
200
CITROËN Connect Radio
Radio (rotire): căutare automată a 
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare, 
deplasare în listă.
Apăsare scurtă : confirmarea unei selecții; dacă 
nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Radio: afișarea listei de posturi radio.
Media: afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă): actualizarea listei 
posturilor radio recepționate.
Meniuri
Aplicații 
 
Acces la echipamentele configurabile.  
– telefon conectat prin Bluetooth și difuzare 
multimedia Bluetooth (streaming);
–
 
stick de memorie USB;
–
 
media player conectat prin priza auxiliară (în 
funcție de echipare).
 
 
Din meniul „Setari”, aveți posibilitatea să 
creați un profil pentru o persoană sau un 
grup de persoane cu interese comune și să 
configurați o gamă largă de setări (posturi 
radio memorate, setări audio, ambianțe etc.). 
Setările se aplică în mod automat.
În condiții de temperaturi foarte ridicate, 
volumul ar putea fi limitat pentru a proteja 
sistemul. Sistemul poate intra în modul 
standby (cu ecranul și sunetul oprite) timp de 
5 minute sau mai mult.
Funcționarea se reia când temperatura din 
habitaclu revine la valori normale.
Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1  
Radio:
Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un 
meniu sau dintr-o listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/anterioare.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un 
meniu sau dintr-o listă.
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi 
de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare 
disponibile.
Schimbarea sursei audio (radio; USB; 
AUX dacă este conectat un echipament; 
CD; streaming).
Confirmarea unei selecții.  
Creșterea volumului. 
Reducerea volumului.  
Întreruperea / Reactivarea sonorului prin 
apăsarea simultană a butoanelor de 
mărire și de reducere a volumului.
Comenzi la volan – Tip 2  
Comenzile vocale:
Această comandă este situată pe volan 
sau la capătul manetei de comandă a luminilor 
(în funcție de echipare).
Apăsare scurtă, comenzile vocale ale 
smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului.  
Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea 
simultană a butoanelor de creștere și de 
reducere a volumului (în funcție de echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre 
cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea 
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea 
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea 
meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea unui 
apel primit, terminarea apelului; Când nu 
există o convorbire în curs, accesarea meniului 
telefonului.   

201
CITROËN Connect Radio
11Radio (rotire): căutare automată a 
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare, 
deplasare în listă.
Apăsare scurtă : confirmarea unei selecții; dacă 
nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Radio: afișarea listei de posturi radio.
Media: afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă): actualizarea listei 
posturilor radio recepționate.
Meniuri
Aplicații 
 
Acces la echipamentele configurabile.  
Radio Media 
 
Selectarea unei surse audio sau a unui 
post de radio.
Telefon 
 
Conectați un telefon mobil prin 
Bluetooth®.
Rulați anumite aplicații pe un smartphone 
conectat prin MirrorLink
TM, CarPlay®  sau Android 
Auto.
Setări 
 
Configurați un profil personal și/sau 
configurați sunetul (balans, ambianță etc.) 
și afișajul (limbă, unități, dată, oră etc.).
Condus 
 
Activați, dezactivați sau configurați  anumite funcții ale vehiculului.   

204
CITROËN Connect Radio
câteva secunde și mai multe minute, la prima 
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele 
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se 
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare 
punere în contact și la fiecare conectare a 
unui stick de memorie USB. Sistemul audio 
memorează listele, ceea ce înseamnă că 
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost 
modificate.
Priza auxiliară (AUX) Jack
În funcție de echipareConectați dispozitivul mobil (MP3 player 
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un 
cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a 
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările 
audio.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel 
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ SURSE”
Selectați sursa.
BluetoothStreaming®
Streaming permite ascultarea fluxului audio de 
pe smartphone.
Setari audio
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Apăsați „Setari audio”. 
Selectați „To n ”, „Repartitie”, „Sunet”, 
„Volum voce, sau „Sonerii” pentru a 
configura setările de sunet.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.  
În fila „To n”, setările de sunet Ambianta, 
Joase, Medii, și Inalte sunt diferite și 
independente pentru fiecare sursă audio.
În fila „Repartitie”, setările Toti pasagerii, 
Conducator și Numai in fata sunt comune 
pentru toate sursele.
În fila „Sunet”, activați sau dezactivați „Volum 
corelat cu viteza”, „Intrare auxiliara”, 
„Sunete asociate cu tastatura”.
Balansul/Distribuția (sau spațializarea 
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează 
procesarea audio pentru a ajusta calitatea 
sunetului în funcție de numărul de pasageri 
aflați în vehicul.
Audio la bord: Aramsys Sound Staging© 
optimizează distribuția sunetului în 
habitaclu.
Radio DAB (Digital Audio 
Broadcasting)
Radioul digital terestru
Radioul digital oferă o calitate mai bună a 
sunetului.
Diferitele sisteme „multiplex/ansambluri” vă oferă 
o gamă de posturi de radio aranjate în ordine 
alfabetică.
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Apăsați „Bandă” pentru a selecta „Banda  DAB”.
Apăsați zona gri pentru a confirma.  
FM-DAB
„DAB” nu acoperă 100 % din teritoriu.
Dacă semnalul radio digital este slab, „FM-DAB” 
vă permite să ascultați același post, prin 
comutarea automată la postul radio analogic 
„FM” corespondent (dacă acesta există).
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Activați/Dezactivați „FM-DAB”. 
Apăsați zona gri pentru a confirma.  
Dacă „FM-DAB” este activată, e posibil 
să existe un decalaj de câteva secunde 
până când sistemul comută la radioul analog 
„FM”, iar în unele cazuri, se poate produce o 
modificare a volumului sonor.
De îndată ce calitatea semnalului digital 
redevine corespunzătoare, sistemul revine 
automat la „DAB”.
Dacă postul „DAB” ascultat nu este 
disponibil în „FM” sau dacă funcția 
„FM-DAB” nu este activată, sunetul se 
întrerupe cât timp calitatea semnalului digital 
este necorespunzătoare.
Media
Portul USB
Introduceți stick-ul de memorie USB în 
portul USB sau conectați dispozitivul USB 
la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat 
(nefurnizat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați 
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în 
memoria temporară), ceea ce poate dura între    

205
CITROËN Connect Radio
11câteva secunde și mai multe minute, la prima 
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele 
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se 
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare 
punere în contact și la fiecare conectare a 
unui stick de memorie USB. Sistemul audio 
memorează listele, ceea ce înseamnă că 
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost 
modificate.
Priza auxiliară (AUX) Jack
În funcție de echipareConectați dispozitivul mobil (MP3 player 
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un 
cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a 
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările 
audio.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel 
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ SURSE”
Selectați sursa.
BluetoothStreaming®
Streaming permite ascultarea fluxului audio de 
pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel 
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului 
Dacă redarea nu începe automat, poate fi 
necesară lansarea redării audio din telefon.
Comenzile se operează de pe dispozitivul mobil 
sau prin intermediul butoanelor virtuale ale 
sistemului.
Odată conectat în modul „Streaming”, 
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând 
un cablu adecvat (se cumpără separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului 
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a 
echipamentului portabil conectat (artist/
album/gen/listă de redare/cărți audio/
podcast-uri). De asemenea, puteți utiliza 
clasificarea structurată ca bibliotecă.
Clasificarea utilizată implicit este cea după 
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată, 
urcați în meniu până la primul nivel, apoi 
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă 
de redare) și confirmați pentru a coborî în 
meniu până la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a 
sistemului audio să nu fie compatibilă cu 
generația playerului Apple
®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitivele de 
stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și 
dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor 
USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul 
comenzilor sistemului audio.
Alte dispozitive care nu sunt recunoscute la 
conectare trebuie conectate la priza auxiliară 
printr-un cablu jack (nefurnizat) sau prin 
streaming Bluetooth, dacă sunt compatibile.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați 
multiplicatoare de port USB.
Sistemul audio nu redă decât fișiere audio cu 
extensiile „.wav”, „.wma”, „.aac”, „.ogg” și „.mp3” 
cu rate de transfer cuprinse între 32 Kbps și 320 
Kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR 
(Variable Bit Rate – rată de transfer variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Toate fișierele „.wma” trebuie să respecte 
standardul WMA 9.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22, 44 
și 48 KHz.
Pentru a evita problemele de citire și afișare, 
vă recomandăm să alegeți denumiri de fișiere 
mai scurte de 20 de caractere care nu conțin 
caractere speciale (de ex., ” ? .
  ; ù).   

206
CITROËN Connect Radio
Dacă smartphone-ul este conectat deja 
prin Bluetooth®.Conectați un cablu USB. Smartphone-ul 
se încarcă atunci când este conectat 
printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați „ Telefon” pentru a 
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina 
secundară.
Apăsați „CarPlay ” pentru a afișa interfața 
CarPlay®.
La conectarea cablului USB, funcția 
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth® 
al sistemului.
Când cablul USB este deconectat și 
contactul este scos și pus din nou, 
sistemul nu va comuta automat în modul 
Radio Media; sursa trebuie schimbată 
manual.
Navigația CarPlay® poate fi accesată în 
orice moment apăsând butonul 
Navigation al sistemului.
Conectare smartphone 
Android Auto
Descărcați aplicația Android Auto pe 
smartphone.
Utilizați doar stick-uri de memorie USB cu 
formatul FAT32 (File Allocation Table – Tabel de 
alocare a fișierelor).
Vă recomandăm să utilizați cablul USB 
original al dispozitivului mobil.
Telefon
Conectori USB
În funcție de echipare, consultați secțiunea 
„Ergonomie și confort” pentru mai multe 
informații privind mufele USB compatibile cu 
aplicațiile  CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android 
Auto.
Sincronizarea smartphone-ului le permite 
utilizatorilor să afișeze pe ecranul 
vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia 
CarPlay
®, MirrorLinkTM  sau Android Auto  de 
pe smartphone. Pentru tehnologia CarPlay®, 
trebuie activată în prealabil funcția CarPlay® 
de pe smartphone.
Pentru ca procesul de comunicare între 
smartphone și sistem să funcționeze, este 
esențial ca smartphone-ul să fie deblocat în 
permanență.
Având în vedere că principiile și normele 
sunt în permanentă evoluție,  se recomandă 
actualizarea sistemului de operare al 
smartphone-ului, precum și a datei și orei 
smartphone-ului și sistemului .
Pentru a consulta lista cu modelele de 
smartphone eligibile, accesați pagina web din 
țara dvs. a mărcii respective.
Conectare smartphone 
MirrorLink
TM
Funcția „MirrorLink TM” necesită utilizarea 
unui smartphone și a unor aplicații 
compatibile.
Telefon neconectat prin Bluetooth®
Când conectați un smartphone la sistem, 
vă recomandăm să activați Bluetooth® pe 
smartphone.
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul 
se încarcă atunci când este conectat 
printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați „ Telefon” pentru a 
afișa pagina inițială.
Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a lansa 
aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să 
activați funcția „MirrorLink
” TM.În timpul procedurii, sunt afișate mai 
multe pagini de ecran privind anumite 
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura 
de conectare.
Telefon conectat prin Bluetooth®
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul 
se încarcă atunci când este conectat 
printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați „ Telefon” pentru a 
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina 
secundară.
Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a lansa 
aplicația în sistem.
După realizarea conexiunii, se afișează o pagină 
cu lista aplicațiilor descărcate în prealabil pe 
smartphone, care sunt compatibile cu tehnologia 
MirrorLink
TM.
Pe marginea afișajului MirrorLinkTM se pot 
selecta diferitele surse audio cu ajutorul 
butoanelor virtuale amplasate pe bara de sus.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice 
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
E posibil să existe un decalaj până la 
apariția aplicațiilor, în funcție de calitatea 
rețelei.
Conectarea unui 
smartphone CarPlay
®
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul 
se încarcă atunci când este conectat 
printr-un cablu USB.
În sistem, apăsați Telefon pentru a afișa 
interfața CarPlay®.
Sau   

207
CITROËN Connect Radio
11Dacă smartphone-ul este conectat deja 
prin Bluetooth®.Conectați un cablu USB. Smartphone-ul 
se încarcă atunci când este conectat 
printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați „ Telefon” pentru a 
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina 
secundară.
Apăsați „CarPlay ” pentru a afișa interfața 
CarPlay®.
La conectarea cablului USB, funcția 
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth® 
al sistemului.
Când cablul USB este deconectat și 
contactul este scos și pus din nou, 
sistemul nu va comuta automat în modul 
Radio Media; sursa trebuie schimbată 
manual.
Navigația CarPlay® poate fi accesată în 
orice moment apăsând butonul 
Navigation al sistemului.
Conectare smartphone 
Android Auto
Descărcați aplicația Android Auto pe 
smartphone.
Funcția „Android Auto” necesită utilizarea 
unui smartphone și a unor aplicații 
compatibile.
Telefon neconectat prin Bluetooth®
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul 
se încarcă atunci când este conectat 
printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați „ Telefon” pentru a 
afișa pagina inițială.
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa  aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, e posibil să fie necesar 
să activați funcția „Android Auto” .
În timpul procedurii, sunt afișate mai 
multe pagini de ecran privind anumite 
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura 
de conectare.
Când conectați un smartphone la sistem, 
vă recomandăm să activați Bluetooth® pe 
smartphone.
Telefon conectat prin Bluetooth®
Din sistem, apăsați „ Telefon” pentru a 
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina 
secundară.
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa  aplicația în sistem.
Pe marginea afișajului Android Auto se pot 
selecta diferitele surse audio cu ajutorul 
butoanelor tactile amplasate pe bara de sus.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice 
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
E posibil să existe un decalaj până la 
apariția aplicațiilor, în funcție de calitatea 
rețelei.
Asociere cu un telefon  Bluetooth
®
Serviciile disponibile depind de rețea, de 
cartela SIM și de compatibilitatea 
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați 
ghidul de utilizare a telefonului și furnizorul de 
servicii pentru a afla serviciile disponibile.
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată, 
iar telefonul trebuie configurat ca „Vizibil 
pentru toți” (în setările telefonului).
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de 
procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă 
că atât în sistem, cât și pe telefon apare același 
cod.
Dacă procedura de asociere eșuează, vă 
recomandăm să dezactivați și apoi să 
reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.   

208
CITROËN Connect Radio
Apăsați „Închidere”. 
Efectuare apel
Utilizarea telefonului nu este 
recomandată în timpul conducerii 
vehiculului.
Parcarea vehiculului.
Efectuați apelul utilizând comenzile de la 
volan.
Apelarea unui număr nou
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina  principală. 
Introduceți numărul de telefon utilizând 
tastatura digitală.
Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.  
Apelarea unui contact
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina 
principală. 
Sau apăsați și mențineți apăsat  
butonul TEL de pe volan. 
Apăsați „Contacte”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Apăsați „Apelare”. 
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista de 
dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a 
telefonului.
Procedură efectuată cu sistemul
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina  principală.
Apăsați „Cautare Bluetooth”.Se afișează lista telefoanelor detectate.
Selectați din listă numele telefonului ales.  
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3 
profiluri:
–
 
„
 Telefon” (set hands-free, numai pentru 
telefon),
–
 
„
 Streaming” (streaming: citire wireless a 
fișierelor audio din smartphone),
–
 
„
 Date internet mobil".
Selectați unul sau mai multe profiluri.  
Apăsați „OK” pentru a confirma. 
În funcție de tipul de telefon, e posibil să vi se 
solicite să acceptați transferul contactelor și al 
mesajelor.
Capacitatea sistemului de a se conecta 
la un singur profil depinde de telefon.
În mod implicit, se pot conecta toate cele trei 
profiluri.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt: 
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și 
PAN.
Pentru mai multe informații (compatibilitate, 
asistență suplimentară etc.), accesați pagina 
web a producătorului.
Reconectarea automată
La revenirea în vehicul, dacă ultimul telefon 
conectat este prezent din nou, acesta este 
recunoscut automat și, într-un interval de 
aproximativ 30 de secunde după punerea 
contactului, asocierea se reface în mod automat 
(Bluetooth activat).
Pentru a modifica profilul conexiunii:
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina  principală.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina 
secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth” pentru a  afișa lista dispozitivelor asociate.
Apăsați butonul „Detalii” corespunzător dispozitivului asociat.
Selectați unul sau mai multe profiluri.  
Apăsați „OK” pentru a confirma. 
Gestionarea telefoanelor asociate
Această funcție vă permite să conectați și să 
deconectați un dispozitiv, respectiv să eliminați 
o asociere.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina 
principală.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina 
secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth” pentru a  afișa lista dispozitivelor asociate.
Apăsați pe denumirea telefonului selectat din listă pentru a-l deconecta.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Ștergerea unui telefon
Selectați coșul de gunoi din colțul din 
dreapta sus al ecranului pentru a afișa un 
coș lângă telefonul ales.
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă  telefonul ales pentru a-l șterge.
Primire apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal 
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui 
afișaj.
Apăsați scurt butonul  TEL de la volan 
pentru a răspunde la apel.
Și
Apăsați lung  
butonul TEL de la volan pentru a respinge 
apelul.
Sau   

2 11
CITROËN Connect Radio
11Apăsați „Data si ora”. 
Selectați „Data:”.
Apăsați acest buton pentru a seta data.  
Apăsați săgeata înapoi pentru a salva 
data.
Selectați formatul de afișare a datei.  
Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a 
confirma.
Setarea datei și orei poate fi efectuată 
doar dacă „Sincronizare GPS” este 
dezactivată.
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile 
la întrebările cele mai frecvente referitoare la 
sistemul dvs.
Radio
Calitatea recepției postului de radio redat 
se deteriorează treptat sau posturile radio 
memorate nu funcționează (fără sunet, se 
afișează 87,5 Mhz etc.).
Vehiculul este prea departe de emițătorul 
postului de radio selectat sau nu există niciun 
emițător în zona geografică respectivă.
►
 
Activați funcția „RDS” în bara de sus, pentru 
a permite sistemului să verifice dacă există  un emițător mai puternic în zona geografică 
respectivă.
Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile, 
parcările subterane etc.) blochează recepția, 
inclusiv în modul RDS.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o 
defecțiune a sistemului audio.
Antena lipsește sau a fost deteriorată (de 
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o 
spălătorie auto sau a intrării într-o parcare 
subterană).
►
 
V
 erificați antena la un dealer.
Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista 
celor recepționate.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Postul nu mai este recepționat sau denumirea 
acestuia a fost schimbată în listă.
►  
Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în 
pagina „Radio”.
Unele posturi de radio transmit alte informații în 
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind 
denumirea postului de radio.
►
  Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în 
pagina „Radio”.
Media
Redarea din memoria USB începe cu o 
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3 
minute).
Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot 
încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul 
din catalog). ►
 
Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de 
memorie și limitați numărul de foldere secundare 
din structura de fișiere. 
Anumite caractere din informațiile despre 
fișierele media redate nu sunt afișate corect.
Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri 
de caractere.
►
  
Utilizați caractere standard în numele de 
piese și foldere.
Redarea fișierelor în modul streaming nu 
începe.
Dispozitivul conectat nu lansează automat 
redarea.
►
  
Începeți redarea de pe dispozitiv
 .
Titlurile pieselor și timpii de redare nu se 
afișează pe ecranul de streaming audio.
Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor 
informații.
Telefon
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth.
Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să 
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil.
►
 
Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului 
este activată.
►
 
V
 erificați în setările telefonului ca acesta să 
fie „vizibil pentru toți”.
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu 
sistemul.
►
 
V
 erificați compatibilitatea telefonului pe site-ul 
web al producătorului (servicii).
Android Auto și CarPlay nu funcționează.