
Sistema de llave inteligente
3-9
3
NOTACuando el interruptor principal se encuen-
tra en “OFF” pero el sistema no puede con-
firmar la llave inteligente (porque esta se
encuentra fuera del radio de alcance o está
desactivada), el zumbador suena durante 3
segundos y la luz indicadora del sistema de
llave inteligente parpadea durante 30 se-
gundos.
Durante estos 30 segundos se puede
utilizar libremente el interruptor princi-
pal.
Después de los 30 segundos se quita
el contacto automáticamente.
Para quitar el contacto inmediatamen-
te, pulse cuatro veces el mando del in-
terruptor principal antes de que
transcurran 2 segundos.
SAU76534
ABIERTO
El tapón del depósito de gasolina y el
asiento se pueden abrir:
1. Con la llave inteligente activada y den-
tro del margen de utilización, presione
el mando del interruptor principal.
2. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
gire el interruptor principal a la posi-
ción “OPEN”.Para abrir el tapón del depósito de gaso-
lina
Pulse el botón “FUEL” para abrir la tapa del
depósito de gasolina.
Después de repostar, empuje la tapa del
depósito de gasolina hasta que se cierre.
NOTA Ver en la página 6-14 los procedimientos
para extraer y colocar el tapón del depósito
de gasolina.Para abrir el asiento
Pulse el botón “SEAT” y, a continuación, le-
vante la parte trasera del asiento.
Para cerrar el asiento, presione su parte
trasera para bloquearlo.NOTAVerifique que el asiento esté bien ce-
rrado antes de iniciar la marcha.
El asiento también puede abrirse con
la llave mecánica. (Véase la página
6-18).
1. Empujar.
2. Girar.
1. Botón “FUEL”1
2
1
1. 
1
UBALS0S0.book  Page 9  Friday, October 2, 2020  10:27 AM 

Sistema de llave inteligente
3-10
3
Aviso de posición abierta
Para evitar dejar el vehículo desbloqueado
de forma accidental al alejarse con el inte-
rruptor principal aún en la posición
“OPEN”, el zumbador del sistema de llave
inteligente suena en las condiciones si-
guientes.
Cuando el interruptor principal ha es-
tado en la posición abierta durante 3
minutos
Si se desactiva la llave inteligente
mientras el interruptor principal está
en la posición abierta
Si se aleja del radio de alcance del sis-
tema de llave inteligente con el inte-
rruptor principal en la posición abierta
Si el zumbador suena después de 3 minu-
tos, gire el interruptor principal a “OFF”
o “ ”. Si el zumbador suena debido a que
la llave inteligente se ha desactivado o se
ha movido fuera del radio de alcance, acti-
ve la llave inteligente y regrese a dicho ra-
dio.NOTAEl zumbador se apaga transcurrido 1
minuto.
SAU76521
“ ” (bloq.)
La dirección está bloqueada y todos los
sistemas eléctricos están desactivados.
Para bloquear la dirección1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
3. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
pulse y gire el interruptor principal
a“ ”.
NOTASi la dirección no se bloquea, inténtelo gi-
rando el manillar ligeramente a la derecha.Para desbloquear la dirección1. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
2. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
pulse y gire el interruptor principal a la
posición deseada.
1. Empujar.
2. Girar.1
2
1. Empujar.
2. Girar.12
UBALS0S0.book  Page 10  Friday, October 2, 2020  10:27 AM 

Sistema de parada-arranque
4-1
4
SAU76825
Sistema de parada-arranqueEl sistema de parada-arranque para el mo-
tor automáticamente cuando el vehículo se
detiene para evitar ruido, controlar las emi-
siones del escape y reducir el consumo de
gasolina.
Cuando el conductor gira ligeramente el
puño del acelerador, el motor vuelve a
arrancar automáticamente y el vehículo ini-
cia la marcha.ATENCIÓN
SCA23961
Cuando estacione el vehículo o lo deje
desatendido, no olvide quitar el contac-
to con el interruptor principal. Si se deja
activado el sistema de parada-arranque,la batería puede descargarse y quedar
sin el voltaje suficiente para volver a
arrancar el motor.
NOTAAunque normalmente el motor se para
al mismo tiempo que el vehículo, pue-
de haber una demora cuando el vehí-
culo se desplaza a menos de 10 km/h
como, por ejemplo, en caso de tráfico
denso.
Si cree que el voltaje de la batería está
bajo porque el motor no arranca con
el interruptor de arranque o por alguna
otra razón, no active el sistema de pa-
rada-arranque.
Haga comprobar la batería en un con-
cesionario Yamaha según los interva-
los que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico.
SAU76671
Funcionamiento del sistema de 
parada-arranque
SAU76687
Activación del sistema de parada-arran-
que
1. Conecte el interruptor principal.
2. Sitúe el interruptor del sistema de pa-
rada-arranque en “ ”.
1. Luz indicadora del sistema de parada-arran-
que “ ”
1
ONA
AAA
UBALS0S0.book  Page 1  Friday, October 2, 2020  10:27 AM 

Sistema de parada-arranque
4-2
4
3. El sistema de parada-arranque se ac-
tiva y la luz indicadora se enciende
cuando se cumplen las condiciones
siguientes:
El interruptor del sistema de pa-
rada-arranque está en “ ”.
Después de calentarlo, el motor
se ha dejado al ralentí durante un
cierto tiempo.
El vehículo se ha desplazado a
una velocidad igual o superior a
10 km/h.
4. Para desactivar el sistema de parada-
arranque, sitúe el interruptor en “ ”.
NOTAPara preservar la energía de la batería,
es posible que el sistema de parada-
arranque no se active.
Si el sistema de parada-arranque no
se activa, haga comprobar la batería
en un concesionario Yamaha.
SAU76832
Pare el motor
El motor se para automáticamente cuando
se cumplen las condiciones siguientes:
El interruptor del sistema de parada-
arranque está en “ ”.
La luz indicadora “ ” del indicador
multifunción está encendida.
El vehículo se detiene con el puño del
acelerador totalmente cerrado.En ese momento, la luz indicadora “ ” co-
mienza a parpadear para indicar que el mo-
tor está parado por efecto del sistema de
parada-arranque.
SAU76704
Vuelva a arrancar el motor
Si gira el puño del acelerador mientras la
luz indicadora del sistema de parada-
arranque está parpadeando, el motor vuel-
ve a arrancar automáticamente y la luz indi-
cadora “ ” deja de parpadear.
1. On (abierto)
A
1
A
AAA
AA
1. On (abierto)
2. Parpadeo
A
1
2
A
UBALS0S0.book  Page 2  Friday, October 2, 2020  10:27 AM 

Sistema de parada-arranque
4-3
4
ADVERTENCIA
SWA18731
No gire de forma excesiva o demasiado
rápida el puño del acelerador cuando
esté activado el sistema de parada-
arranque y el motor esté parado. De lo
contrario, el vehículo puede empezar a
moverse de manera inesperada al volver
a arrancar el motor.
NOTACuando se baja el caballete lateral, el
sistema de parada-arranque se des-
activa.
Si el sistema de parada-arranque no
funciona correctamente, haga revisar
el vehículo en un concesionario
Yamaha.
SAU76711
Precauciones de uso del sistema de pa-
rada-arranque
Con el fin de evitar accidentes por un uso
inadecuado, lea y observe atentamente las
precauciones siguientes.
ADVERTENCIA
SWA18741
Cuando vaya a empujar el vehículo ca-
minando, no olvide quitar el contacto
con el interruptor principal. Si se empujael vehículo con el sistema de parada-
arranque activado, el motor puede
arrancar y el vehículo empezar a mover-
se si se gira accidentalmente el puño del
acelerador.
ADVERTENCIA
SWA18751
Cuando vaya a colocar el vehículo sobre
el caballete central, no olvide quitar el
contacto con el interruptor principal. Si
se coloca el vehículo sobre el caballete
central con el sistema de parada-arran-
que activado, el motor puede arrancar y
el vehículo empezar a moverse si se gira
accidentalmente el puño del acelerador.
1. Parpadeo
2. Cerrado
1
2
A
OFF
UBALS0S0.book  Page 3  Friday, October 2, 2020  10:27 AM 

Características especiales
5-1
5
SAUN3012
CCU (unidad de control de co-
municación)Este modelo está equipado con una CCU
que permite conectar el vehículo y el teléfo-
no mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth y la aplicación MyRide.
Con esta conexión se señalan las notifica-
ciones de aplicaciones, de llamadas telefó-
nicas entrantes y de llamadas perdidas y se
indica el nivel de batería del teléfono.
ADVERTENCIA
SWAN0070
Pare siempre el vehículo antes de
utilizar el teléfono.
No retire nunca las manos del mani-
llar mientras conduzca.
Concéntrese siempre en la conduc-
ción manteniendo los ojos y la men-
te sobre la carretera.ATENCIÓN
SCAN0150
Es posible que la conexión Bluetooth no
funcione en las situaciones siguientes.
En un lugar expuesto a ondas de ra-
dio intensas u otros ruidos electro-
magnéticos.Cerca de instalaciones que emitan
ondas de radio de alta intensidad
(torres de TV o radio, centrales
eléctricas, emisoras de radio, aero-
puertos, etc.).
Pareado de la CCU y el teléfono1. Instale la aplicación MyRide en su te-
léfono y actívela.NOTALa aplicación MyRide se puede descargar
de una tienda de aplicaciones.2. Abra el asiento. (Véase la página
6-17).
3. Extraiga la tapa de la batería.
4. Extraiga la CCU y escanee el código
QR de esta con la aplicación MyRide.5. Cuando el pareado ha terminado, se
iluminan el icono de conexión de la
aplicación y el indicador de nivel de
batería del teléfono.1. Tapa de la batería
1
1. CCU (unidad de control de comunicaciones)
2. Código QR de la CCU
1. Icono de conexión de la aplicación
2. Indicador de nivel de la batería del teléfono
12
1
2
UBALS0S0.book  Page 1  Friday, October 2, 2020  10:27 AM 

Características especiales
5-2
5
NOTAUna vez pareado, el teléfono se regis-
tra en la CCU. La próxima vez que dé
el contacto del vehículo y la aplicación
MyRide esté activada, la conexión se
ejecutará automáticamente.
Solo se puede conectar un teléfono a
la CCU a la vez.
Si se ha registrado más de un teléfono
en la CCU, se conectará el primer te-
léfono que esté dentro del radio de al-
cance.
UBALS0S0.book  Page 2  Friday, October 2, 2020  10:27 AM 

Funciones de los instrumentos y mandos
6-1
6
SAU77123
Luces indicadoras y de aviso
SAU88900
Luces indicadoras de los 
intermitentes “ ” y “ ”
Cada luz indicadora parpadea cuando el
correspondiente intermitente está activa-
do.
SAU88910
Luz indicadora de la luz de 
carretera “ ”
La luz indicadora se enciende cuando es-
tán encendidas las luces de carretera.
SAU88711
Luz indicadora de avería (MIL) “ ”
Esta luz se enciende o parpadea si se de-
tecta una anomalía en el motor u otro siste-
ma de control del vehículo. En ese caso,
haga revisar el sistema de autodiagnóstico
del vehículo en un concesionario Yamaha.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar dando el contacto. La
luz debe encenderse durante unos segun-
dos y luego apagarse. Si la luz no se en-
ciende inicialmente cuando se da el
contacto o permanece encendida, haga re-
visar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
ATENCIÓN
SCA26820
Si la luz MIL comienza a parpadear, re-
duzca el régimen del motor para evitar
daños en el sistema de escape.NOTAEl motor se controla de forma sensible para
que el sistema de diagnóstico incorporado
detecte el deterioro y el mal funcionamien-
to del sistema de control de emisiones. De-
bido a estas especificaciones, la luz MIL
puede encenderse o parpadear a causa de
modificaciones del vehículo, falta de man-
tenimiento o un uso excesivo o inadecuado
del vehículo. Para evitarlo, tenga en cuenta
estas precauciones.
No intente modificar el software de la
unidad de control del motor.
No instale ningún accesorio eléctrico
que interfiera con el control del motor.
No utilice accesorios ni piezas no ori-
ginales para la suspensión, bujías, in-
yectores, sistema de escape, etc.
No modifique las especificaciones de
la transmisión (cadena, piñones, llan-
tas, neumáticos, etc.).
No desmonte ni altere el sensor de
O2, el sistema de inducción de aire ni
piezas del escape (catalizadores o
EXUP, etc.).
1. Luz indicadora de intermitencia 
izquierda “ ”
2. Luz indicadora de notificación 
entrante “ ”
3. Luz indicadora del sistema de control de 
tracción “ ”
4. Luz de aviso del sistema ABS “ ”
5. Luz indicadora de la luz de carretera “ ”
6. Luz indicadora de avería “ ”
7. Luz indicadora del sistema de parada-arran-
que “ ”
8. Luz indicadora del sistema de llave inteli-
gente “ ”
9. Luz indicadora de llamada entrante “ ”
10.Luz indicadora de intermitencia derecha 
“”
4 110
5
6
7
8
23 9
UBALS0S0.book  Page 1  Friday, October 2, 2020  10:27 AM