Table des matièresConsignes de sécurité ..................... 1-1
Description ....................................... 2-1
Vue gauche..................................... 2-1
Vue droite ....................................... 2-2
Commandes et instruments ........... 2-3
Caractéristiques particulières ........ 3-1
D-mode (mode de conduite) .......... 3-1
Système de régulation antipatinage ................................ 3-1
Système de passage rapide des rapports....................................... 3-3
Comman des et instruments ........... 4-1
Immobilisateur antivol .................... 4-1
Contacteur à clé/antivol ................. 4-2
Combinés de contacteurs .............. 4-3
Témoins et témoins d’alerte ........... 4-5
Bloc de compteurs multifonctions.............................. 4-8
Levier d’embrayage ...................... 4-16
Sélecteur au pied.......................... 4-17
Levier de frein ............................... 4-17
Pédale de frein.............................. 4-17
Système ABS ............................... 4-18
Bouchon du réservoir de carburant ................................... 4-19
Carburant ..................................... 4-20
Durite de trop-plein du réservoir
de carburant.............................. 4-21 Pot catalytique .............................. 4-22
Selles............................................. 4-22
Rétroviseurs .................................. 4-24
Réglage de la fourche ................... 4-24
Réglage du combiné
ressort-amortisseur ................... 4-26
Système EXUP .............................. 4-29
Connecteur pour accessoire à courant continu.......................... 4-29
Béquille latérale............................. 4-30
Coupe-circuit d’allumage ............. 4-30
Pour la sécurité – contrôles avant
utilisation ........................................... 5-1
Utilisation et conseils importants
concernant le pilotage ..................... 6-1
Démarrage du moteur ..................... 6-1
Passage de rapports ....................... 6-2
Comment réduire sa consommation de carburant ....... 6-3
Rodage du moteur .......................... 6-4
Stationnement ................................. 6-4
Entretien pério dique et réglage ...... 7-1
Trousse de réparation ..................... 7-2
Tableaux d’entretien périodique ..... 7-3
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz
d’échappement............................ 7-3 Tableau des entretiens et
graissages périodiques ............... 7-5
Dépose et repose des caches et carénages.................................. 7-10
Contrôle des bougies ................... 7-14
Absorbeur de vapeurs
d’essence .................................. 7-15
Huile moteur et cartouche du
filtre à huile ................................ 7-16
Pourquoi Yamalube ...................... 7-20
Liquide de refroidissement ........... 7-20
Élément du filtre à air .................... 7-21
Contrôle du régime de ralenti du
moteur ....................................... 7-22
Contrôle de la garde de la poignée des gaz ........................ 7-22
Jeu de soupape ............................ 7-22
Pneus ............................................ 7-23
Roues coulées .............................. 7-25
Réglage de la garde du levier
d’embrayage ............................. 7-26
Contrôle de la garde du levier de frein ........................................... 7-27
Contacteurs de feu stop ............... 7-27
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière .......................... 7-27
Contrôle du niveau du liquide de frein ........................................... 7-28
Changement du liquide de frein ... 7-29
Tension de la chaîne de
transmission .............................. 7-30UBN6F2F0.book Page 1 Monday, December 3, 2018 8:50 AM
Table des matières
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission ..............7-31
Contrôle et lubrification des câbles.........................................7-32
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz......7-32
Contrôle et lubrification de la pédale de frein et du
sélecteur ....................................7-33
Contrôle et lubrification des leviers de frein et
d’embrayage ..............................7-33
Contrôle et lubrification de la béquille latérale ..........................7-34
Lubrification des pivots du bras oscillant ......................................7-34
Contrôle de la fourche ...................7-35
Contrôle de la direction .................7-35
Contrôle des roulements de roue ............................................7-36
Batterie ..........................................7-36
Remplacement des fusibles ..........7-37
Système d’éclairage du véhicule...7-39
Remplacement de l’ampoule d’éclairage de la plaque
d’immatriculation .......................7-40
Calage de la moto .........................7-40
Diagnostic de pannes....................7-41
Tableau de recherche des pannes .......................................7-42 Soin et remisage
de la moto ........... 8-1
Remarque concernant les pièces de couleur mate .......................... 8-1
Entretien.......................................... 8-1
Remisage ........................................ 8-4
Caractéristiques ............................... 9-1
Renseignements
complémentaires ........................... 10-1
Numéros d’identification............... 10-1
Connecteur de diagnostic ............ 10-2
Enregistrement des données du véhicule ..................................... 10-2
In dex ................................................ 11-1
UBN6F2F0.book Page 2 Monday, December 3, 2018 8:50 AM
Commandes et instruments
4-7
4
N.B.Lorsque le véhicule est démarré, le témoin
devrait s’allumer pendant quelques secon-
des puis s’éteindre. Si le témoin ne s’allume
pas ou s’il reste allumé, faire contrôler le vé-
hicule par un concessionnaire Yamaha.
FAU80372
Témoin de changement de vitesse
Ce témoin peut être réglé pour s’allumer et
s’éteindre aux régimes moteur sélection-
nés. (Voir page 4-15.)N.B.Lors de la mise en marche du véhicule, le
témoin s’allume pendant quelques secon-
des puis s’éteint. Si le témoin d’alerte ne
s’allume pas, faire contrôler le véhicule par
un concessionnaire Yamaha.
FAU80300
Témoin de l’immobilisateur antivol
Le témoin clignote en continu 30 secondes
après que la clé de contact a été tournée
sur “OFF”, signalant ainsi l’armement du
système antidémarrage. Le témoin s’éteint
après 24 heures, mais l’immobilisateur an-
tivol reste toutefois armé.Contrôler le bon fonctionnement du circuit
électrique du témoin en tournant la clé sur
“ON”. Le témoin devrait s’allumer pendant
quelques secondes, puis s’éteindre.
Si le témoin ne s’allume pas lorsque la clé
est tournée sur “ON”, si le témoin reste al-
lumé ou s’il clignote selon une séquence
particulière (si un problème est détecté
dans le système antidémarrage, le témoin
de ce système clignote selon une sé-
quence particulière), faire contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire Yamaha.
N.B.Si le témoin du système antidémarrage cli-
gnote selon la séquence suivante, 5 fois
lentement puis 2 fois rapidement, cela peut
être dû à des interférences du transpon-
deur. Dans ce cas, procéder comme suit.1. Vérifier qu’aucune autre clé de sys-
tème d’immobilisateur antivol ne se
trouve à proximité du contacteur à clé.
La présence d’une autre clé pourrait
troubler la transmission des signaux et
empêcher la mise en marche du mo-
teur.
2. Mettre le moteur en marche à l’aide de la clé d’enregistrement de codes. 3. Si le moteur se met en marche, le cou-
per, puis tenter de le remettre en mar-
che avec chacune des clés conven-
tionnelles.
4. Si le moteur ne se met pas en marche
avec l’une ou les deux clés conven-
tionnelles, confier le véhicule ainsi que
les 3 clés à un concessionnaire
Yamaha en vue du réenregistrement de ces dernières.
UBN6F3F0.book Page 7 Wednesday, October 2, 2019 11:11 AM
Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
5-2
5
Frein arrière• Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de
sensation de mollesse.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spécifié jusqu’au niveau spéci- fié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite. 7-27, 7-28
Embrayage • Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier le câble si nécessaire.
• Contrôler la garde au levier.
• Remplacer si nécessaire.
7-26
Poignée des gaz • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Contrôler la garde de la poignée des gaz.
• Si nécessaire, faire régler la garde de la
poignée des gaz et lubrifier le câble et le
boîtier de la poignée des gaz par un concessionnaire Yamaha. 7-22, 7-32
Câbles de comman de • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier si nécessaire. 7-32
Chaîne de transmission • Contrôler la tension de la chaîne.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler l’état de la chaîne.
• Lubrifier si nécessaire.
7-30, 7-31
Roues et pneus • S’assurer de l’absence d’endommagement.
• Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.
7-23, 7-25
Pé dale de frein et sélecteur • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots. 7-33
Levier de frein et d’em-
brayage • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.
7-33
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
UBN6F2F0.book Page 2 Monday, December 3, 2018 8:50 AM
Utilisation et conseils importants concernant le pilotage
6-2
6
ATTENTION
FCA24110
Si un témoin ou un témoin d’alerte ne
fonctionne pas comme in diqué ci- des-
sus, faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.3. Mettre la boîte de vitesses au point mort.
4. Appuyer sur le contacteur du démarreur “ ” afin de lancer le mo-
teur à l’aide du démarreur.
Relâcher le contacteur du démarreur
lorsque le moteur démarre ou après 5
secondes. Attendre 10 secondes
avant d’appuyer de nouveau sur le
contacteur pour permettre le rétablis-
sement de la tension de la batterie.ATTENTION
FCA11043
En vue de prolonger la d urée de service
d u moteur, ne jamais accélérer à l’excès
tant que le moteur est froi d!
FAU77401
Passage de rapportsLe passage de rapports permet de contrô-
ler la quantité de puissance moteur dispo-
nible pour démarrer, accélérer, grimper des
côtes, etc. Les positions des rapports sont
présentées dans l’illustration.N.B. Pour passer au point mort ( ), enfon-
cer le sélecteur à plusieurs reprises
jusqu’à ce qu’il arrive en fin de course,
puis le relever légèrement.
Ce modèle est équipé d’un système
de passage rapide des rapports. (Voir
page 3-3.)
ATTENTION
FCA23990
Ne pas rouler trop longtemps en
roue libre lorsque le moteur est
coupé et ne pas remorquer la moto
sur de longues distances, même
lorsque la boîte de vitesses est au
point mort. En effet, son graissage
ne s’effectue correctement que
lorsque le moteur tourne. Un grais-
sage insuffisant risque d’en dom-
mager la boîte de vitesses.
Sauf en cas de passage vers un
rapport supérieur avec le système
d e passage rapi de des rapports,
toujours débrayer avant de changer
d e vitesse afin d’éviter d’en domma-
ger le moteur, la boîte de vitesses et
la transmission, qui ne sont pas
conçus pour résister au choc infligé
par un passage en force des vi-
tesses.
FAU85370
Démarrage et accélération 1. Actionner le levier d’embrayage pour
débrayer.
2. Engager la première vitesse. Le té- moin de point mort doit s’éteindre.
1. Positions des pignons
2. Sélecteur au pied
2
1
1
N 2 3
4
5
6
UBN6F2F0.book Page 2 Monday, December 3, 2018 8:50 AM
Utilisation et conseils importants concernant le pilotage
6-3
6
3. Donner progressivement des gaz tout
en relâchant lentement le levier d’em-
brayage.
4. Après le démarrage, couper les gaz tout en actionnant rapidement le levier
d’embrayage.
5. Engager la deuxième vitesse. (Bien veiller à ne pas engager le point mort.)
6. Accélérer un peu tout en relâchant progressivement le levier d’em-
brayage.
7. Procéder de la même façon pour pas- ser les vitesses suivantes.
FAU85380
Décélération1. Lâcher les gaz et actionner à la fois le frein avant et le frein arrière sans à-
coups afin de ralentir.
2. Lorsque le véhicule décélère, rétro- grader.
3. Lorsque le moteur est sur le point de
caler ou tourne irrégulièrement, serrer
le levier d’embrayage, utiliser les freins
pour ralentir la moto et continuer à ré-
trograder si nécessaire.
4. Dès que la moto est à l’arrêt, la boîte de vitesses peut être mise au point
mort. Le témoin de point mort doit
s’allumer ; le levier d’embrayage peut
alors être relâché.
AVERTISSEMENT
FWA17380
Un freinage incorrect peut être la
cause d’une perte de contrôle ou de
traction. Toujours utiliser les deux
freins et les serrer sans à-coups.
S’assurer que la moto et le moteur
ont suffisamment ralenti avant de
rétrogra der. Le fait de rétrogra der
lorsque la vitesse d u véhicule ou le
régime du moteur sont trop élevés
pourrait provoquer une perte de
traction de la roue arrière ou un sur-
régime du moteur, ce qui pourrait
provoquer une perte de contrôle, un
acci dent et d es blessures. Cela
pourrait également en dommager le
moteur ou la transmission.
FAU16811
Comment ré duire sa consomma-
tion de carburantLa consommation de carburant dépend
dans une grande mesure du style de
conduite. Suivre les conseils suivants en
vue d’économiser le carburant :
Passer sans tarder aux rapports supé-
rieurs et éviter les régimes très élevés
lors des accélérations.
Ne pas donner de gaz en rétrogradant
et éviter d’emballer le moteur à vide.
Couper le moteur au lieu de le laisser
tourner longtemps au ralenti (ex. : em-
bouteillages, feux de signalisation,
passages à niveau).
UBN6F2F0.book Page 3 Monday, December 3, 2018 8:50 AM
Entretien périodique et réglage
7-30
7
FAU22762
Tension de la chaîne d e trans-
missionContrôler et, si nécessaire, régler la tension
de la chaîne de transmission avant chaque
départ.
FAU74253
Contrôle de la tension d e la chaîne de
transmission 1. Dresser la moto sur sa béquille laté- rale.N.B.Le contrôle et le réglage de la tension de la
chaîne de transmission doit se faire sans
charge aucune sur la moto.2. Engager le point mort.
3. Mesurer la tensio n comme illustré. 4. Si la tension de chaîne de transmis-
sion est incorrecte, la régler comme
suit. ATTENTION : Une chaîne mal
ten due impose des efforts exces-
sifs au moteur et à d’autres pièces
essentielles, et risque de sauter ou
d e casser. Pour éviter ce problème,
veiller à ce que la tension de la
chaîne de transmission soit tou-
jours dans les limites spécifiées.
[FCA10572]
FAU74260
Réglage de la tension d e la chaîne de
transmission
Consulter un concessionnaire Yamaha
avant de régler la tension de la chaîne de
transmission. 1. Desserrer l’écrou d’axe et le contre-
écrou de part et d’autre du bras oscil-
lant. 2. Pour tendre la chaîne de transmission,
tourner la vis de réglage de la tension
de chaque côté du bras oscillant dans
le sens (a). Pour détendre la chaîne de
transmission, tourner la vis de réglage
de chaque côté du bras oscillant dans
le sens (b), puis pousser la roue arrière
vers l’avant.
1. Tension de la chaîne de transmission
1
Tension de la chaîne de
transmission :
30.0–45.0 mm (1.18–1.77 in)
1. Tendeur de chaîne de transmission
2. Écrou d’axe
3. Vis de réglage de la tension de la chaîne de
transmission
4. Contre-écrou
5. Repères d’alignement
4
2
3
1
5
UBN6F2F0.book Page 30 Monday, December 3, 2018 8:50 AM
Entretien périodique et réglage
7-31
7
N.B.Se servir des repères d’alignement situés
de part et d’autre du bras oscillant afin de
régler les deux tendeurs de chaîne de
transmission de façon identique, et donc,
de permettre un alignement de roue cor-
rect.3. Serrer l’écrou d’axe, puis serrer les
contre-écrous à leur couple de ser-
rage spécifique. 4. S’assurer que les tendeurs de chaîne
sont réglés de la même façon, que la
tension de la chaîne est correcte, et
que la chaîne se déplace sans accroc.
FAU23026
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmissionIl faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions hu-
mides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.ATTENTION
FCA10584
Il faut lubrifier la chaîne de transmission
après avoir lavé la moto et après avoir
roulé sous la pluie ou des surfaces
mouillées.1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une petite brosse à poils doux.
ATTENTION : Ne pas nettoyer la chaîne de transmission à la vapeur,
au jet à forte pression ou à l’ai de de
d issolvants inappropriés, car cela
en dommagerait ses joints toriques.
[FCA11122]
2. Essuyer soigneusement la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec
un lubrifiant spécial pour chaîne à
joints toriques. ATTENTION : Ne pas
utiliser de l’huile moteur ni tout
autre lubrifiant, car ceux-ci pour-
1. Vis de réglage de la tension de la chaîne de transmission
2. Contre-écrouCouples de serrage :
Écrou d’axe : 110 N·m (11 kgf·m, 81 lb·ft)
Contre-écrou :
16 N·m (1.6 kgf·m, 12 lb·ft)
1
2
(a)
(b)
UBN6F2F0.book Page 31 Monday, December 3, 2018 8:50 AM