111
Řízení
6V některých extrémních
meteorologických podmínkách (déšť a/
nebo sníh, silné sluneční záření...) nemusí být
informace na průhledovém displeji čitelné
nebo může být jejich zobrazování dočasně
narušeno.
Některé typy slunečních brýlí mohou snižovat
čitelnost údajů.
K
čištění lamely displeje používejte čistou
a
měkkou utěrku (jako je na brýle nebo
s
mikrovlákny). Nepoužívejte suchý
nebo hrubý hadřík, čisticí prostředky ani
rozpouštědla, jinak riskujete poškrábání
lamely průhledového displeje nebo poškození
její antireflexní vrstvy.
Tento systém pracuje za chodu motoru a po vypnutí zapalování si v paměti
uchová provedená nastavení.
Jízdní a manévrovací
asistenční systémy –
všeobecná doporučení
Jízdní a manévrovací asistenční systémy
za žádných okolností nenahrazují
nezbytnou ostražitost řidiče.
Řidič musí dodržovat dopravní předpisy
, za
každých okolností řídit vozidlo a
být připraven
kdykoli řízení převzít. Řidič musí rychlost
jízdy přizpůsobit povětrnostním podmínkám,
hustotě provozu a stavu vozovky.
Řidič zůstává zodpovědný za průběžné
sledování situace v
provozu, odhadování
relativní vzdálenosti a
relativní rychlosti
ostatních vozidel a
předvídání jejich manévrů
před změnou jízdního pruhu.
Systém nemůže překročit limity dané
fyzikálními zákony.
Asistenční systémy řidiče
Držte volant oběma rukama, neustále
sledujte vnitřní i
vnější zpětná zrcátka, nohy
mějte blízko pedálů a
každé dvě hodiny jízdy
dělejte přestávky.
Asistenční systémy pro manévrování
Před manévrováním a během něj musí
řidič kontrolovat okolí vozidla hlavně pomocí
zpětných zrcátek.
Radar
Funkce radaru a související
funkce mohou být negativně ovlivněny
nahromaděním nečistot (bláta, námrazy
atd.), určitými povětrnostními podmínkami
(velmi hustým deštěm, sněžením atd.) nebo
poškozením nárazníku.
V
případě přelakování nebo opravy laku
předního nárazníku se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný kvalifikovaný servis.
Určité typy laků mohou nepříznivě ovlivňovat
funkci radaru.
Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
U verzí pouze s
kamerou indikuje situaci,
že je kamera zakrytá, tato zpráva: „Kamera
asist. systémů: omezená viditelnost, viz
uživatelská příručka“.
Čelní sklo pravidelně odmlžujte ve vlhkém a
chladném počasí.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z
tunelu, střídání
světla a stínu).
V
případě výměny čelního skla se obraťte
na prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
11 2
Řízení
k narušení činnosti přidružených asistenčních
systémů.
Ostatní kamery
Obrazy poskytované kamerou nebo
kamerami na dotykové obrazovce nebo
na přístrojové desce mohou být vzhledem
k
reliéfu okolí vozidla zkreslené.
Existence stínů v
případě slunečního svitu
nebo horší světelné podmínky mohou ztmavit
obrázek a
snížit kontrast.
Překážky se mohou jevit jako vzdálenější, než
je tomu ve skutečnosti.
Senzory
Funkce senzorů a souvisejících funkcí
může být ovlivněna zvukovým rušením,
které generují hlučná vozidla a stroje (jako
jsou nákladní automobily nebo sbíječky),
nahromaděním sněhu či listí na vozovce,
nebo v
případě poškozených nárazníků nebo
vnějších zpětných zrcátek.
Zvukový signál (dlouhé pípnutí) při zařazení
zpátečky indikuje možné znečištění senzorů.
Přední či zadní náraz do vozidla může narušit
nastavení senzorů, které systém nemusí vždy
detekovat: může dojít ke zkreslení měření
vzdálenosti.
Senzory systematicky nedetekují překážky,
které jsou příliš nízké (chodníky, patníky)
nebo příliš tenké (stromky, sloupky, drátěné
ploty).
Určité překážky ve slepém úhlu senzorů
nemusejí být při manévru řízení detekovány
nebo se může jejich detekce ztratit.
Určité materiály (tkaniny) pohlcují zvukové
vlny: chodci nemusejí být detekováni.
Programy údržby
Pravidelně čistěte nárazníky, zpětná
zrcátka a
zorné pole kamery.
Při mytí vozidla vysokotlakým proudem vody
dbejte na minimální vzdálenost trysky 30
cm
od
snímačů a kamer.
Koberečky
Používání koberců, které nebyly
schváleny výrobcem CITROËN, může
narušovat správnou činnost tempomatu nebo
omezovače rychlosti.
Abyste předešli riziku blokování pedálů:
►
dbejte na správné upevnění koberečku,
►
nikdy nepokládejte více koberců na sebe.
Jednotky rychlosti
Zkontrolujte, zda se jednotky, ve kterých
se na přístrojové desce zobrazuje rychlost
(km/h nebo mph), shodují s
jednotkami
používanými v
zemi, kterou projíždíte.
Pokud tomu tak není, po úplném zastavení
vozidla nastavte požadované jednotky
rychlosti tak, aby se shodovaly s
místními
předpisy.
V případě pochybností se obraťte na servis
sítě CITROËN nebo na jiný kvalifikovaný
servis.
Speed Limit recognition
and recommandation
Viz všeobecná doporučení týkající se použití
asistenčních systémů pro jízdu a řízení .
Tento systém zobrazuje max. povolenou
rychlost na přístrojové desce podle nejvyšších
dovolených rychlostí v
zemi, ve které řídíte,
pomocí těchto položek:
–
dopravní značky nejvyšší dovolené rychlosti
detekované kamerou;
–
údaje o nejvyšší dovolené rychlosti
z
mapových podkladů navigačního systému;
Pro příjem přesných informací o nejvyšší
dovolené rychlosti ze systému musejí být
mapové podklady navigace pravidelně
aktualizovány.
131
Řízení
6– Rychlost vašeho vozidla musí být v rozsahu
12 až 140 km/h.
–
Když předjíždíte jiné vozidlo, je rychlostní
rozdíl menší než 10
km/h.
–
Když vás předjíždí jiné vozidlo, je rychlostní
rozdíl menší než 25
km/h.
–
Silniční provoz je plynulý.
–
Předjíždění jiného vozidla po určitou dobu a
předjížděné vozidlo přitom zůstává v
mrtvém
úhlu.
–
Jedete v
přímém směru nebo v mírné zatáčce.
–
V
aše vozidlo netáhne přívěs, karavan atd.
Provozní omezení
Výstraha není aktivována za těchto podmínek:
– V přítomnosti statických předmětů
(zaparkovaná vozidla, svodidla, pouliční lampy,
dopravní značky atd.).
–
Při provozu v
protisměru.
–
Při jízdě po klikaté silnici nebo v
ostré zatáčce.
–
Když předjíždíte velmi dlouhé vozidlo (kamion,
autobus atd.) nebo jste-li předjížděni dlouhým
vozidlem, které je detekováno v
mrtvém úhlu a
zároveň v
zorném poli řidiče.
–
Při rychlém předjíždění.
–
V
e velmi hustém provozu: vozidla detekovaná
vpředu a vzadu jsou mylně považována za
kamion nebo statický předmět.
Porucha
V případě poruchy bude tato výstražná
kontrolka svítit na přístrojové desce spolu
se zobrazením zprávy
.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo
kvalifikovaný servis a nechte systém
zkontrolovat.
Systém může být dočasně rušen určitými
povětrnostními podmínkami (déšť,
kroupy atd.).
Falešná varování může způsobit zejména
jízda na mokré vozovce nebo přejezd ze
suché vozovky na mokrou (např. přítomnost
mlhy z
vodních kapek v mrtvém úhlu je
vyhodnocena jako vozidlo).
V
nepříznivém či zimním počasí ověřte, že
nejsou senzory zakryty blátem, námrazou
nebo sněhem.
Dbejte na to, abyste nezakryli výstražné zóny
ve vnějších zpětných zrcátkách ani detekční
zóny na předním a zadním nárazníku
nálepkami či jinými předměty; mohou bránit
správné funkci systému.
Active Blind Spot Monitoring System
Pokud se pokusíte přejet podélnou čáru se
zapnutými směrovými světly, jako doplněk
k
trvalému svícení kontrolky ve zpětném zrcátku
na příslušné straně ucítíte korekci dráhy, která
má napomoct s
předejitím kolize.
Tento systém je kombinací funkcí Lane Keeping
Assist a
Blind Spot Detection.
Tyto dvě funkce musí být aktivované a
v činnosti.
241
Abecední rejstřík
Tlak vzduchu v
pneumatikách
153, 160, 164, 184
TMC (dopravní informace)
219
Topení
53–54, 56–59
Typy žárovek
165
U
Úchyty ISOFIX 89
Údržba (doporučení)
156
Údržba karosérie
156
Ukazatel teploty chladicí kapaliny
16
Ukazatel údržby
16
Ukazatel změny rychlostního stupně
106
Uložení rychlostní meze do paměti
124
Úložné přihrádky
50
Úroveň osvětlení
207
USB
189, 202–203, 222, 227
Uspořádání interiéru
46, 50
Úspora el. energie (režim)
146–147
Úsporná jízda
7
Uvítací osvětlení
64
Uzávěr palivové nádrže
142–143
V
Větrání 53–54, 58–60
Video
227
Vlečné oko
176
Volání na linku Asistenční služby
70–72
Volant (seřízení)
41
Volicí páka automatické převodovky 103–106
Vstup vzduchu
54–55
Výdrž zásoby aditiva AdBlue
151
Vyhřívané čelní sklo
57
Vyhřívané trysky
57
Výklopné dveře zavazadlového prostoru
27
Výměna el. článku dálkového ovladače
30
Výměna filtru v kabině
151
Výměna kola
158, 160–161
Výměna motorového oleje
149
Výměna olejového filtru
152
Výměna pojistek
169–171
Výměna pojistky
169–171
Výměna stírací lišty stěrače
67–68
Výměna vzduchového filtru
152
Výměna žárovek
164–165
Výměna žárovky
164–165, 167
Výškové a osové seřízení volantu
41
Výstraha na pozornost řidiče
132
Výstraha na riziko srážky
124–125
Výstražné znamení
53, 73
Výstražný trojúhelník
53
Výstupy větrání
53
Vzpěra kapoty motoru
148
Z
Zamknutí 24–25, 27
Zamknutí zevnitř
31
Zamykání centrální
24, 27
Zanesení filtru pevných částic (Diesel)
152
Zapnutí zapalování
98
Zapomenutý klíč 98
Žárovky
164
Žárovky (výměna)
164–165
Žárovky (výměna, označení)
165
Zastavení motoru
96–97
Zastavení motoru z důvodu vyčerpání
paliva (diesel)
157
Zastavení vozidla
98–99, 103–106
Zásuvka 220 V
48
Zásuvka Jack
190, 227
Zásuvka pro doplňky 12 V
46, 48
Zásuvka pro externí přístroj
190, 203, 227
Zásuvka USB Box
48, 189, 202, 222, 227
Závěsné zařízení
75, 144–145
Zavření dveří
24, 27
Životní prostředí
7, 30, 60
Zrcátka zpětná vnější
41–42, 58, 130
Zrcátko pro sledování dětí
42
Zrcátko zpětné vnitřní
42
Zvedák
160, 227
Zvukové výstražné zařízení
74