Instrument och kontrollfunktioner
4-9
4
TIPSDen här modellen har en TFT LCD-skärm
för hög kontrast och läsbarhet vid olika ljus-
förhållanden. På grund av tekniken är det
dock vanligt att ett litet antal pixlar är inak-
tiva.STREET MODETRACK MODE
VARNING
MWA18210
Stoppa fordonet innan du ändrar några
inställningar. Du kan distraheras om du
ändrar inställningar när du kör vilket
ökar risken för en olycka.
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.TIPSDisplayen kan växlas mellan att visa kilo-
meter och miles. Se “Unit” på sidan 4-22.Varvräknare
Varvräknaren visar motorvarvtalet som
mäts genom vevaxelns rotationshastighet
och anges i varv per minut (v/min).TIPS
I TRACK MODE startar varvräknaren
på 8000 v/min.
I STREET MODE kan varvräknaren
färganpassas och den har en topp-
varvsindikator som kan aktiveras och
inaktiveras.VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 14000 v/min och överInformationsdisplay
Detta område på huvudskärmen används
för att visa information om körningen, till
exempel avläsningar för luft- och kylvätske-
1. YRC-alternativ LCS/QS/LIF/BC
2. Hastighetsmätare
3. GPS-indikator (CCU-utrustade modeller)
4. Loggindikator (CCU-utrustade modeller)
5. Klocka
6. Toppvarvsindikator
7. Indikator för främre bromstryck
8. Accelerationsindikator
9. Visning för växelläge
10.ERS-indikator (YZF-R1M)
11.YRC-alternativ MODE/PWR/TCS/SCS/EBM
12.Informationsdisplay
13.Varvräknare
1
2
GPS
N
LCS
QS
LIF 2
ODO
123456
TRIP-1
1234.5
1000 r/min
km
km
km/h
10:
00
MODE-
APWR
1
TCS
3
SCS
2
EBM
1
T-2
6
11 978
3
1
10
25
4
13
12
1. YRC-alternativ LCS/QS/LIF/BC
2. Varvtidtagare
3. GPS-indikator (CCU-utrustade modeller)
4. Loggindikator (CCU-utrustade modeller)
5. Klocka
6. Visning för växelläge
7. Informationsdisplay
8. ERS-indikator (YZF-R1M)
9. YRC-alternativ MODE/PWR/TCS/SCS/EBM
10.Hastighetsmätare
11.Varvräknare
N
12
12 34
LAP 01
ODO
km
123456
LATEST
1000 r/min
km/h
123
km/h
123
GEAR
GPS
LCS
QS
LIF
10
:
00
MODE-
APWR
1
TCS
3
SCS
2
EBM
1
T-2
29
1
8
1110
2
6
7
3
5
4
UB3LM0M0.book Page 9 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM
Instrument och kontrollfunktioner
4-12
4
När LCS är registrerat för det aktuella YRC-
läget visas dess ikon i grått. Håll mittknap-
pen intryckt tills LCS-ikonen slutar att blin-
ka och lyser vit när du vill aktivera
starthjälpssystemet.TIPSInställningsvärdena för LCS, QSS, LIF och
BC kan bara justeras via MENU-skärmen.ERS-indikator “ ” (YZF-R1M)
Ikonen visar aktuellt ERS-läge. (Se “YRC
Setting” på sidan 4-15 och “ERS” på sidan
4-18 när du vill ändra det registrerade ERS-
läget eller ändra inställningsvärdena för
ERS.) Om ERS-läget försvinner från ERS-
indikatorn (ikonen visar ingenting) ska du
stoppa fordonet och vänta några sekunder
tills lägesikonen visas igen.TIPSFjädringen är spärrad på de senaste
inställningarna tills självåterställningen
är klar.
Om ERS-indikatorn inte återgår till att
visas som vanligt ska du låta en
Yamaha-återförsäljare inspektera for-
donet.
GPS-indikator “ ”
(CCU-utrustade modeller)
Ikonen tänds när en GPS-enhet är synkro-
niserad med fordonet.
Loggindikator “ ”
(CCU-utrustade modeller)
Ikonen tänds när fordonsdata registreras
via loggningsfunktionen.
Klocka
Klockan har 12-timmarsformat.
Varvtidtagare
Tidtagarfunktionen mäter och registrerar
upp till fyrtio varv. Tidtagaren visar tid för
det aktuella varvet och varvnumret (anges
med LAP-markeringen) på huvudskärmen.
Använd Pass/LAP-knappen när du vill mar-
kera varvtider. När ett varv är klart visar
varvtidtagaren tiden för det senaste varvet
(anges med indikatorn LATEST) i fem sek-
under. Använda varvtidtagaren
1. Tryck kortvarigt på rullningshjulet. Al-
ternativet på informationsskärmen
blinkar i fem sekunder.
2. Rulla rullningshjulet uppåt när alterna- tivet blinkar på informationsskärmen.
Varvtidtagaren blinkar i fem sekunder.
3. Aktivera eller inaktivera varvtidtagaren med en lång tryckning på rullningshju-
let när varvtidtagaren blinkar.
4. När varvtidtagaren är aktiverad kan du trycka på Pass/LAP-knappen när du
vill starta den.
GPS
1. Varvtid
2. Indikator för senaste varvtid “LATEST”
3. Alternativ på informationsskärm
4. Varvnummer
N
12
12 34
LAP 01
ODO
km
123456
LATEST
1000 r/min
km/h
123
km/h
123
GEAR
GPS
LCS
QS
LIF
10:
00
MODE-
APWR
1
TCS
3
SCS
2
EBM
1
T-2
3
4
1
22
UB3LM0M0.book Page 12 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM
Instrument och kontrollfunktioner
4-14
4
MAU79297
MENU-skärmFöljande inställningsmoduler finns på
MENU-skärmen. Välj en modul när du vill
ändra tillhörande inställningar. En del in-
ställningar kan ändras och återställas via
huvudskärmen, men MENU-skärmen ger
dig tillgång till alla visnings- och styrnings-
inställningar.Öppna och använda MENU
Följande åtgärder med rullningshjulet är
vanliga när du öppnar, väljer och navigerar
på MENU-skärmen och i dess moduler.
Lång tryckning
– håll rullningshjulet in-
tryckt i en sekund när du vill öppna MENU-
skärmen eller lämna MENU-skärmen.
Välj – vrid rullningshjulet uppåt eller nedåt
för att markera önskad modul eller inställ-
ningsalternativ och tryck sedan kortvarigt in
rullningshjulet för att bekräfta valet. Triangelmarkering
– vissa inställnings-
skärmar har en uppåtriktad triangelmarke-
ring. Välj triangelmarkeringen när du vill
spara ändringarna och stänga skärmen.
TIPS Om fordonsrörelser avkänns kommer
MENU att stängas automatiskt och
huvudskärmen visas.
Kom ihåg att stänga skärmen via tri-
angelmarkeringen för att se till att änd-
ringarna sparas. Inställningarna
kanske inte sparas helt om du bara
trycker länge och stänger MENU-
skärmen.“Display Mode”
Huvudskärmen har två visningslägen,
STREET MODE och TRACK MODE.
Ställa in huvudskärmens visningsläge1. Välj “Display Mode” på skärmen ME-
NU.
Modul Beskrivning
Växlar huvudskärmen mel-
lan väg- och banläge.
Justerar YRC-inställningar-
na (alla modeller) och ERS-
inställningarna (YZF-R1M).
Visar och återställer varvti-
der.
Aktiverar eller inaktiverar
funktionen för loggning av
fordonsinformation (CCU-
utrustade modeller).
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
10
:
00
Display ModeYRC SettingLap TimeLogging
Visar och återställer inter-
valler för tre underhållsal-
ternativ.
Ställer in enheter för
bränsleförbrukning och
avstånd.
Ställer in bakgrundsfärger.
Aktiverar/inaktiverar växel-
indikatorn och justerar
varvräknarens inställning-
ar.
Ställer in alternativ för mul-
ti-funktionsdisplayen.
Justerar skärmens ljus-
styrka.
Justerar klockan.
Återställer alla inställningar
till fabriksinställningarna.
Maintenance
Unit
WallpaperShift IndicatorDisplay SettingBrightnessClockAll Reset
UB3LM0M0.book Page 14 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM
Instrument och kontrollfunktioner
4-25
4
4. Välj “IND Start”.
5. Ställ in varvtalet på vilket växelindika-torn ska tändas genom att vrida på
rullningshjulet. Arbetsområdet för
“IND Start” är 8000–14800 v/min. 6. Välj “IND Stop” och justera vid vilket
varvtal som växelindikatorn ska slock-
na genom att vrida på rullningshjulet.
Arbetsområdet för “IND Stop” är
8500–15000 v/min.
TIPSDet blå området på varvräknaren anger
växelindikatorns inställda driftområde.“Shift IND Brightness”
Det finns sex ljusstyrkenivåer för växelindi-
katorn. Välj “Shift IND Brightness” och justera in-
ställningen med rullningshjulet. Bekräfta in-
ställningen och stäng alternativet genom
att trycka kortvarigt på rullningshjulet.
“Tach IND Setting”
Med den här modulen kan du aktivera och
inaktivera varvräknarens färgvisning. När
den är avstängd visar varvräknaren alla
varvtalsnivåer under den röda zonen i svart
eller vitt (beroende på bakgrundsinställ-
1000 r/min
Shift Indicator
km/h
GPS
10
:
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
1000 r/min
Shift Indicator
km/h
GPS
10 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
1000 r/min
Shift Indicator
km/h
GPS
10 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
GP GPS
Tach IND Setting
Shift IND Brightness
Peak Rev IND Setting Shift Indicator
Shift IND Setting
km/h
10 :
00
Shift Indicator
Shift IND Brightness
km/h
GPS
10 :
00
3
UB3LM0M0.book Page 25 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM
Instrument och kontrollfunktioner
4-29
4
2. Välj önskad ljusstyrka genom att vridapå rullningshjulet och lagra inställning-
en genom att trycka kortvarigt på rull-
ningshjulet.
“Clock”
Med den här modulen kan du ställa in
klockan. För att ställa in klockan
1. Välj “Clock” på MENU-skärmen.
2. Värdet för timmar är markerat när du
väljer “Clock”.
3. Ställ in timmarna genom att vrida på och sedan trycka kortvarigt på rull-
ningshjulet. 4. Inställningen för minuter markeras.
5. Ställ in minuterna genom att vrida på
och sedan trycka kortvarigt på rull-
ningshjulet.
GP GPS
WallpaperUnit
Shift Indicator
Display Setting MENU
Maintenance
Brightness
km/h
10 :
00
Brightness
km/h
GPS
10 :
00
2
GPGPS
Shift Indicator Wallpaper
Display Setting Brightness MENU
Unit
Clock
km/h
10 :
00
Clock
km/h
10 :
00
11 :
34
Clock
km/h
10 :
00
10 :
34
Clock
km/h
10 :
00
10 34
:
UB3LM0M0.book Page 29 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM
Instrument och kontrollfunktioner
4-30
4
6. Tryck kortvarigt på rullningshjulet igennär du vill avsluta och gå tillbaka till
MENU-skärmen.
“All Reset”
Den här modulen återst äller allt utom väg-
mätaren och klockan till fabriks- eller stan-
dardinställningarna.
Välj YES om du vill återställa alla alternativ.
Alla alternativ återställs när du väljer YES
och skärmen återgår automatiskt till
MENU-skärmen.
MAU12823
KopplingshandtagTryck kopplingshandtaget mot styret när
du vill koppla bort drivlinan från motorn, till
exempel när du växlar. Anslut kopplingen
och överför kraft till bakhjulet genom att
släppa handtaget.TIPSHandtaget bör dras in snabbt och släppas
långsamt för mjuk växling. (Se sidan 6-3.)
MAU83690
VäxelpedalVäxelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida. Flytta växelpedalen uppåt när
du vill växla upp. Tryck ned växelpedalen
när du vill växla ned. (Se sidan 6-3.)
Växelstången har en växlingssensor som är
en del av snabbväxlingssystemet. Väx-
lingssensorn avläser rörelser uppåt och
nedåt samt den ingående kraften när växel-
pedalen flyttas.TIPSQSS är programmerat att ignorera otydliga
insignaler för att undvika oavsiktliga växel-
byten. Kom därför ihåg att växla fast och
bestämt.
Clock
km/h
10 :
00
10 :
58
1. Kopplingshandtag
1
1. Växelpedal
2. Växelsensor
1
2
UB3LM0M0.book Page 30 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM
Instrument och kontrollfunktioner
4-32
4
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.BC2 inkluderar vanlig ABS och reglerar
dessutom bromskraften vid kurvtagning för
att minska slirning i sidled.
VARNING
MWA20891
Bromsstyrsystemet är inte en ersättning
för korrekta kör- och bromsningstekni-
ker. Bromsstyrsystemet kan inte förhin-
dra att du slirar på grund av för hård
bromsning på höga hastigheter eller att
du slirar i sidled när du bromsar på hala
underlag.Den hydrauliska ABS-enheten övervakas
av ABS ECU-enheten som återställer sys-
temet till vanlig bromsning om ett fel inträf-
far.TIPSABS-systemet utför ett självdiagnostiskt
test när fordonet startas och når en hastig-
het av 10 km/h (6 mi/h). Under testet kan ett
“klickande” ljud höras från den hydrauliska
styrenheten och vibrationer kan kännas i
bromshandtaget eller bromspedalen, men
det är normalt.
VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
MAU13076
TanklockFör att öppna tanklocket
Öppna luckan i tanklocket, stoppa i nyckeln
i nyckelhålet och vrid sedan nyckeln 1/4
varv medurs. Tanklocket låses upp och kan
nu öppnas.
För att stänga tanklocket
Tryck ned tanklocket när nyckeln sitter kvar
i låset. Vrid nyckeln moturs 1/4 varv och ta
ur nyckeln. Stäng sedan tanklocket.TIPSTanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
1. Framhjulets sensorrotor
2. Framhjulets sensor
1. Rotor för bakhjulssensor
2. Bakhjulssensor
1
2
1
2
1. Lucka i tanklock
2. Lås upp.
1
2
UB3LM0M0.book Page 32 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM
Instrument och kontrollfunktioner
4-33
4
VARNING
MWA11092
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckor
utgör en brandrisk.
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till
att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
1
2
UB3LM0M0.book Page 33 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM