a je zvolena
pozice převodovky D, M nebo R, vozidlo začne
popojíždět , jakmile uvolníte brzdový pedál (i
bez
sešlápnutí plynu).
Z bezpečnostních důvodů nikdy
neopouštějte vozidlo, jestliže motor běží
a dveře jsou zavřené.
Ruční režim
► Když je volič v poloze D , můžete
stisknutím tlačítka M aktivovat 6stupňové
sekvenční řazení převodů.
Na tlačítku se rozsvítí kontrolka.
►
Používejte ovladače +
nebo - na volantu.
Na přístrojové desce se zobrazí indikátor
M a postupně čísla řazených převodových
stupňů.
►
Do automatického režimu se můžete kdykoli
vrátit dalším stisknutím tlačítka
M.
Kontrolka na tlačítku zhasne.
V ručním režimu není nutné při změně
rychlostního stupně uvolňovat pedál
plynu.
Ke skutečnému přeřazení z jednoho
stupně na druhý dojde, pouze pokud to
umožní rychlost vozidla a otáčky motoru.
Jestliže jsou otáčky motoru vzhledem ke
zvolenému převodovému stupni příliš
vysoké nebo nízké, zvolený stupeň bude po
několik sekund blikat a poté se zobrazí
skutečně zařazený stupeň.
Jestliže vozidlo stojí nebo se pohybuje velmi
pomalu, převodovka automaticky zařadí
stupeň M1.
V zájmu šetření brzd při jízdě z prudkého
kopce můžete ke snížení rychlosti využít
brzdění motorem (přeřazením na nižší
převodový stupeň).
Dlouhodobé intenzivní používání brzd
může způsobit jejich přehřátí a může vést k
poškození nebo ztrátě funkčnosti brzdového
systému.
Používejte brzdy, pouze když je to nezbytné
pro zpomalení nebo zastavení vozidla.
V závislosti na typu vozovky (například
na horské silnici) může být využití
ručního režimu vhodnější.
Automatický režim nemusí být vždy vhodný a
nevyužívá se při něm brzdění motorem.
Neplatná hodnota v ručním
režimu
Tento symbol se zobrazuje, je-li nastavena nesprávná poloha volicí páky
(volicí páka v
mezipoloze).
►
Umístěte volicí páku do „správné“ polohy
.
Zastavení vozidla
Před vypnutím motoru zvolte polohu P, poté
zatáhněte pro zajištění vozidla parkovací brzdu.
Při přesunu do polohy P můžete ucítit
přechodový odpor.
Jestliže při otevření dveří řidiče nebo přibližně
45
s po vypnutí zapalování není volicí páka
v
poloze P, rozezní se zvukový signál a
zobrazí se hlášení.
108
Řízení
Při parkovacích manévrech není režim
STOP několik sekund k dispozici po
odřazení ze zpátečky nebo otočení volantem.
Opětovné nastartování motoru (režim
START)
Jakmile řidič indikuje záměr opětovného
rozjezdu, motor automaticky znovu nastartuje.
–
U manuální převodovky
: pomocí plného
sešlápnutí pedálu spojky.
–
U automatické převodovky:
•
S
pákou v poloze D či M: pomocí uvolnění
brzdového pedálu.
•
S
pákou v poloze N a uvolněným brzdovým
pedálem: pomocí páky do polohy D či M.
•
S
pákou
v
poloze
P a sešlápnutým brzdovým
pedálem: pomocí páky do polohy R, N, D
či M.
Zvláštní případy:
Motor automaticky znovu nastartuje, jsou-li
opět splněny všechny provozní podmínky, a
v
následujícím případě.
–
Rychlost vozidla překročí 3
km/h (v závislosti
na motoru).
V tomto případě tato kontrolka několika
sekund bliká a pak zhasne.
Poruchy
V závislosti na výbavě vozidla:V případě poruchy systému tato výstražná
kontrolka bliká na přístrojové desce.
Výstražná kontrolka v tomto tlačítku bliká
a zobrazí se zpráva spolu se zvukovým
signálem.
Nechte vozidlo zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo kvalifikovaným servisem.
Vozidlo uvázne v režimu STOP
Dojde-li k této závadě, rozsvítí se všechny
výstražné kontrolky na přístrojové desce.
V
závislosti na verzi může být také zobrazena
výstražná zpráva s
výzvou k přeřazení volicí
páky do polohy N a k
sešlápnutí brzdového
pedálu.
►
V
ypněte zapalování a pak motor znovu
nastartujte klíčem nebo tlačítkem „START/
STOP“.
Systém Stop & Start pracuje
s akumulátorem12 V se specifickou
technologií a
charakteristikami.
Veškeré úkony týkající se akumulátoru
smějí provádět výhradně pracovníci servisu
sítě CITROËN nebo jiného kvalifikovaného
servisu.
Detekce poklesu tlaku
Tento systém automaticky kontroluje tlak vzduchu v pneumatikách za jízdy.
Porovnává údaje poskytované senzory rychlosti
kol s
referenčními hodnotami, které musejí
být po každém seřízení tlaku v
pneumatikách
nebo výměně kola opět zinicializovány .
Při zjištění poklesu tlaku vzduchu v jedné či více
pneumatikách systém vygeneruje výstrahu.
Zjišťování poklesu tlaku v pneumatikách
v žádném případě nenahrazuje
pozornost řidiče.
Tento systém nenahrazuje pravidelné kontroly
tlaku v
pneumatikách (včetně rezervního
kola), zejména před každou delší jízdou.
Jízdou s
podhuštěnými pneumatikami
zejména ve ztížených podmínkách (velké
zatížení, vysoká rychlost, dlouhá jízda) se:
–
zhoršuje stabilita vozidla na silnici,
–
prodlužuje brzdná dráha,
–
způsobí předčasné opotřebení pneumatik,
–
zvyšuje spotřeba paliva.
Tlaky vzduchu definované pro toto vozidlo jsou uvedeny na štítku s tlaky
pneumatik.
Více informací o identifikačních prvcích viz
příslušná kapitola.
Kontrola tlaku v pneumatikách
T uto kontrolu je vhodné provést při
„studených“ pneumatikách (stání vozidla delší
než 1
hodina nebo ujetí méně než 10 km
nízkou rychlostí).
Jinak k
tlakům uvedeným na štítku přičtěte
hodnotu 0,3
baru.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován po montáži
či demontáži sněhových řetězů.
Rezervní kolo
Rezervní kolo s plechovým ráfkem nemá
snímač pro detekci poklesu tlaku.
Výstraha při poklesu tlaku
Při poklesu tlaku se nepřerušovaně
rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a podle výbavy vozidla
i zobrazením hlášení.
► Okamžitě zpomalte, nepohybujte prudce
volantem a prudce nebrzděte.
► Zastavte, jakmile vám to dopravní situace
umožní.
Pokles tlaku vždy nezpůsobí viditelnou
deformaci pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou vizuální
kontrolu.
► Pomocí kompresoru, například toho, který
tvoří součást sady pro dočasnou opravu
pneumatiky, zkontrolujte za studena tlak ve
všech čtyřech pneumatikách.
► Pokud kontrolu nelze provést ihned, jeďte
opatrně sníženou rychlostí.
► V případě defektu pneumatiky použijte sadu
pro její nouzovou opravu nebo rezervní kolo
(podle výbavy).