5
Ülevaade
Näidikud ja nupud
1.Kapoti avamine
2. Armatuurlauas asuv kaitsmekarp
3. Helisignaal
4. Näidikupaneel 5.
Alarm
Salongituli
Turvavööde ja kaassõitja esiturvapadja
hoiatustule näidik
Panoraamkatuse kardina juhtseade:
Sisemine tahavaatepeegel
Jälgimispeegel
Hädaabinumbrile ja autoabisse helistamise
nupud
6. Monokroomekraan helisüsteemiga
Puuteekraan koos süsteemiga CITROËN
Connect Radio või CITROËN Connect Nav
7. USB-pesa
8. Soojendus
Manuaalkliimaseade
Kahetsooniline automaatkliimaseade
Tuuleklaasilt niiskuse ja jää eemaldamine
Tagaklaasilt niiskuse ja jää eemaldamine
9. Elektriline seisupidur
„START/STOP" nupp
10. Käigukast
11 . 12 V pistikupesa
12. 230 V lisaseadmete pistikupesa
13. Kindalaegas
USB-pesa (asub kindalaekas)
14. Kindalaegas
15. Kaasreisija turvapadja blokeerimine
(kindalaeka küljel, avatud ukse korral)
Nupud roolil
1.Tulede ja suunatulede lülitushoob
Häältuvastuse aktiveerimise nupp
2. Klaasipuhasti/aknapesuvahendi/pardaarvuti
lüliti
3. Multimeediaallika ( SRC) valimise,
muusikafailide ( LISTi) ja telefonikõnede
(„telephone“ sümbol) haldamise nupud
4. Kiiruspiiraja / programmeeritava
püsikiirusehoidja Kohanduv kiirushoidik
juhtnupud
5. Näidikupaneeli kuvarežiimi valikuketas
6. Hääljuhtimine
Helitugevuse reguleerimine
7. Helisüsteemi seadistusnupud
176
Autoraadio Bluetooth®
Vajutage nupule MENU.
Ühest menüüst teise liikumine.
Menüüsse pääsemine.
Raadio
Valige raadiojaam
Vajutage mitu korda nupule SOURCE ja
valige raadio.
Vajutage sellele nupule ja valige laineala
(FM / AM / DAB).
Vajutage ühele nuppudest, et teostada
raadiojaamade automaatotsingut.
Kõrgema/madalama sageduse
käsitsiotsinguks vajutage ühele
nuppudest.
Kohalike raadiojaamade nimekirja
vaatamiseks vajutage sellele nupule.
Selle nimekirja uuendamiseks vajutage nupule
üle kahe sekundi. Uuendamise ajal heli katkeb.
RDS
Vastuvõttu, sh RDS—režiimis, võib
takistada väliskeskkond (künkad,
hooned, maa—alused parklad jne). See on
seotud raadiolainete levimisega ja on täiesti
normaalne ning ei tähenda raadioseadmete
riket.
Eelmise / järgmise elemendi valimine menüüst
või nimekirjast.
Meedia:
Eelmise / järgmise loo valimine.
Eelmise / järgmise elemendi valimine menüüst
või nimekirjast.
Raadio:
Lühike vajutus: raadiojaamade nimekirja
kuvamine.
Pikk vajutus: nimekirja uuendamine.
Meedia:
Lühike vajutus: kataloogide nimekirja kuvamine.
Pikk vajutus: olemasolevate sorteerimise tüüpide
kuvamine.
Kui kõnet ei toimu:
Lühike vajutus: heliallika vahetamine
(raadio, USB, AUX (kui seade on ühendatud);
CD; voogedastamine), kinnitamine, kui menüü
Telefon on avatud.
Pikk vajutus: menüü Telefon avamine.
Saabuva kõne korral:
Lühike vajutus: kõnele vastamine.
Pikk vajutus: kõnest keeldumine.
Kõne ajal:
Lühike vajutus: telefoni alamenüü avamine.
Pikk vajutus: kõne lõpetamine.
Valiku kinnitamine.
Helitugevuse suurendamine.
Helitugevuse vähendamine.
Heli katkestamine / taastamine, vajutades
üheaegselt heli tugevamaks reguleerimise
ja helitugevuse vähendamise nuppudele.
Nupud roolil – tüüp 2
Pääs peamenüüsse.
Helitugevuse suurendamine.
Heli katkestamine / taastamine.
Helitugevuse vähendamine.
Kui kõnet ei toimu:
Lühike vajutus: heliallika vahetamine
(raadio, USB, AUX (kui seade on ühendatud);
CD; voogedastamine), kinnitamine, kui menüü
Telefon on avatud.
Pikk vajutus: menüü Telefon avamine.
Saabuva kõne korral:
Lühike vajutus: kõnele vastamine.
Pikk vajutus: kõnest keeldumine.
Kõne ajal:
Lühike vajutus: telefoni alamenüü avamine.
Pikk vajutus: kõne lõpetamine.
Nutitelefoni häälvalimise käivitamine läbi
süsteemi.
Raadio:
Lühike vajutus: raadiojaamade nimekirja
kuvamine. Pikk vajutus: nimekirja uuendamine.
Meedia:
Lühike vajutus: kataloogide nimekirja kuvamine.
Pikk vajutus: olemasolevate sorteerimise tüüpide
kuvamine.
Raadio:
Madalama / kõrgema sagedusega mälus
oleva raadiojaama valimine.
Eelmise / järgmise elemendi valimine menüüst
või nimekirjast.
Meedia:
Eelmise / järgmise loo valimine.
Eelmise / järgmise elemendi valimine menüüst
või nimekirjast.
Vajutus ümmargusele nupule: kinnitamine.
Menüüd
Olenevalt versioonist."Multimedia": Media settings, Radio
settings.
Telefon:Call, Directory management,
Telephone management, Hang up.
"Trip computer".
Hooldus: Diagnostika, Warning log, ... .
"Connections": Ühenduste haldamine,
väliste seadmete otsimine.
"Personalisation-configuration ": Define
the vehicle parameters, Choice of
language, Display configuration, Choice of units,
Date and time adjustment.
182
Autoraadio Bluetooth®
Vajutage üle kahe sekundi ühele neist
nuppudest, et pääseda
telefoniraamatusse ja seejärel liikuge edasi nupu
abil.
Kõne lõpetamine
Menüüst Telephone.
Valige End call .
Kinnitage kõne lõpetamine, valides OK.
Kõne ajal vajutage üle kahe sekundi
ühele neist nuppudest.
Süsteem annab juurdepääsu
telefoniraamatule olenevalt selle
ühilduvusest, ja telefoni Bluetoothi ühenduse
ajal.
Mõnedest Bluetoothi ühendusega
telefonidest saab kontaktandmeid
helisüsteemi telefoniraamatusse saata.
Saadetud kontaktid salvestatakse püsivasse
telefoniraamatusse, mis on kõigile nähtav
olenemata ühendatud telefonist.
Telefoniraamatu menüüsse ei pääse, kui see
on tühi.
Kõnede juhtimine
Kõne ajal vajutage alamenüü kuvamiseks
nupule OK.
Paarimise lõpetamine
Sidumise lõpuleviimiseks iga protseduuri
kasutamisel (telefonist või süsteemist)
veenduge, et kood on sama süsteemis ja
telefonis.
Vale sisestamise korral võite piiramatul arvul
kordi uuesti proovida.
Ekraanile ilmub õnnestunud ühendamise teade.
Info ja nõuanded
Menüü Telephone annab juurdepääsu
järgmistele funktsioonidele: Directory, kui teie
telefon on täielikult ühilduv, Call log , View
paired devices.
Olenevalt telefoni tüübist peate nõustuma või
kinnitama süsteemi ligipääsu igale funktsioonile.
Margi kodulehelt leiate põhjalikumat infot
(ühilduvus, täiendav abi ...).
Ühenduste juhtimine
Telefoniühendus hõlmab automaatselt ka käed-vabad süsteemi ja heli
voogedastust.
Süsteemi võime ühendada ainult üks
profiil oleneb telefonist. Vaikimisi võidakse
ühendada mõlemad profiilid.
Vajutage nupule MENU .
Valige „Connections“.
Kinnitamiseks vajutage OK .
Valige „BluetoothConnections
management“ ja kinnitage. Kuvatakse
tuvastatud telefonide loend.
Kinnitamiseks vajutage OK .
Näitab, et telefon on ühendatud.
Number osutab süsteemiga ühendatud
profiilile:
–
1 meedia või 1 telefoni jaoks.
–
2 meedia ja telefoni jaoks.
Näitab voogheli profiili ühendust.
Näitab ühendamist „käed vabad“
telefoniga
Valige mõni telefon.
Kinnitamiseks vajutage OK .
Seejärel valige ja kinnitage:
–
"Connect telephone" / " Disconnect
telephone" : ainult telefoni või käed-vabad
komplekti (lahti)ühendamiseks.
–
"Connect media player" / "Disconnect
media player" : ainult voogedastusfunktsiooni
(lahti)ühendamiseks.
– „Connect telephone + media player“ /
„ Disconnect telephone + media player“
telefoni (käed-vabad komplekt ja voogedastus)
(lahti)ühendamiseks.
–
„Delete connection“: paarimise
tühistamiseks.
Süsteemi paarimise tühistamisel
tühistage see ka telefonis.
Kinnitamiseks vajutage OK .
Kõnele vastamine
Saabuvast kõnest annab märku helin ja hetkel
ekraanil oleva näidu peale ilmuv teade.
Valige nuppude abil ekraanilt JAH.
Kinnitamiseks vajutage OK.
Kõnele vastamiseks vajutage sellele roolil
olevale nupule.
Helistamine
Menüüst Telephone.
Valige Call.
Valige Dial.
Või
Valige Directory.
Või
Valige Calls list.
Kinnitamiseks vajutage OK.
183
Autoraadio Bluetooth®
10Vajutage üle kahe sekundi ühele neist
nuppudest, et pääseda
telefoniraamatusse ja seejärel liikuge edasi nupu
abil.
Kõne lõpetamine
Menüüst Telephone.
Valige End call .
Kinnitage kõne lõpetamine, valides OK.
Kõne ajal vajutage üle kahe sekundi
ühele neist nuppudest.
Süsteem annab juurdepääsu
telefoniraamatule olenevalt selle
ühilduvusest, ja telefoni Bluetoothi ühenduse
ajal.
Mõnedest Bluetoothi ühendusega
telefonidest saab kontaktandmeid
helisüsteemi telefoniraamatusse saata.
Saadetud kontaktid salvestatakse püsivasse
telefoniraamatusse, mis on kõigile nähtav
olenemata ühendatud telefonist.
Telefoniraamatu menüüsse ei pääse, kui see
on tühi.
Kõnede juhtimine
Kõne ajal vajutage alamenüü kuvamiseks
nupule OK.
Kõne lõpetamine
Kõne lõpetamiseks valige alamenüüst
Hang up.
Kinnitamiseks vajutage OK.
Mikrofoni väljalülitamine
(et teine inimene teid enam ei kuuleks)Alamenüüst:
–
mikrofoni väljalülitamiseks märkige ära Micro
OFF.
–
mikrofoni aktiveerimiseks tühistage Micro
OFF.
Kinnitamiseks vajutage OK.
Telefonirežiim
Alamenüüst:
–
kõne jätkamiseks telefoniga märkige ära
T
elephone mode (nt. sõidukist väljumisel, samal
ajal kõne jätkates).
–
kõne jätkamiseks sõidukist tühistage
T
elephone mode .
Kinnitamiseks vajutage OK.
Kui süüde on väljas ja te selle sõidukisse
tagasi tulles uuesti sisselülitate, siis aktiveerub
Bluetoothi ühendus automaatselt ja heli lülitub
uuesti ümber süsteemi (olenevalt telefonist).
Mõnedel juhtudel tuleb telefonis aktiveerida
kombineeritud režiim.
Häälserver
Valige alamenüüst DTMF tones ja
kinnitage valik, et kasutada klahve ja
liikuda interaktiivses häälserveris.
Kinnitamiseks vajutage OK.
Topeltkõne
Valige alamenüüst Switch ja kinnitage
valik, et jätkata ootele pandud kõnet.
Kinnitamiseks vajutage OK.
Kaust
Kaustale ligipääsemiseks vajutage ja
hoidke SRC/TEL.
Kontaktide nimekirja vaatamiseks valige
Directory .
Kinnitamiseks vajutage OK.
Süsteemi salvestatud kontaktide
muutmiseks vajutage nupule MENU ja
valige Telephone ning kinnitage.
Valige Directory management ja kinnitage.
Te võite:
–
Sisestatud andmeid vaadata ( Consult an
entry
),
–
Sisestatud andmeid kustutada ( Delete an
entry
),
–
Kõik sisestatud andmed kustutada ( Delete all
entries
).
185
Autoraadio Bluetooth®
10Sellise lühikese helikatkestuse korral otsib
RDS teist sagedust, mis tagaks jaama parema
vastuvõtu.
►
Kui heli katkemist esineb liiga tihti ja alati
samal teelõigul, siis lülitage RDS-funktsioon
välja.
Meedia
Bluetooth-ühendus katkeb.
Välisseadme aku ei pruugi olla piisavalt laetud.
►
Laadige välisseadme aku.
Ekraanile kuvatakse teade "USB-seadme
viga".
USB-pulka ei tuvastatud või on see rikutud.
►
Formattige USB-mälupulk uuesti.
CD lükatakse süstemaatiliselt välja või seda
ei mängita.
CD on tagurpidi, loetamatu, ei sisalda helifaile
või sisaldab helisüsteemi poolt loetamatut
heliformaati.
CD on kaitstud piraatlusvastase süsteemiga,
mida helisüsteem ei tuvasta.
►
Kontrollige, et CD-plaat on mängijasse
sisestatud õiget pidi.
►
Kontrollige CD-plaadi seisundit: mängija ei
loe CD-sid, mis on liiga palju kahjustatud.
►
Kopeeritud plaadi korral kontrollige
plaadi sisu: tutvuge peatükis „Audio“ olevate
nõuannetega.
T
eatud kopeeritud CD-sid ei loe helisüsteem
ebapiisava kvaliteedi tõttu.
CD audio kvaliteet on halb.
CD-plaat on kriimustatud või halva kvaliteediga. ►
Mängige ainult kvaliteetseid plaate ja hoidke
neid hästi.
Heliseaded (madalad ja kõrged toonid,
muusikatüüp) on ebasobivad.
►
Reguleerige kõrged või madalad toonid nulli
ning ärge helikõla valige.
Minu nutitelefonis olevaid lugusid ei saa läbi
USB-pesa mängida.
Olenevalt nutitelefonist tuleb nutitelefonis
olevatele lugudele läbi raadio juurdepääsuks
nutitelefonist luba anda.
►
Aktiveerige nutitelefoni MTP-profiil käsitsi
(USB parameetrite menüü).
Telephone
Ma ei pääse ligi oma kõnepostile.
Vähesed telefonid või operaatorid võimaldavad
selle funktsiooni kasutamist.
►
Helistage oma kõneposti läbi telefoni menüü,
kasutades operaatorilt saadud numbrit.
Ma ei pääse ligi oma telefoniraamatule.
►
Kontrollige oma telefoni ühilduvust.
T
e ei ole paarimise ajal andnud juurdepääsu
oma telefoniraamatule läbi süsteemi.
►
Lubage või kinnitage süsteemi juurdepääs
oma telefoniraamatule.
Ma ei saa sõidukisse istudes telefonivestlust
jätkata.
T
elefonirežiim aktiveeritud.
►
Tühistage telefonirežiimi valik, et kõne
sõidukisse ümber lülitada.
Ma ei saa oma telefoni Bluetoothiga paarida. Igal telefonil (mudelil, operatsioonisüsteemi
versioonil) on erinev paarimisprotseduur ja
mõned telefonid ei ole ühilduvad.
►
Enne paarimisprotseduuri alustamist
kustutage telefoni paarimine süsteemist
ja
süsteemi paarimine telefonist, et telefonide
ühilduvust näha.
204
CITROËN Connect Nav
Abistavad teated
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls". "
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Navigatsiooni
häälkäsklused
Häälkäsklused
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street, London
Abistavad teated
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection. For
example, "navigate to address 11 Regent Street,
London", "navigate to contact, John Miller",
or "navigate to intersection of Regent Street,
London". You can specify if it's a preferred
address, or a Point of Interest. For example, say
"navigate to preferred address, Tennis club", or
"navigate to POI Heathrow Airport in London".
Or, you can just say, "navigate home". To see
Points of Interest on a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more
information say "help with points of interest" or
"help with route guidance".
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
Häälkäsklused
Tell me the remaining distance
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
Abistavad teated
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
Häälkäsklused
Show POI ''hotel'' at the destination
Show nearby POI petrol station''
Navigate to POI Heathrow Airport in London
Navigate to POI petrol station along the route
Abistavad teated
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination".
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page".
Sõltuvalt riigist esitatakse sihtkohaga
(aadressiga) seotud juhised süsteemi
jaoks konfigureeritud keeles.
„Radio Media”
häälkäsklused
Häälkäsklused
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- …
Abistavad teated
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
205
CITROËN Connect Nav
12example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Häälkäsklused
Tune to channel BBC Radio 2
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
Abistavad teated
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five".
Häälkäsklused
What's playing?
Abistavad teated
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action.
* See funktsioon on saadaval ainult siis, kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis to\
etab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ning kui vastav\
allalaadimine on sooritatud.
Häälkäsklused
Play song Hey Jude
Play artist Madonna
Play album Thriller
Abistavad teated
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action.
Meedia häälkäsklused on saadaval ainult
koos USB-ühendusega.
"Telefoni" häälkäsklused
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetooth kaudu
ühendatud, kostab heliteade "Ühendage
esmalt telefon" ja häälkäskluste osa
suletakse.
Häälkäsklused
Call David Miller'' *
Call voicemail*
Display calls*
Abistavad teated
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next
page" or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action.
"Tekstisõnumite"
häälkäsklused
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetooth kaudu
ühendatud, kostab heliteade "Ühendage
206
CITROËN Connect Nav
esmalt telefon" ja häälkäskluste osa
suletakse.
Häälkäskluste funktsioon "Tekstisõnumid"
võimaldab SMS-e dikteerida ja saata.
Dikteerige tekst, tehes kõigi sõnade vahel
kindlasti lühikese pausi.
Kui te olete valmis, genereerib kõnetuvastuse
süsteemi automaatselt SMS-i.
Häälkäsklused
Send quick message to Bill Carter, I'll be late
Abistavad teated
From the list of quick messages, say the name of
the one you'd like to send. To move around the
list you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action.
Häälkäsklused
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me
Abistavad teated
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
* See funktsioon on saadaval ainult siis, kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis to\
etab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ning kui vastav\
allalaadimine on sooritatud.
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action.
Häälkäsklused
Listen to most recent message*
Abistavad teated
To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Süsteem saadab ainult eelnevalt
salvestatud "Kiirsõnumeid".
Navigeerimine
Sihtpunkti valimine
Uude sihtpunkti
Intuitiivne meetod:Vajutage pealehe kuvamiseks
Navigatsioon nuppu.
Vajutage nuppu „ Search…“.
Sisestage oma sihtpunkti aadress või
märksõnad.
Vajutage „OK“, et valida „Navigatsiooni
kriteeriumid“.
Või
Suunatud meetod:
Enne seda, kui te saate
navigatsioonifunktsiooni kasutada, peate
sisestama virtuaalsel klaviatuuril „ Linn“,
„Tänav“ (trükkima hakates kuvatakse
soovitused automaatselt) ja „ Number“ või
valima aadressi „ Kontakt“ loendist või
aadressi „ Ajalugu“.
Kui te majanumbrit ei kinnita, kuvab
navigatsioonisüsteem tänava ühe otsa.
Teise lehekülje avamiseks vajutage nupule
„MENÜÜ“.
Valige „Sisesta aadress “.
Seejärel
Valige Riik
Valige klaviatuuri „keel“.
Muutke klaviatuuri „tüüpi“ valitud „keelest“
lähtuvalt: ABCDE, AZERTY, QWERTY või
QWERTZ.
Sisestage „Linn“, „Tänav“ ja „Number“
ning kinnitage kuvatud soovitustel
vajutamisega.
Vajutage „OK“, et valida „Navigatsiooni
kriteeriumid“.
Ja/või
Valige „Vaata kaarti “, et valida
„Navigatsiooni kriteeriumid“.
Suunatud navigeerimise käivitamiseks
vajutage „ OK“.
Muutke suuremaks / väiksemaks
puutetundlike nuppude abil või kahe
sõrmega ekraanil libistades.
Viimasesse sihtpunkti
Vajutage pealehe kuvamiseks
Navigatsioon nuppu.
Teise lehekülje avamiseks vajutage nupule
„MENÜÜ“.
Valige „Minu sihtpunktid “.
Valige vahekaart „ Viimased“.
Valige nimekirjast aadress, et kuvada
„Navigatsiooni kriteeriumid“.
Suunatud navigeerimise käivitamiseks
vajutage „ OK“.
Kaardil saabumispunkti nägemiseks
valige „Asukoht“.