32
Acesso
Modo manual
► Prima este botão para trancar/
destrancar o veículo.
Circular com as portas trancadas pode
dificultar mais o acesso ao habitáculo em
caso de emergência do veículo.
Se uma das portas estiver aberta, o
trancamento centralizado das portas a
partir do interior não funciona. Esta condição
é assinalada por um ruído mecânico das
fechaduras.
Se a mala estiver aberta, apenas é efetuado
o trancamento das outras portas. A luz
indicadora do botão mantém-se apagada.
Aquando de um trancamento a partir do interior, os retrovisores exteriores não se
rebatem.
Aquando do destrancamento de uma ou mais portas, a luz indicadora apaga-se
igualmente.
Modo automático
Trata-se do fecho centralizado das portas
automático do veículo durante a condução,
também designado por segurança anti-intrusão.
Para mais informações sobre a Segurança anti-
intrusão, consulte a secção correspondente.
Segurança anti-intrusão
Esta função permite trancar automática e
simultaneamente as portas e a mala com o
veículo em movimento, assim que a velocidade
do veículo ultrapassar os 10 km/h.
Funcionamento
Se uma das portas ou a mala estiverem abertas,
o fecho centralizado automático não se efetuará.
Ouve-se o som de ressalto das
fechaduras, seguido da iluminação deste
símbolo no painel de instrumentos, um sinal
sonoro e a visualização de uma mensagem de
alerta.
Ativação/desativação
Pode ativar ou desativar esta função de forma
permanente.
►
Com a ignição ligada, prima o botão
do sistema de fecho centralizado até ao
acionamento do sinal sonoro e exibição da
mensagem de confirmação.
O estado do sistema fica memorizado depois de
desligar a ignição.
Circular com as portas trancadas pode
dificultar mais o acesso ao habitáculo em
caso de emergência.
Transporte de objetos compridos ou
volumosos
Se pretender colocar o veículo em movimento
com a mala aberta, deverá pressionar o
botão do fecho centralizado das portas para
trancar as portas. Caso contrário, sempre
que o veículo ultrapassar a velocidade de 10
km/h, ouvirá o ruído de ressalto e os alertas
acima mencionados aparecerão.
Premir o botão do fecho centralizado das
portas destranca o veículo.
Acima dos 10 km/h, este destrancamento é
temporário.
Portas de bater
Mantendo a porta esquerda fechada com a
porta direita aberta
33
Acesso
2É possível conduzir com a porta do lado
direito aberta para permitir o transporte
de cargas compridas.
A porta do lado esquerdo é mantida fechada
pelo distinto bloqueio “amarelo”, posicionado
na base da porta.
Esta porta fechada não deve ser utilizada
para restringir a carga.
Conduzir com a porta do lado direito aberta
é uma prática especial. Por favor, respeite as
instruções de segurança normais para avisar
outros condutores.
Abertura a cerca de 180°
Se presente no seu veículo, um sistema de
tirante permite aumentar a abertura de 90° até
cerca de 180°.
►
Puxe o comando amarelo quando a porta
estiver aberta.
O tirante será automaticamente engatado
aquando do fecho.
Recomendações gerais
sobre as portas laterais
deslizantes
As portas só devem ser operadas com o veículo imobilizado.
É estritamente desaconselhado, para a sua
segurança e a dos seus passageiros, bem
como para o bom funcionamento das portas,
circular com a porta aberta.
Verifique sempre que a porta é acionada com
toda a segurança e esteja atento, sobretudo,
a não deixar crianças ou animais sem
vigilância na proximidade dos comandos das
portas.
O sinal sonoro, a luz avisadora de “porta
aberta” e a mensagem no ecrã servem
para avisá-lo. Entre em contacto com um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada se quiser desativar este aviso.
Tranque o veículo quando estiver a fazer uma
lavagem automática.
Antes de abrir ou fechar ou movimentar as portas, certifique-se de que nenhuma
pessoa, animal ou objeto se coloca no aro da
porta ou em qualquer posição que bloqueie o
movimento pretendido, dentro ou fora do
veículo.
Em caso de desrespeito desta
recomendação, feridas ou danos poderão
ser provocadas se uma parte do corpo ou um
objeto se encontrarem presos ou entalados.
Atenção para não tapar o espaço do guia do piso, para que a porta deslize
corretamente.
Por razões de segurança e funcionamento,
não conduza com a porta lateral deslizante
aberta.
Para manter a porta lateral deslizante na
posição aberta, abra-a completamente
até acionar o dispositivo de bloqueio (situado
na base da porta).
Portas e sua obstrução
Uma porta na posição aberta ultrapassa o
tamanho do veículo. Tenha esta situação em
consideração ao estacionar paralelamente a
uma parede, um poste ou um passeio alto, etc.
34
Acesso
Uma porta aberta não ultrapassa nunca
o para-choques traseiro do veículo.
Em caso de forte inclinação
Se o veículo estiver numa inclinação a subir uma
colina, tenha cuidado quando abrir as portas. O
terreno inclinado pode fazer com que a porta se
abra mais depressa do que o habitual.
Em situação de forte inclinação, acompanhe
manualmente a porta lateral para ajudar ao
fecho.
Se o veículo estiver numa descida, a porta pode
não ficar aberta e fechar-se repentinamente
e há o risco de ferimentos. Segure sempre a
porta para garantir que não fecha de maneira
inesperada.
Numa encosta íngreme, o peso da porta
pode fazer com que se mova, abra ou
feche repentinamente como resultado.
Evite deixar o veículo numa área sem
vigilância numa descida íngreme com uma ou
mais portas abertas. Em caso de desrespeito
desta recomendação, feridas ou danos
poderão ser provocadas se uma parte do
corpo ou um objeto se encontrarem presos
ou entalados.
Alarme
Sistema de proteção e de dissuasão contra o
roubo e a intrusão.
Função de autoproteção
O sistema verifica se algum dos seus
componentes está desligado.
O alarme é ativado se a bateria, o botão ou
os fios do aviso sonoro forem desligados ou
danificados.
Para realizar qualquer intervenção no
sistema de alarme, contacte um revendedor
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Perimétrico
O sistema verifica se o veículo está aberto.
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma
das portas ou o capot.
Volumétrico
O sistema verifica se existem variações de
volume no habitáculo.
O alarme dispara se alguém partir um vidro,
entrar no habitáculo ou se movimentar no
interior do veículo.
Se o seu veículo estiver equipado com
Aquecimento/Ventilação adicional, a
vigilância volumétrica é incompatível com
este sistema.
Para mais informações sobre Aquecimento/
Ventilação adicional , consulte a secção
correspondente.
Vigilância anti-inclinação
O sistema controla qualquer alteração no
comportamento do veículo.
O alarme dispara se o veículo for elevado ou
deslocado.
35
Acesso
2Quando o veículo estiver estacionado, o
alarme não será acionado se for agitado
por uma colisão.
Trancamento do veículo
com sistema de alarme
completo
Ativação
► Desligue a ignição e saia do veículo.
► T ranque o veículo com o telecomando ou
com o sistema "Acesso e arranque mãos-livres".
O sistema de monitorização está ativo: a luz
indicadora vermelha do botão pisca a cada
segundo e as luzes indicadoras de mudança de
direção acendem-se durante aproximadamente
2 segundos.
No seguimento do pedido de
trancamento do veículo, a monitorização
perimétrica é ativada após 5 segundos e a
monitorização volumétrica e a monitorização
anti-inclinação, após 45 segundos.
Se um trinco (porta, capô ou mala)
estiver mal fechado, o veículo não está
trancado, mas a vigilância perimétrica
ativa-se após um intervalo de 45 segundos
ao mesmo tempo que a monitorização
volumétrica e anti-inclinação.
Desativação
► Prima o botão de destrancamento do
telecomando.
ou
►
Destranque o veículo com o sistema "Acesso
e arranque mãos-livres".
O sistema de monitorização é desativado: a
luz indicadora no botão apaga-se e as luzes
de mudança de direção piscam durante
aproximadamente 2 segundos.
Em caso de novo trancamento
automático do veículo (após um espaço
de tempo de 30 segundos sem abertura de
uma porta ou da mala), o sistema de
monitorização é também reativado
automaticamente.
Trancamento do veículo
apenas com a vigilância
perimétrica
Desativa a monitorização volumétrica e anti
capotagem para evitar o acionamento não
pretendido do alarme em determinados casos,
tais como:
–
Abra ligeiramente o vidro ou a pala de sol.
–
Lave o veículo.
–
Substituir uma roda.
–
Rebocar o seu veículo.
–
T
ransporte num navio ou ferry.
Desativação da monitorização
volumétrica e anti-inclinação
► Desligue a ignição e, nos 10 segundos
seguintes, prima o botão até que a luz
indicadora vermelha fique continuamente acesa.
►
Saia do veículo.
►
T
ranque imediatamente o veículo com o
telecomando ou através do sistema "Acesso e
arranque mãos-livres".
Apenas a monitorização perimétrica é ativada.
A luz indicadora vermelha pisca uma vez por
segundo.
Para ser tomada em consideração, a
desativação do sistema deve ser
efetuada sempre que a ignição for desligada.
Reativação da monitorização
volumétrica e anti-inclinação
► Desative a vigilância perimétrica exterior ,
destrancando o veículo com o telecomando
ou através do sistema "Acesso e arranque
mãos-livres".
A luz indicadora do botão apaga-se.
►
Reative todas as funções de monitorização,
trancando o veículo com o telecomando ou
através do sistema de "Acesso e arranque
mãos-livres".
A
luz indicadora vermelha no botão pisca
novamente uma vez por segundo.
37
Acesso
2Funcionamento automático
(Consoante a versão)
► Para abrir/fechar o vidro, pressione/puxe o
interruptor para além do ponto de resistência:
o vidro abre/fecha por completo quando o
interruptor é libertado.
Pressione novamente o interruptor para parar o
movimento do vidro.
Os comandos dos vidros permanecem
operacionais durante cerca de 45
segundos depois de desligar a ignição ou
trancar o veículo.
Após esse intervalo, os comandos são
desativados. Para reativá-los, ligue a ignição
ou destranque o veículo.
Antientalamento
(Consoante a versão)
Se um obstáculo entrar em contacto com o
vidro quando estiver a subir, para e desce
ligeiramente de imediato.
Desativação dos comandos
traseiros dos vidros
elétricos traseiros
Para a segurança do seu filho, pressione o
controlo 5 para desativar os comandos dos
vidros elétricos traseiros, independentemente
das posições.
A luz indicadora vermelha no botão acende-se e
é apresentada uma mensagem de confirmação.
A luz permanece acesa até os comandos serem
reativados.
Os vidros elétricos traseiros podem continuar a
ser controlados com os comandos do condutor.
Reinicialização dos vidros
elétricos
Depois de voltar a ligar a bateria ou na
eventualidade de um movimento invulgar
do vidro, a função antientalamento deve ser
reinicializada.
A função de antientalamento é desativada
durante a seguinte sequência de operações.
Para cada vidro:
►
Desça completamente o vidro e, em
seguida, suba-o; ele subirá por etapas de
alguns centímetros em cada pressão. Efetue
novamente a operação até ao fecho completo
do vidro.
►
Continue a puxar o comando para cima
durante, pelo menos, um segundo após ter
atingido a posição de vidro fechado.
Se um vidro elétrico encontrar um
obstáculo durante o funcionamento, o
movimento do vidro deve ser invertido. Para
fazê-lo, pressione o respetivo interruptor.
Quando o condutor aciona os comandos do
vidro elétrico do passageiro, o condutor deve
assegurar-se de que nada impede o fecho
correto dos vidros.
Deve assegurar-se que os passageiros
utilizam corretamente os vidros elétricos.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar os vidros.
Tenha cuidado com os passageiros e/ou
outras pessoas presentes quando fechar os
vidros com a chave ou o sistema "Acesso e
arranque mãos-livres".
39
Ergonomia e conforto
3Recomendações gerais
sobre os bancos
Por motivos de segurança, os bancos só
devem ser regulados com o veículo
parado.
O rebatimento ou levantamento das
costas do banco devem ser sempre
efetuados com o veículo parado.
Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Existe o risco de aprisionamento ou
entalamento em caso de presença de
passageiros atrás do banco ou o risco de
bloqueio do banco de estiverem presentes
objetos no piso por trás do banco.
Não coloque objetos duros ou pesados
nas costas do banco quando estas
estiverem na posição de mesa. Estes podem
transformar-se em projéteis perigosos em
caso de travagem de emergência ou de
colisão.
–
Não retire um encosto de cabeça sem o
arrumar; prenda-o no interior do veículo,
–
Assegure-se de que os cintos de
segurança permanecem sempre acessíveis e
fáceis de apertar pelos passageiros.
– Os passageiros não devem sentar-se sem
ajustar e colocar o cinto de segurança.
–
Na 3.ª fila, não ponha os pés por baixo do
banco da 2.ª fila enquanto o inclina.
–
Quando um banco da 3.ª fila se encontra
na posição totalmente rebatida, assegure-se
de que a correia está corretamente presa à
fixação da correia superior das costas da 2.ª
fila: risco de inclinação inesperada do banco.
Antes de realizar as manobras, verifique se não existe nenhum objeto nem
nenhuma pessoa a obstruir os elementos
móveis e respetivo bloqueio.
Para evitar o rebatimento súbito, tenha o
cuidado de segurar as costas do banco,
apoiando-as até ficarem na horizontal.
Nunca ponha a mão por baixo da almofada
do banco para o encaminhar para baixo ou
para cima, pois os seus dedos podem ficar
presos. Coloque a mão no pega/correia
(consoante o equipamento) na parte superior
da almofada do banco.
Atenção: as costas do banco mal trancadas colocam em risco a segurança
dos passageiros em caso de travagem
brusca ou embate.
O conteúdo da mala pode ser projetado para
a dianteira do veículo – Risco de ferimentos
graves!
Bancos dianteiros
Posição correta de
condução
Antes de colocar o veículo em movimento e para
tirar proveito da ergonomia dos instrumentos e
dos comandos, regule pela ordem que se segue:
–
altura do encosto de cabeça.
–
ângulo do encosto do banco.
–
altura da almofada do banco.
–
posição longitudinal do banco.
–
altura e profundidade do volante.
–
o retrovisor interior e os retrovisores
exteriores.
Depois de realizar estas regulações,
verifique se o painel de instrumentos
pode ser visualizado corretamente a partir da
sua posição de condução.
40
Ergonomia e conforto
Definições
Para a frente/para trás
► Eleve o comando e faça deslizar o banco
para a frente ou para trás.
Altura
(apenas condutor)
► Se presente no veículo, puxe o comando
para cima para subir ou empurre-o para baixo
para descer
, as vezes necessárias até obter a
posição pretendida.
Para mais informações sobre os Cintos
de segurança, consulte a secção
correspondente.
Inclinar as costas do banco
► Empurre o comando para trás e use o peso
do seu corpo e as suas pernas para ajustar a
costas do banco.
Lombar
(apenas condutor)
► Rode o botão rotativo manualmente para
obter o apoio lombar pretendido.
Apoio de braços
► Para colocar o apoio de braços na posição
vertical, levante-o até encaixar no respetivo
local.
►
Baixe o apoio de braços para voltar à
posição de utilização.
O apoio de braços pode ser removido do banco
do passageiro.
Remoção do apoio de braços
►
Levante o apoio de braços para a posição
vertical.
► Empurre o eixo do apoio de braços na
direção do encosto do banco.
42
Ergonomia e conforto
Abertura elétrica
A abertura elétrica dos retrovisores efetua-se
com o telecomando ou a chave quando o veículo
é destrancado. Exceto caso o rebatimento tiver
sido selecionado com o comando A, puxar para
trás o comando novamente para a posição
central.
O rebatimento/abertura aquando do
trancamento/destrancamento podem ser
desativados. Contacte um revendedor
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Sendo necessário, é possível rebater
manualmente os retrovisores.
Retrovisores com
descongelamento
► Prima este botão.
Para obter mais informações sobre
Desembaciamento/descongelamento
do vidro traseiro, consulte a secção
correspondente.
Desaconselha-se uma utilização
prolongada dos bancos aquecidos para
as pessoas com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de
pessoas cuja perceção de calor esteja
comprometida (doença, medicação, etc.).
Para manter a resistência de aquecimento
intacta e evitar um curto-circuito:
–
não utilize objetos afiados nem pesados
sobre o banco,
–
não se coloque de joelhos nem de pé no
banco,
–
não derrame líquidos sobre o assento,
–
nunca utilize a função aquecimento quando
o assento está molhado.
Regulação do volante
► Com o veículo parado , puxe o comando
para libertar o volante.
►
Ajuste a altura e o afastamento.
► Baixe o comando para trancar o volante.
Por motivos de segurança, estas
manobras devem ser imperativamente
efetuadas, com o veículo parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Regulação
► Desloque o comando A ou rode o comando
C (dependendo da versão que possui) para a
direita ou para a esquerda para selecionar o
retrovisor correspondente.
►
Desloque o comando B
ou C (dependendo
da versão que possui) em qualquer uma das
quatro direções para regular.
► Coloque novamente o comando A ou C
(dependendo da versão que possui) na posição
central.
Por motivos de segurança, os
retrovisores devem ser regulados de
forma a reduzir os ângulos mortos.
Os objetos observados estão na realidade
mais perto do que parecem.
Assim, será necessário ter este facto em
conta para avaliar corretamente a distância
relativamente aos veículos que se aproximam
por trás.
Rebatimento manual
Pode dobrar os retrovisores manualmente
(obstruções ao estacionamento, garagens
estreitas, etc.)
►
Rode o retrovisor para o veículo.
Rebatimento elétrico
Dependendo do equipamento, os espelhos
podem ser rebatidos eletricamente do interior,
com o veículo estacionado e a ignição ligada:
► Coloque o comando A na
posição central.
►
Puxe o comando A
para trás.
►
T
ranca o veículo do exterior.