Hantering och viktiga punkter vid körning
6-2
6
MAU88420
Starta motornTändkretsens avstängningssystem gör att
det går att starta när: växeln ligger i neutralläge eller
en växel ligger i, sidostödet är uppfällt
och kopplingshandtaget trycks in.
Starta motorn1. Vrid huvudströmbrytaren till påslaget läge och ställ in motorns stoppknapp
på körläget.
2. Kontrollera att indikatorn och var- ningslamporna tänds i några sekunder
och sedan slocknar. (Se sidan 4-5.)TIPSStarta inte motorn om felindikeringen
fortsätter att lysa.
Varningslampan för oljetryck och kyl-
vätska ska tändas och lysa tills motorn
har startat.
ABS-varningslampan ska tändas och
lysa tills fordonet når en hastighet på
10 km/h (6 mi/h).
VIKTIGT
MCA24110
Om en varnings- eller indikatorlampa
inte fungerar så som beskrivs ovan ska
du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.3. Lägg växeln i neutralläge.
4. Starta motorn genom att trycka på
startknappen.
5. Släpp startknappen när motorn startar
eller efter 5 sekunder. Vänta i 10 sek-
under på att batterispänningen ska
återställas innan du trycker på knap-
pen igen.VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så länge som
möjligt bör du undvika kraftiga accelera-
tioner så länge som motorn är kall!
MAU68221
TIPSDen här modellen är utrustad med: en tröghetsmätare (IMU). Enheten
stoppar motorn i händelse av att for-
donet välter. Stäng av och slå på hu-
vudströmbrytaren innan du försöker
starta om motorn. Om detta inte görs
kommer motorn inte att starta även
om motorn går runt när startknappen
trycks in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. Tryck bara på startknappen för att
starta om motorn om den stannar.
UB3LM0M0.book Page 2 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM
Hantering och viktiga punkter vid körning
6-3
6
MAU67082
VäxlingGenom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motorkraften som behövs
för start, acceleration, körning uppför bran-
ta backar etc.
Denna modell är utrustad med QSS. Se si-
dorna 3-3 och 4-16.TIPSTryck ned växelpedalen i 2:ans växel eller
höj den en aning i 1:ans växel när du vill
växla till friläge ( ).VIKTIGT
MCA22521
Låt inte motorcykeln rulla för länge
i friläge med motorn avstängd och
bogsera inte motorcykeln långa sträckor. Växellådan får bara till-
räckligt med smörjning så länge
motorn är igång. Otillräcklig smörj-
ning kan skada växellådan.
När snabbväxlingssystemet inte
används ska du alltid trycka in
kopplingshandtaget för att förhin-
dra skador på motorn, växellådan
och drivlinan.
MAU85370
Starta och accelerera
1. Lossa kopplingen genom att trycka in kopplingshandtaget.
2. Lägg in ettans växel. Indikeringslam-
pan för neutralläge bör slockna.
3. Öka gasen gradvis och släpp samti- digt kopplingshandtaget sakta.
4. När du har börjat köra ska du minska gasen och samtidigt trycka in kopp-
lingshandtaget snabbt.
5. Lägg in tvåans växel. (Se till att du inte lägger in neutralläget.)
6. Öppna upp gasen delvis och släpp
gradvis kopplingshandtaget.
7. Följ samma procedur när du växlar uppåt till nästa växel.
MAU85380
Sakta ned
1. Släpp gashandtaget och ansätt både fram- och bakbromsarna mjukt för att
sakta farten.
2. Lägg in en lägre växel när fordonet
saktar ned.
3. Om motorn är på väg att stanna eller går ojämnt, ska du trycka in kopp-
lingshandtaget, sänka farten med
bromsarna och lägga in en lägre växel
när det behövs.
4. När motorcykeln har stannat kan du lägga i neutralväxeln. Indikatorlampan
för neutralläget tänds, varefter du kan
släppa kopplingshandtaget.
VARNING
MWA17380
Felaktig bromsning kan leda till för-
lorad kontroll eller dragkraft. An-
vänd alltid båda bromsarna och
ansätt dem mjukt.
Kontrollera att motorcykeln och
motorn har saktat in tillräckligt inn-
an du lägger i en lägre växel. Om du
lägger i en lägre växel när fordons-
eller motorhastigheten är för hög
kan bakhjulet förlora dragkraft eller
motorn börja rusa. Detta kan leda
till förlorad kontroll, trafikolycka
1. Växellägen
2. Växelpedal
2
1 1
1
N 2 3
4
5
6
UB3LM0M0.book Page 3 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM
Periodiskt underhåll och justering
7-13
7
Gör rent tätningsringen och dess anligg-
ningsytor och torka av gängorna på tänd-
stiftet.VIKTIGT
MCA10841
Använd inte några verktyg för att sätta
på eller ta bort tändstiftshatten eftersom
tändspoleanslutningen kan i så fall ska-
das. Det kan vara svårt att ta bort tänd-
stiftshatten eftersom gummitätningenrunt hatten kan kärva mot tändstiftet.
För att ta bort tändstifthatten, vrid den
fram och tillbaks samtidigt som du drar
den uppåt. Vrid även hatten fram och till-
baks när du sätter på den.
MAU36112
KanisterDen här modellen är utrustad med en ka-
nister som förhindrar att bränsleångor
släpps ut i atmosfären. Kom ihåg att kon-
trollera följande innan fordonet används:
Kontrollera alla slangkopplingar.
Kontrollera om det finns sprickor eller
andra skador på slangarna och kanis-
tern. Byt om den är skadad.
Kontrollera att kanisterns ventilator
inte är blockerad och rengör vid be-
hov.
1. Rekommenderat elektrodavståndRekommenderat elektrodavstånd:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Åtdragningsmoment: Tändstift (nytt):
18 N·m (1.8 kgf·m, 13 lb·ft)
Tändstift (efter kontroll): 13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
1
1
1. Kanister
2. Kanisterventilation
1
2
UB3LM0M0.book Page 13 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM
Periodiskt underhåll och justering
7-14
7
MAU66536
Motorolja och oljefilterinsatsOljenivån i motorn bör kontrolleras före var-
je körning. Dessutom måste oljan och olje-
filterinsatsen bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
För att kontrollera motorns oljenivå1. Ställ fordonet på ett plant underlag och håll det upprätt. Om det lutar lite
kan du få en felaktig avläsning.
2. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
3. Vänta några minuter tills oljenivån sta- biliseras för att få en korrekt avläsning
och kontrollera sedan oljenivån ge-
nom inspektionsglaset som sitter
längst ned till vänster på vevhuset.TIPSOljenivån bör vara mellan min- och max-
markeringarna.
4. Om oljenivån befinner sig vid eller un- der min-markeringen bör olja av re-
kommenderad typ fyllas på till rätt
nivå.TIPSKontrollera om oljepåfyllningslockets O-
ring är skadad och byt ut den om det be-
hövs.För att byta motorolja1. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
2. Placera ett oljetråg under motorn för att samla upp oljan. 3. Ta bort oljepåfyllningslocket och av-
tappningspluggen för motorolja och
packningarna, och töm ut oljan från
vevhuset.
4. Montera oljans avtappningsplugg och den nya packningen, dra sedan åt
pluggen till angivet moment.1. Inspektionsglas för oljenivå
2. Max-markering
3. Min-markering
2
3
1
1. Påfyllningslock för motorolja
1. Oljeavtappningsplugg
2. Packning
12
UB3LM0M0.book Page 14 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM
Periodiskt underhåll och justering
7-15
7
5. Fyll på med angiven mängd rekom-menderad motorolja.TIPSKom ihåg att torka bort eventuell utspilld
olja från fordonet så snart motorn och av-
gassystemet har svalnat.VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor som är märkta “ENERGY CONSER-
VING II” (ENERGIBESPARANDE II)
eller högre.
Se till att inga främmande föremål
kommer ner i vevhuset.
6. Kontrollera om oljepåfyllningslockets
O-ring är skadad och byt ut den om
det behövs.
7. Montera och dra åt påfyllningslocket för olja.
8. Starta motorn och låt den gå på tom-
gång under flera minuter medan du
kontrollerar om det finns något olje-
läckage. Om det läcker någon olja,
stäng omedelbart av motorn och kon-
trollera anledningen till oljeläckaget.
TIPSNär motorn har startat bör varningslampan
för oljetryck och kylvätsketemperatur
slockna om det finns tillräckligt med olja.VIKTIGT
MCA22490
Om varningslampan för oljetryck och
kylvätsketemperatur blinkar eller lyser
trots att oljenivån är korrekt ska du ome-
delbart stänga av motorn och låta en
Yamaha-återförsäljare kontrollera for- donet.9. Stäng av motorn, vänta i några minu-
ter tills oljenivån har stabiliserat sig för
att få en exakt avläsning, kontrollera
sedan oljenivån och korrigera om nöd-
vändigt.
Byta motorolja och oljefilterinsats 1. Ta bort kåpa A och panel C. (Se sidan
7-9.)
2. Se stegen 1–3 i avsnittet “Byta motor- olja” angående avtappningsprocedu-
ren.
3. Ta bort oljefilterinsatsen med hjälp av en oljefiltertång.
Åtdragningsmoment:
Oljeavtappningsplugg:
23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
Rekommenderad motorolja: Helsyntetisk
10W-40, 15W-50
Oljemängd:
Oljebyte:3.90 L (4.12 US qt, 3.43 Imp.qt)
Med byte av oljefilter:
4.10 L (4.33 US qt, 3.61 Imp.qt)
1. Påfyllningslock för motorolja
2. O-ring
12
UB3LM0M0.book Page 15 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM
Periodiskt underhåll och justering
7-17
7
MAUS1203
KylvätskaKylvätskans nivå ska kontrolleras regelbun-
det. Dessutom måste kylvätskan bytas vid
de intervall som anges i tabellen för regel-
bunden skötsel.TIPSOm Yamaha originalkylvätska inte finns till-
gängligt ska du använda ett frostskydds-
medel med etylenglykol som innehåller
korrosionshämmande medel för alumini-
ummotorer och blanda det med destillerat
vatten i proportionerna 1:1.
MAU66512
För att kontrollera kylvätskenivån
Utför kontrollen när motorn är kall eftersom
kylvätskenivån varierar beroende på mo-
torns temperatur. 1. Parkera fordonet på en plan yta.
2. Titta på kylvätskenivån i behållaren när fordonet är i upprätt läge. 3. Ta bort kåpan B för att komma åt kyl-
vätskebehållaren om kylvätskan är på
eller under min-markeringen. (Se si-
dan 7-9.)
4. Ta bort kylvätskelocket. VARNING!
Ta bara bort kylvätskelocket. Ta
aldrig bort kylvätskelocket när mo-
torn är varm.
[MWA15162]
5. Fyll på kylvätska till den maximala ni-våmarkeringen. VIKTIGT: Om du inte
har tillgång till kylvätska kan du an-
vända destillerat vatten eller mjukt
vattenledningsvatten. Använd inte
hårt vatten eller saltvatten eftersom
det kan skada motorn. Om du har
använt vatten i stället för kylvätska
bör du byta ut det mot kylvätska vid
första bästa tillfälle. I annat fall
kommer kylsystemet inte att vara
skyddat mot isbildning och korrosi-
on. Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en Yamaha-
återförsäljare att kontrollera kyl-
vätskan så snart som möjligt. I an-
nat fall kommer motorns kyleffekt
att reduceras.
[MCA10473]
6. Sätt på kylvätskelocket.
7. Montera kåpan.
Rekommenderad kylvätska:
YA M A L U B E k y l v ä t s k a
Kylvätskemängd: Kylvätskebehållare (max nivåmarke-
ring):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar): 2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)
1. Max-markering
2. Min-markering
FULL
LOW
1
2
1. Kylvätskebehållarens lock
1
UB3LM0M0.book Page 17 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM
Periodiskt underhåll och justering
7-18
7
MAU33032
Byte av kylvätska
Kylvätskan måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta kylvätskan. VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är varm.[MWA10382] MAU36765
LuftfilterLuftfiltret måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta luftfilter.
MAU44735
Kontroll av tomgångsvarvtaletKontrollera tomgångsvarvtalet och låt vid
behov en Yamaha-återförsäljare korrigera
det.
To m g å n g s v a r v t a l :1200–1400 v/min
UB3LM0M0.book Page 18 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM
Periodiskt underhåll och justering
7-25
7
Rengör påfyllningslocket innan det
tas bort. Använd bara DOT 4-
bromsvätska från en förseglad be-
hållare.
Använd bara den specificerade
bromsvätskan, annars kan gummi-
tätningarna försämras vilket leder
till läckage.
Fyll på med samma bromsvätska
som redan finns i systemet. Om du
fyller på en annan bromsvätska än
DOT 4 kan det leda till en farlig ke-
misk reaktion.
Var försiktig så att du inte får in vat-
ten när du fyller på bromsvätska.
Vatten sänker bromsvätskans kok-
punkt kraftigt och kan resultera i
ånglås.
MAU22734
Byte av bromsvätskaLåt en Yamaha-återförsäljare byta broms-
vätskan vartannat år. Dessutom bör tät-
ningarna i huvudcylindrarna och
bromsoken samt bromsslangarna bytas vid
de intervall som anges nedan eller tidigare
om bromssystemet är skadat eller läcker.
Bromstätningar: vartannat år
Bromsslangar: vart 4:e år
MAU22762
KedjespänningKedjespänningen bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
MAU2277G
För att kontrollera kedjespänningen
1. Ställ motorcykeln på sitt sidostöd.TIPSNär du kontrollerar och justerar kedjespän-
ningen bör motorcykeln vara obelastad.2. Lägg växeln i neutralläge.
3. Mät kedjespänningen som visas på bilden.1. KedjespänningKedjespänning:25.0–35.0 mm (0.98–1.38 in)
1
UB3LM0M0.book Page 25 Wednesday, August 7, 2019 3:40 PM