Informations importantes concernant le manuel
du fournisseur qu’il traite correctement les
données du moteur qui lui sont fournies et
Yamaha gérera les données de manière ap-
propriée.
Avec le consentement du propriétaire du
bateau
En cas d’obligation légale
Pour utilisation par Yamaha en cas de litige
À des fins de recherche générale menée
par Yamaha lorsque les données ne sont
pas associées à un moteur ou à un proprié-
taire particulier.
FJU40411
En raison de la politique d’amélioration conti-
nue des produits de Yamaha, ce produit peut
ne pas correspondre exactement à celui dé-
crit dans le présent manuel. Les spécifica-
tions sont sujettes à modification sans préa-
vis.
Le présent manuel doit être considéré
comme partie intégrante du scooter nautique
et doit l’accompagner même en cas de re-
vente.
FJU30234
WaveRunner VX-C / VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited
MANUEL DE L’UTILISATEUR
©2020 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ère édition, mai 2019
To u s d r o i t s r é s e r v é s .
Toute réimpression ou utilisation non
autorisée
sans la permission écrite de
Ya m a h a M o t o r C o . , L t d .
est expressément interdite.
Imprimé aux États-Unis
UF4G74F0.book Page 3 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Table des matières
Etiquettes générales et
importantes........................................ 1
Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ........................................... 1
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ................................................ 2
Numéro de série du moteur ............... 2
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Informations du modèle .................. 3
Plaque du constructeur ...................... 3
Etiquettes importantes .................... 5
Étiquettes d’avertissement................. 6
Autres étiquettes ................................ 9
Informations de sécurité ................ 11
Restrictions relatives à quelles
personnes sont autorisées
piloter le scooter nautique ......... 11
Restrictions concernant la
navigation................................... 12
Exigences liées à l’utilisation ........ 14
Equipement recommandé............. 16
Informations de sécurité ............... 17
Caractéristiques du scooter
nautique ..................................... 17
Wakeboarding et ski nautique ...... 19
Règles de sécurité nautique.......... 21
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité............... 21
Description....................................... 23
Glossaire relatif au scooter
nautique ..................................... 23
Emplacement des principaux
composants ............................... 24Utilisation des fonctions
de contrôle ...................................... 28
Fonctions de contrôle du scooter
nautique ..................................... 28
Transmetteur de commande à
distance (VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 28
Système de sécurité Yamaha
(VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 29
Contacteur d’arrêt du moteur ......... 30
Coupe-circuit de sécurité ................ 30
Contacteur de démarrage ............... 30
Manette des gaz ............................... 31
Manette RiDE (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 31
Système de direction ....................... 32
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ............................. 32
Séparateur d’eau .............................. 33
Utilisation du scooter nautique ..... 34
Fonctions du scooter nautique ..... 34
Système d’inversion (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 34
Modes de fonctionnement du
scooter nautique ........................ 37
Mode de bas régime (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 37
Mode Pas de sillage (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 38
Système d’assistance à la
navigation (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 39
Fonctionnement de l’instrument ... 42
Centre d’affichage
multifonction .............................. 42
Affichage des informations............... 42
Compteur horaire ............................. 46
Voltmètre .......................................... 46
UF4G74F0.book Page 1 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Etiquettes générales et importantes
3
pour les procédures de dépose et d’installa-
tion du siège.)FJU30321
Informations du modèleFJU30333Plaque du constructeur
Tout scooter nautique pourvu de cette éti-
quette est conforme à certaines sections de
la directive du Parlement européen relative
aux moteurs.
Une partie de ces informations figure sur la
plaque du constructeur apposée sur le scoo-
ter nautique. Une explication complète de
ces informations est fournie dans les sections
correspondantes du présent manuel.
Catégorie de conception de ce scooter
nautique individuel : C
Catégorie C :
Ce scooter nautique est conçu pour des dé-
placements au cours desquels les vents
peuvent aller jusqu’à la force 6 comprise (sur
l’échelle de Beaufort) et les vagues peuvent
atteindre une hauteur significative jusqu’à 2
mètres compris (6.56 ft) ; voir la REMARQUE
1Emplacement de l’étiquette de date de fa-
brication
1
1Emplacement de la plaque du constructeur
1
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
WATERCRAFT DESIGN CATEGORY : C
MAXIMUM CAPACITIES
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japan
Max. 3
Max. + = 240kg (530 lbs)
UF4G74F0.book Page 3 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Etiquettes générales et importantes
4
suivante. Ces conditions peuvent se rencon-
trer dans des eaux intérieures exposées, les
estuaires et les eaux côtières dans des condi-
tions météorologiques modérées.
REMARQUE:
La hauteur significative de vague est la
moyenne des plus hauts tiers des vagues, ce
qui correspond approximativement à la hau-
teur des vagues estimée par un observateur
expérimenté. Toutefois, certaines vagues au-
ront le double de cette hauteur.
UF4G74F0.book Page 4 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Informations de sécurité
12
FJU44481
Restrictions concernant la
navigation
Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, objets
et autres scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
Ne vous approchez pas d’autres per-
sonnes pour les éclabousser, n’approchez
pas trop près d’autres bateaux ou ne navi-
guez pas trop vite pour les conditions de
trafic.
VX-C: Réagissez à temps pour éviter les
collisions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins.
VX-C: Évitez les virages brusques ou toute
manœuvre qui empêcherait les autres de
vous éviter facilement ou de savoir où vous
allez.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited:
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ontpas de freins. De plus, le système RiDE
(Reverse with Intuitive Deceleration Elec-
tronics) n’est pas un dispositif de freinage
permettant d’éviter les situations dange-
reuses. Le système RiDE est un système
électronique de commande du régime mo-
teur et de l’inverseur, et est situé près de la
tuyère de poussée. La manette RiDE située
sur la poignée gauche du guidon peut être
utilisée pour modifier la direction de la
tuyère de poussée de manière à faire pas-
ser le scooter nautique en marche arrière
ou au point mort. Le système RiDE assiste
le pilote lors du ralentissement et pendant
les manœuvres à faible vitesse telles que la
mise à l’eau, l’échouage et l’accostage.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited:
Évitez les virages brusques, les ralentisse-
ments rapides en forçant sur la manette
RiDE et toute manœuvre qui empêcherait
les autres de vous éviter facilement ou de
savoir où vous allez.
Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
Ne relâchez pas la manette des gaz
lorsque vous essayez d’éviter des objets ;
comme avec d’autres bateaux à moteur,
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire
les risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Évitez toute
conduite agressive, les virages serrés et les
accélérations inattendues qui pourraient
vous éjecter. Ne sautez pas par-dessus les
sillages ou les vagues : ces sauts peuvent
UF4G74F0.book Page 12 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Informations de sécurité
13
provoquer des blessures au dos ou à la co-
lonne vertébrale (paralysie), des blessures
au visage et des fractures diverses
(jambes, chevilles, etc.). Toute conduite
inappropriée peut provoquer de graves
blessures, voire la mort.
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
tion aux conditions météorologiques.
Consultez les prévisions météorologiques
et examinez la situation en cours avant de
sortir avec votre scooter nautique.
Comme pour tout autre sport nautique,
vous ne devez pas piloter votre scooter
nautique sans être accompagné. Si vous
vous éloignez de la rive au-delà de la dis-
tance que vous pouvez couvrir à la nage,
faites-vous accompagner par une autre
embarcation ou scooter nautique, tout en
veillant à respecter une distance de sécu-
rité. Simple question de bon sens !
Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) à partir du bas de
l’appareil ; vous risqueriez de heurter un
objet immergé et de vous blesser.
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit.
Ne sortez pas après le coucher du soleil ouavant l’aube ; vous augmenteriez le risque
de collision avec une autre embarcation et
donc de graves blessures, voire la mort.
Respectez les règles de navigation, ainsi
que les lois régionales et locales s’appli-
quant au scooter nautique.
60 cm (2 ft)
UF4G74F0.book Page 13 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Informations de sécurité
15
casque destiné à l’utilisation avec un scoo-
ter nautique individuel, si possible. Si vous
comptez participer à une compétition en
circuit fermé, conformez-vous aux exi-
gences de l’organisme responsable.
Ne pilotez jamais le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool, des médicaments ou de
la drogue.
Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter, ef-
fectuez toujours les contrôles préalables
décrits à la page 62 avant d’utiliser le scoo-
ter.
Le pilote doit saisir fermement le guidon
des deux mains et les passagers doivent
se tenir fermement à la personne assise
devant eux ou à la poignée.
Le pilote et les passagers doivent toujours
garder les deux pieds dans le repose-pieds
lorsque le scooter est en mouvement. Si
vous levez les pieds, vous augmentez le
risque de perdre l’équilibre ou de heurter
avec les pieds des objets en dehors du
scooter. Ne prenez pas d’enfants à bord si
leurs pieds ne peuvent pas atteindre le
fond du repose-pieds.
N’autorisez jamais un passager à se placer
devant le pilote.
Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre docteursi vous pouvez utiliser ce scooter nautique
sans danger.
N’essayez pas de modifier ce scooter nau-
tique.
Toute modification apportée à votre scoo-
ter nautique peut en réduire la sécurité et la
fiabilité, le rendre dangereux ou rendre son
utilisation illégale.
Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et mainte-
nez-le dégagé du guidon de manière que le
moteur se coupe automatiquement en cas
de chute. Après toute utilisation, détachez
du scooter le cordon du coupe-circuit du
moteur afin d’empêcher tout démarrage
accidentel ou toute utilisation non autori-
sée par des enfants ou d’autres personnes.
Contrôlez attentivement la présence de
baigneurs et restez à l’écart des zones de
baignade. Il est difficile de repérer les na-
geurs et vous risquez de heurter acciden-
tellement quelqu’un dans l’eau.
Veillez à ne pas être heurté par un autre ba-
teau. C’est à vous de faire attention au
trafic ; les autres pilotes peuvent ne pas
vous observer. S’ils ne vous voient pas ou
si vous manœuvrez plus rapidement que
les autres pilotes ne s’y attendent, vous ris-
quez une collision.
Conservez une distance de sécurité entre
vous et les autres scooters nautiques et
UF4G74F0.book Page 15 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Informations de sécurité
16
bateaux et faites également attention aux
câbles de ski nautique ou aux lignes de
pêche des autres bateaux. Respectez les
“Règles de sécurité nautique” et regardez
toujours derrière vous avant d’effectuer un
virage ou de ralentir. (Cf. “Règles de sécu-
rité nautique” à la page 21.)FJU30841
Equipement recommandé
Les éléments suivants doivent être transpor-
tés à bord de votre scooter nautique :
Avertisseur sonore
Vous devez transporter un sifflet ou tout
autre avertisseur sonore pouvant être uti-
lisé pour avertir d’autres embarcations.
Dispositifs de signalisation visuelle de dé-
tresse
Il est recommandé qu’un dispositif pyro-
technique, agréé par les autorités compé-
tentes, soit conservé dans un conteneur
étanche sur votre embarcation. Un miroir
peut être également utilisé comme signal
d’urgence. Contactez un concessionnaire
Yamaha pour plus d’informations.
Montre
Une montre est utile pour que vous
connaissiez le temps d’utilisation du scoo-
ter nautique.
Filin
Un filin peut être utilisé pour remorquer un
scooter nautique en panne en cas d’ur-
gence.
UF4G74F0.book Page 16 Monday, July 15, 2019 3:18 PM