prefere
COM LUBRIFICANTES TOTAL QUARTZ
ENCHA COM
CONFIANÇA
Durante mais de 50 anos, a T
p
e inova\347\343o tecnol\363gica.
\311 com esse esp\355rito que a T
uma gama de lubri\037cantes T
adaptados aos motores CITRO\313N, reduzindo
ainda mais o consumo e protegendo o ambiente.
A T
desempenho dos seus produtos em corridas de
desp
Escolha lubricantes TOTAL QUARTZ para a
manutenção do veículo: estes garantem uma
excelente vida do motor e do desempenho.
149
Informações práticas
7Compatibilidade dos
combustíveis
Gasolinas em conformidade com a norma
EN228 que contenha até 5 % e 10% de etanol,
respetivamente.
Gasóleos em conformidade com as normas
EN590, EN16734 e EN16709 e que contenham
até 7 %, 10 %, 20 % e 30 % de éster metílico
de ácidos gordos, respetivamente. A utilização
de combustíveis B20 ou B30, mesmo que
esporádica, exige condições de manutenção
especiais, referidas como "Condições difíceis".
Gasóleo parafínico em conformidade com a
norma EN15940.
A utilização de um outro tipo de (bio)combustível (óleos vegetais ou animais,
puros ou diluídos, combustível doméstico,
etc.) é estritamente proibida (risco de danos
no motor e no sistema de combustível).
Apenas é autorizada a utilização de aditivos de gasóleo que cumpram as
normas B715001 (gasolina) ou B715000
(gasóleo).
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a
formação de parafinas em combustíveis diesel
de verão pode implicar um funcionamento
anómalo do motor
. Com estas temperaturas,
use combustível diesel de inverno e mantenha o
depósito acima dos 50
% de enchimento.
Com temperaturas inferiores a -15
°C
(+5
°F), para evitar problemas de arranque,
recomendamos que estacione no interior
(garagem aquecida).
Condução no estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar
o motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização
de um tipo particular de combustível
(índice de octanas específico, denominação
comercial específica, etc.) para garantir a
operação correta do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Reabastecimento
Capacidade do depósito de combustível:
cerca de 61 litros (gasolina) ou 50 litros
(gasóleo).
Capacidade de reserva: cerca de 6 litros.
Nível de combustível baixo
/2
1 1Quando o nível de depósito de
combustível reduzido é atingido,
esta luz avisadora acende-se no painel de
instrumentos, da apresentação de uma
mensagem e de um sinal sonoro. Aquando do
primeiro acendimento, restam-lhe
cerca de 6
litros de combustível.
Enquanto não for abastecido combustível
suficiente, esta luz avisadora aparece
sempre que ligar a ignição, acompanhada da
apresentação de uma mensagem e de um sinal
sonoro. Durante a condução, a mensagem e
o sinal sonoro repetem-se numa cadência que
aumenta à medida que o nível de combustível
diminui e se aproxima de 0.
Reponha, imperativamente, o nível de
combustível assim que possível para evitar ficar
sem combustível.
Para obter mais informações sobre o tópico
Falta de combustível (gasóleo) , consulte a
secção correspondente.
Stop & Start
Nunca ateste o depósito de combustível
quando o motor se encontrar em modo
STOP; desligue imperativamente a ignição
com o botão.
Reabastecimento
Deve-se adicionar pelo menos 10 litros de
combustível até que o indicador de combustível
o registe.
A abertura do tampão do depósito de
combustível pode dar origem a um ruído
causado pela aspiração de ar. Isso é
150
Informações práticas
perfeitamente normal e é resultado do
isolamento do sistema de combustível.
Para reabastecer em total segurança:
►
Desligue sempre o motor
.
►
Destranque o veículo com o
Acesso e
arranque mãos-livres.
►
Abra a tampa do depósito de combustível.
► Com uma chave simples, introduza-a na
tampa do depósito de combustível e, em
seguida, rode-a para a esquerda.
► Desaperte e retire a tampa do depósito
de combustível e, em seguida, coloque-a no
respetivo suporte.
►
Introduza o bocal até chegar ao batente (ao
mesmo tempo que empurra a válvula metálica
A
).
►
Encha o depósito. Não insista para lá do
terceiro corte do bocal, uma vez que pode
provocar problemas de funcionamento.
►
Coloque novamente o tampão no respetivo
local e feche-o rodando-o para a direita.
►
Empurre a tampa do depósito de combustível
para
fechá-lo (o veículo deve estar destrancado).
Se a tampa do depósito de combustível
estiver aberta, um dispositivo impede a
abertura a porta lateral esquerda.
Contudo, é possível abrir a porta até metade.
Feche a tampa do depósito de combustível e
volte a utilizar a porta.
O veículo está equipado com um catalisador que
ajuda a reduzir as emissões nocivas dos gases
de escape.
No caso de abastecer combustível
que não seja adequado à motorização do seu veículo, é indispensável que
proceda à drenagem do depósito e que o
abasteça com o combustível correto,
antes de ligar o motor.
Corte de combustível
O seu veículo está equipado com um dispositivo
de segurança que corta a alimentação de
combustível para o motor em caso de embate.
Prevenção contra
combustível errado (diesel)
(Consoante o país de comercialização.)
Este dispositivo mecânico impede o enchimento
de combustível gasolina num depósito de um
veículo que funciona a diesel.
Situado à entrada do depósito, o dispositivo
de prevenção contra combustível errado surge
quando o tampão é retirado.
151
Informações práticas
7Funcionamento
Quando uma pistola de gasolina é introduzida
no bocal de abastecimento de um veículo
a gasóleo, entra em contacto com a aba.
O sistema permanece fechado e impede o
respetivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola de tipo
diesel.
Continua a ser possível utilizar um bidão
para encher o depósito.
Condução no estrangeiro
As pistolas de gasóleo podem ser
diferentes consoante os países. A presença
de um dispositivo de prevenção contra
combustível errado pode tornar impossível o
abastecimento do reservatório.
Antes de viajar no estrangeiro, é
aconselhável verificar junto de um
concessionário CITROËN se o veículo é
adequado para o equipamento de distribuição
dos países visitados.
Correntes para a neve
Em condições invernais, as correntes para
a neve melhoram a tração bem como o
comportamento do veículo nas travagens.
As correntes para a neve só devem ser instaladas nas rodas dianteiras. Não
podem ser montadas nas rodas
sobresselentes "economizadoras de espaço".
Tenha em conta a regulamentação específica de cada país para a utilização
das correntes de neve e a velocidade máxima
autorizada.
Dicas de instalação
► Se tiver de instalar as correntes durante o
seu trajeto, pare o veículo numa superfície plana
ao lado da estrada.
►
Engrene o travão de estacionamento e
coloque calços nas rodas para evitar que o
veículo deslize.
►
Instale as correntes seguindo as instruções
fornecidas pelo construtor
.
►
Arranque e conduza cuidadosamente durante
alguns momentos, sem exceder 50 km/h.
►
Pare o seu veículo e verifique se as
correntes para a neve estão esticadas.
É vivamente recomendado que treine a
montagem das correntes para a neve
antes de partir num solo plano e seco.
Evite conduzir numa estrada sem neve
com correntes para a neve para não
danificar os pneus do seu veículo e o piso da
estrada. Se o seu veículo estiver equipado
com jantes de liga de alumínio, verifique que
nenhuma parte da corrente ou das fixações
toca na jante.
Utilize apenas correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo:
Dimensões dos
pneus de origem Tamanho da malha
máx. (mm)
195/65 R15 9
205/60 R16
205/55 R17
215/65 R16
215/60 R17 não é possível
montar correntes
Pode também utilizar invólucros antiderrapantes.
Para mais informações, contacte um revendedor
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Dispositivo de reboque
Distribuição de carga
152
Informações práticas
► Distribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto
possível do eixo e o peso sobre a lança
se aproxime do máximo autorizado sem o
ultrapassar
.
A densidade do ar diminui com a altitude,
reduzindo dessa forma o desempenho do motor.
É preciso reduzir a carga máxima rebocável em
10% por cada 1
000 metros de altitude.
Use dispositivos de reboque e a
respetiva cablagem não modificada
aprovada pela CITROËN. É aconselhável,
para a montagem e desmontagem destes
resguardos, que se dirija à rede CITROËN ou
a uma oficina autorizada.
Em caso de montagem do engate de reboque
não realizada pela rede CITROËN, esta deve
ser obrigatoriamente efetuada seguindo as
instruções do fabricante do veículo.
Determinadas funções de assistência à
condução ou manobra são automaticamente
desativadas se for utilizado um engate do
reboque aprovado.Respeite o peso máximo admissível,
indicado no certificado de matrícula do
seu veículo, na etiqueta do construtor bem
como na secção Caraterísticas técnicas
deste manual.
A conformidade com o peso máximo
autorizado no ponto de engate (bola de
reboque) inclui também a utilização de
acessórios (porta-bicicletas, caixa de
reboque, etc.).
Respeite a legislação em vigor do país
no qual circula.
Dispositivos de reboque
Consoante o equipamento, pode ser encaixado um dos seguintes dispositivo\
s de reboque no veículo:
N.º de homologação: E1 R55 (1.ª referência)
154
Informações práticas
Montagem
► Mova a alavanca da rótula da posição 1 para
a posição 2.
►
Antes de montar a rótula, verifique se os
pontos de contacto (assinalados pelas setas)
não contêm sujidade. Utilize um plano limpo e
suave.
►
Insira a extremidade da rótula no suporte
debaixo do para-choques traseiro, até onde for
possível.
►
Fixe a rótula corretamente até mover a
alavanca para a posição 3
(posição “trancada”).
►
Se necessário, rode a porca para baixo,
prestando atenção ao tubo de escape.
►
Ligue a ficha do reboque à tomada de 13
pinos próxima do suporte.
► Fixe o reboque ligando o cabo de segurança
à argola no suporte.
Desmontagem
► Mova a alavanca da rótula da posição 3 para
a posição 2.
►
Retire a rótula puxando-a para si.
►
Assim que a rótula for retirada, mova a
alavanca da posição 2
para a posição 1.
Se a rótula não estiver trancada, o
reboque pode soltar-se. Isso pode
provocar um acidente.
Tranque sempre a rótula de acordo com as
descrições.
Respeite a legislação em vigor do país no
qual circula.
Retire a rótula se não estiver a ser utilizada.
Antes de ligar o veículo, verifique se as luzes
do reboque estão a funcionar corretamente.
Antes de circular, verifique a regulação da
altura dos faróis.
Ligue a ficha do reboque com o motor
desligado .
Se ligar a ficha do reboque nos minutos
depois de desligar a ignição, não toque
no tubo de escape - existe um risco de
queimaduras!
Sistemas de suporte (mala ou suporte
de bicicletas)
Tenha sempre em conta a carga máxima
autorizada para o dispositivo de reboque: se
for excedida, o dispositivo pode soltar-se do
veículo e provocar um grave acidente.
Para obter mais informações sobre as
Especificações do motor, as cargas
rebocáveis e, especialmente, a carga
máxima aplicada ao dispositivo de reboque,
consulte a secção correspondente.
Retire a bola de reboque de fácil
desmontagem quando não estiver a usar
o reboque.
Modo de economia de
energia
Sistema que gere a duração de certas funções
para preservar uma carga suficiente da bateria.
Após desligar o motor, pode ainda utilizar,
durante uma duração máxima acumulada de
cerca de 40 minutos, funções como o sistema de
áudio e telemático, os limpa-vidros, as luzes de
cruzamento, as luzes de teto, etc.
Entrada neste modo
Uma mensagem de entrada em modo economia
de energia aparece no ecrã do painel de
155
Informações práticas
7instrumentos e as funções ativas são postas em
suspenso.
Se uma comunicação telefónica tiver
sido iniciada ao mesmo tempo, esta será
mantida durante cerca de 10 minutos com o
sistema Bluetooth mãos-livres do seu sistema
de áudio.
Sair do modo
Estas funções serão reativadas
automaticamente na utilização seguinte do
veículo.
Para utilizar imediatamente estas funções, ligue
o motor e deixe-o funcionar:
–
menos de 10 minutos, para usar o
equipamento durante cerca de 5 minutos,
–
mais de 10 minutos, para usar o equipamento
até cerca de 30 minutos.
Deixe o motor trabalhar na duração especificada
para garantir que a carga da bateria é suficiente.
Não ligue e desligue o motor repetida e
continuamente para recarregar a bateria.
Uma bateria descarregada não permite o
arranque do motor.
Para mais informações sobre a bateria de 12
V, consulte a secção correspondente.
Modo de corte de energia
Sistema que gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de energia restante
na bateria.
Quando o veículo está em movimento, a função
de corte de energia desativa temporariamente
algumas funções, tais como o ar condicionado e
a descongelação do vidro traseiro.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Barras de tejadilho/
Grades de tejadilho
Recomendações
Distribua a carga uniformemente, tendo
cuidado para não sobrecarregar um dos
lados.
Disponha a parte mais pesada da carga o
mais perto possível do tejadilho.
Prenda bem a carga.
Conduza com cuidado: a suscetibilidade do
veículo aos ventos laterais aumenta e a sua
estabilidade pode ser afetada.
Verifique regularmente a robustez das barras
de tejadilho e grades e se estão bem fixas,
pelo menos antes de cada viagem.
Retire as barras do tejadilho assim que
terminar o transporte.
Em caso de colocação de carga ( não
excedendo 40 cm em altura) no
tejadilho, não exceda as seguintes cargas:
–
Barras transversais sobre barras
longitudinais: 80 kg
.
–
Duas barras transversais aparafusadas no
tejadilho: 100 kg
.
–
T
rês barras transversais aparafusadas no
tejadilho: 150 kg.
–
Grade de tejadilho em alumínio: 120
kg.
–
Uma grade de tejadilho: 1
15 kg.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a
velocidade do veículo em função do perfil
da estrada para evitar danos ou nas barras
ou nas calhas do tejadilho e nas fixações no
veículo.
Consulte a legislação nacional para poder
respeitar a regulamentação do transporte de
objetos mais longos do que o veículo.
Em caso de colocação de um modelo de
7 bancos (não excedendo 40 cm de
altura) no tejadilho, não exceda as seguintes
cargas:
–
T
rês barras transversais aparafusadas no
tejadilho: 100
kg.
–
Grade de tejadilho em alumínio: 70
kg.
–
Uma grade de tejadilho: 65
kg.
156
Informações práticas
Como medida de segurança e para
evitar danos no tejadilho, é imperativo
que utilize as barras de tejadilho e grades
homologadas para o seu veículo.
Respeite as instruções de montagem e as
condições de utilização indicadas no manual
de instruções fornecido com as barras de
tejadilho e grades.
Para instalar barras de tejadilho transversais
ou uma grade de tejadilho, utilize as fixações
previstas para o efeito:
►
Remova as tampas de fixação instaladas no
veículo,
►
Coloque cada fixação na respetiva posição e
aparafuse-as uma por uma ao tejadilho.
►
Assegure-se de que as barras de tejadilho ou
a grade de tejadilho estão fixadas corretamente
(abanando-as).
As barras são adaptáveis a cada ponto de
fixação.
Capot
Stop & Start
Antes de qualquer intervenção sob o
capô, desligue a ignição para evitar riscos
de ferimentos associados a uma mudança
automática para o modo START.
A localização da alavanca de abertura interior do capô impede que este seja
aberto quando a porta dianteira esquerda
está fechada.
Com o motor quente, deverá manusear a
patilha de segurança exterior e a haste
do capô com cuidado (risco de queimaduras),
utilizando a área protegida.
Com o capô aberto, tenha atenção para não
danificar a patilha de segurança.
Em caso de vento forte, não abra o capô.
Arrefecimento do motor parado
O grupo ventilador do motor pode
começar a funcionar depois de desligar o
motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
podem prender na hélice do ventilador!
Abertura
► Abra a porta dianteira esquerda.
► Puxe para si a alavanca situada na parte
inferior da armação da porta.
►
Levante a patilha e levante o capô.
► Desencaixe a vareta do seu suporte e fixe-a
no entalhe para manter o capô aberto.