ÍndiceInformações relativas à
segurança......................................... 1-1
Outras recomendações para
uma condução segura ................ 1-5
Descrição.......................................... 2-1
Vista esquerda................................ 2-1
Vista direita ..................................... 2-2
Controlos e instrumentos ............... 2-3
Sistema de chave inteligente ......... 3-1
Sistema da chave inteligente ......... 3-1
Distância de operação do sistema
da chave inteligente .................... 3-2
Manuseamento da chave
inteligente e das chaves
mecânicas ................................... 3-3
Chave inteligente ............................ 3-4
Substituição da bateria
da chave inteligente .................... 3-6
Interruptor principal ........................ 3-7
Sistema de paragem e arranque.... 4-1
Sistema de paragem e arranque .... 4-1
Funcionamento do sistema
de paragem e arranque............... 4-1
Características especiais ............... 5-1
CCU (Unidade de controlo
das comunicações) ..................... 5-1Funções dos controlos e
instrumentos..................................... 6-1
Indicadores luminosos e luzes
de advertência ............................. 6-1
Contador multifuncional.................. 6-3
Interruptores do guiador ................ 6-9
Alavanca do travão dianteiro ........ 6-11
Alavanca do travão traseiro .......... 6-11
ABS ............................................... 6-12
Sistema de controlo de tração...... 6-13
Tampa do depósito
de combustível ......................... 6-14
Combustível .................................. 6-15
Tubo de descarga do depósito
de combustível .......................... 6-17
Conversor catalítico ...................... 6-17
Assento ......................................... 6-17
Suportes do capacete................... 6-18
Compartimentos
de armazenagem ....................... 6-19
Ajuste dos amortecedores ............ 6-20
Tomada elétrica ........................... 6-21
Descanso lateral ........................... 6-22
Sistema de corte do circuito
de ignição .................................. 6-23Para sua segurança –
verificações prévias à utilização.... 7-1
Utilização e questões importantes
relativas à condução........................ 8-1
Rodagem do motor ........................ 8-1
Colocar o motor em
funcionamento ............................ 8-2
Arranque ......................................... 8-2
Aceleração e desaceleração .......... 8-3
Travagem ........................................ 8-3
Sugestões para a redução
do consumo de combustível ....... 8-3
Estacionamento ............................. 8-4
Manutenção periódica e ajustes.... 9-1
Jogo de ferramentas ...................... 9-1
Tabela de manutenção
periódica para o sistema
de controlo das emissões ........... 9-2
Tabela de lubrificação
e manutenção geral..................... 9-3
Remoção e instalação
dos painéis .................................. 9-7
Verificação da vela de ignição ........ 9-9
Lata ............................................... 9-11
Óleo do motor e coador
de óleo ...................................... 9-11
Porquê Yamalube ......................... 9-13
Óleo da transmissão final ............. 9-13
Refrigerante .................................. 9-15UBALP0P0.book Page 1 Friday, October 2, 2020 9:05 AM
Funções dos controlos e instrumentos
6-1
6
PAU77123
Indicadores luminosos e luzes de
advertência
PAU88900
Indicadores luminosos de mudança de
direção “ ” e “ ”
Cada indicador luminoso ficará intermiten-
te quando os sinais de mudança de direção
correspondentes estiverem a piscar.
PAU88910
Indicador luminoso de máximos “ ”
Este indicador acende-se quando são utili-
zados os máximos do farol dianteiro.
PAU88711
Indicador luminoso de avaria (ILA) “ ”
Esta luz acende-se ou começa a piscar, se
for detetado um problema no motor ou
noutro sistema de controlo do veículo. Se
isto acontecer, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema de
diagnóstico a bordo. O circuito elétrico da
luz de advertência pode ser verificado ati-
vando a alimentação do veículo. A luz de-
verá acender-se durante alguns segundos
e depois apagar-se. Se a luz não se acen-
der logo quando o veículo é ligado ou se
permanecer acesa, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veículo.PRECAUÇÃO
PCA26820
Se o MIL começar a piscar, reduza a ve-
locidade do motor, a fim de evitar danos
no sistema de escape.
NOTAO motor é rigorosamente controlado para o
sistema de diagnóstico de bordo poder de-
tetar qualquer deterioração ou avaria do
sistema de controlo de emissões. Devido a
esta especificação, o ILA pode acender-se
ou começar a piscar devido a modificações
do veículo, falta de manutenção ou uso ex-
cessivo e indevido do veículo. Para evitar
esta situação, observe as seguintes pre-
cauções.
Não tente modificar o software da uni-
dade de controlo do motor.
Não acrescente quaisquer acessórios
elétricos que possam interferir com o
controlo do motor.
Não use acessórios ou peças, nome-
adamente suspensões, velas de igni-
ção, injetores, sistemas de escape,
etc., do mercado de reposição.
Não altere as especificações do siste-
ma de transmissão (corrente, carre-
tos, rodas, pneus, etc.).
Não remova nem altere o sensor de
O2, o sistema de indução de ar ou as
peças do sistema de escape (catalisa-
dores, EXUP, etc.).
Mantenha a correia em V e a correia
de transmissão adequadas (se insta-
lado).
1. Indicador luminoso de mudança de direção
esquerda “ ”
2. Indicador luminoso de notificação de
receção “ ”
3. Indicador luminoso do sistema de controlo
de tração “ ”
4. Luz de advertência do ABS “ ”
5. Indicador luminoso de máximos “ ”
6. Indicador luminoso de mau
funcionamento “ ”
7. Indicador luminoso do sistema de paragem
e arranque “ ”
8. Indicador luminoso do sistema da chave
inteligente “ ”
9. Indicador luminoso de chamada
recebida “ ”
10.Indicador luminoso de mudança de direção
direita “ ”
4 110
5
6
7
8
23 9
UBALP0P0.book Page 1 Friday, October 2, 2020 9:05 AM
Funções dos controlos e instrumentos
6-2
6
Mantenha a pressão correta nos
pneus.
Não opere o veículo de forma exces-
siva. Por exemplo, abrir e fechar repe-
tida ou excessivamente a aceleração,
corridas, burn outs, cavalinhos, etc.
PAU88890
Luz de advertência do ABS “ ”
Esta luz de advertência acende-se assim
que liga o veículo e apaga-se após iniciar a
condução. Se a luz de advertência se acen-
der durante a condução, o sistema de tra-
vão antibloqueio pode não funcionar
corretamente.
AVISO
PWA16043
Se a luz de advertência do ABS não se
desligar depois de o veículo atingir os 10
km/h (6 mi/h) ou se a luz de advertência
se acender durante a condução:
Tenha mais cuidado para evitar o
bloqueio das rodas durante trava-
gens de emergência.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo
logo que possível.
NOTAA luz de advertência do ABS pode acen-
der-se quando se aumenta a rotação do
motor com o veículo em cima do descanso
central, mas isto não significa que existe
uma avaria.
PAU88930
Indicador luminoso do sistema de con-
trolo de tração “ ”
Este indicador luminoso fica intermitente
quando o controlo de tração for acionado.
Se o sistema de controlo de tração for des-
ligado, este indicador luminoso acende-se.
(Consulte a página 6-13.)NOTASe o veículo for ligado, a luz deve acender-
se durante alguns segundos e depois apa-
gar-se. Se a luz não se acender ou perma-
necer acesa, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
PAUN2770
Indicador luminoso do sistema da chave
inteligente “ ”
O indicador luminoso comunica o estado
do sistema da chave inteligente. Quando o
sistema da chave inteligente está a operar
normalmente, este indicador luminoso es-
tará apagado. Se existir um erro no sistemada chave inteligente, o indicador luminoso
piscará. O indicador luminoso também pis-
cará durante a comunicação entre a chave
inteligente e o veículo e durante a realiza-
ção de algumas operações do sistema da
chave inteligente.
PAUN2830
Indicador luminoso do sistema de arran-
que e paragem “ ”
Este indicador luminoso acende-se quan-
do o sistema de arranque e paragem é ati-
vado. O indicador luminoso pisca quando o
motor é automaticamente parado pelo sis-
tema de arranque e paragem.NOTAÉ possível que este indicador luminoso não
se acenda, mesmo que o interruptor de ar-
ranque e paragem esteja configurado
como Ž. (Consulte a página 4-1.)
PAUN2781
Indicador luminoso de chamada a
receber “ ”
Este indicador luminoso pisca quando está
a receber uma chamada no smartphone li-
gado. Se não atender a chamada, o indica-
dor luminoso permanece aceso até
desligar o veículo.
A
UBALP0P0.book Page 2 Friday, October 2, 2020 9:05 AM
Funções dos controlos e instrumentos
6-12
6
PAU53142
ABSO ABS (Sistema de Travão Antibloqueio) da
Yamaha possui um sistema de controlo
eletrónico duplo, o qual age nos travões
dianteiro e traseiro independentemente.
Utilize os travões com ABS tal como utiliza-
ria os travões convencionais. Se o ABS es-
tiver ativado, pode ser sentido uma
vibração nas alavancas dos travões. Nesta
situação, continue a aplicar os travões e
deixe o ABS desempenhar a sua função;
não “bombeie” os travões para não reduzir
a eficácia de travagem.
AVISO
PWA16051
Mesmo com ABS, mantenha sempre
uma distância suficiente em relação ao
veículo da frente, em conformidade com
a velocidade de condução.
O sistema ABS funciona melhor em
grandes distâncias de travagem.
Em certas superfícies, como em es-
tradas irregulares ou de cascalho, a
distância de travagem poderá ser
maior com o ABS do que sem este.O ABS é controlado por uma ECU, que al-
tera o sistema para travagem convencional
caso ocorra uma avaria.
NOTAO ABS efetua um teste de autodiag-
nóstico sempre que o veículo arranca
depois de a chave ter sido rodada
para “ON” e após ser atingida uma ve-
locidade igual ou superior a 10 km/h
(6 mi/h). Durante este teste, pode ou-
vir-se um ruído tipo “estalido” na fren-
te do veículo, e se for aplicada uma
das alavancas dos travões, ainda que
ligeiramente, pode sentir-se uma vi-
bração na alavanca, mas nada disto
indica uma avaria.
Este ABS possui um modo de teste
que permite ao proprietário experi-
mentar a sensação pulsante causada
nas alavancas dos travões quando o
ABS está a funcionar. No entanto, são
necessárias ferramentas especiais,
pelo que deve consultar o seu con-
cessionário Yamaha.PRECAUÇÃO
PCA20100
Tenha cuidado para não danificar o sen-
sor da roda ou o rotor do sensor da roda;
caso contrário pode resultar num incor-
reto desempenho do sistema de ABS.
1. Sensor da roda da frente
2. Rotor do sensor da roda da frente
1. Sensor da roda de trás
2. Rotor do sensor da roda de trás
2
1
1
2
UBALP0P0.book Page 12 Friday, October 2, 2020 9:05 AM
Utilização e questões importantes relativas à condução
8-2
8
PAU86741
Colocar o motor em funciona-
mentoO sistema de corte do circuito de ignição
ativa o arranque apenas quando o descan-
so lateral é puxado para cima.
Colocar o motor em funcionamento1. Ligue o interruptor principal.
2. Confirme que o indicador e as luzes
de advertência se acendem durante
alguns segundos e depois se apa-
gam. (Consulte a página 6-1.)NOTANão coloque o motor em funciona-
mento se a luz de advertência de pro-
blema no motor permanecer acesa.
A luz de advertência do ABS deve
acender-se e manter-se acesa até o
veículo atingir uma velocidade de 10
km/h (6 mi/h).PRECAUÇÃO
PCA24110
Se uma luz de advertência ou um indica-
dor luminoso não funcionarem da forma
acima descrita, solicite a um concessio-
nário Yamaha que verifique o veículo.3. Desacelere por completo.4. Enquanto aciona o travão dianteiro ou
traseiro, prima o interruptor de arran-
que.
5. Solte o interruptor de arranque quan-
do o motor arrancar ou após 5 segun-
dos. Aguarde 10 segundos antes de
premir novamente o interruptor de ar-
ranque para permitir que a tensão da
bateria se restabeleça.
PRECAUÇÃO
PCA11043
Para uma maior duração do motor, nun-
ca acelere profundamente com o motor
frio!
PAU45093
Arranque1. Enquanto comprime a alavanca do
travão traseiro com a mão esquerda e
segura a barra de manobra com a
mão direita, retire a scooter do des-
canso central.
2. Sente-se na scooter e regule os espe-
lhos retrovisores.
3. Ligue os sinais de mudança de dire-
ção.
4. Verifique se vem algum veículo e rode
ligeiramente o punho do acelerador (à
direita) para acelerar.
5. Desligue os sinais de mudança de di-
reção.1. Barra de manobra
1
UBALP0P0.book Page 2 Friday, October 2, 2020 9:05 AM
Manutenção periódica e ajustes
9-24
9
Travão traseiro
AVISO
PWA16011
Uma manutenção inadequada pode re-
sultar em perda de capacidade de trava-
gem. Cumpra as seguintes precauções:
Se o líquido dos travões for insufi-
ciente, poderá ocorrer entrada de
ar no sistema de travagem, redu-
zindo o desempenho da travagem.
Limpe a tampa de enchimento an-
tes de remover. Utilize apenas líqui-
do dos travões DOT 4 de um
recipiente selado.Utilize apenas o líquido dos travões
especificado, caso contrário os ve-
dantes de borracha podem deterio-
rar-se, causando fugas.
Reabasteça com o mesmo tipo de
líquido de travões. A adição de lí-
quido dos travões diferente d
e DOT
4 pode resultar numa reação quími-
ca nociva.
Durante o reabastecimento, tenha
cuidado para que não entre água ou
pó no reservatório de líquido dos
travões. A água reduzirá significati-
vamente o ponto de ebulição do lí-
quido e poderá causar bloqueio de
vapor, e a sujidade poderá obstruir
as válvulas da unidade hidráulica
do ABS.
PRECAUÇÃO
PCA17641
O líquido dos travões poderá danificar
superfícies pintadas ou peças plásticas.
Limpe sempre de imediato o líquido der-
ramado.À medida que as pastilhas do travão se
desgastam, é normal que o nível de líquido
dos travões desça gradualmente. Um nível
reduzido de líquido dos travões pode indi-
car que as pastilhas dos travões estão gas-tas e/ou fuga no sistema de travagem. Por
conseguinte, verifique se as pastilhas dos
travões estão gastas e se o sistema de tra-
vagem apresenta fugas. Se o nível de líqui-
do dos travões descer repentinamente,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique qual a causa antes de conduzir.
1. Marca do nível mínimoLíquido dos travões especificado:
DOT 4
1
UBALP0P0.book Page 24 Friday, October 2, 2020 9:05 AM
Manutenção periódica e ajustes
9-30
9
4. Após a instalação, certifique-se de
que os fios para bateria estão devida-
mente ligados aos terminais de bate-
ria.PRECAUÇÃO
PCA16531
Mantenha sempre a bateria carregada.
Guardar uma bateria descarregada po-
derá provocar danos permanentes na
mesma.
PAUN2580
Substituição dos fusíveisAs caixas de fusíveis, que contêm os fusí-
veis para os diferentes circuitos, encon-
tram-se sob o painel C. (Consulte a página
9-7.)
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte.
1. Desligue o circuito elétrico em ques-
tão e, em seguida, desligue o interrup-
tor principal.
2. Retire o painel C. (Consulte a página
9-7.)1. Caixa de fusíveis
1
1. Fusível do sistema de sinalização
2. Fusível para terminal 1
3. Fusível do sistema da chave inteligente
4. Fusível do motor do ABS
5. Fusível de solenóide ABS
6. Fusível de substituição
7. Fusível do sistema de injeção
8. Fusível de reserva
9. Fusível principal
10.Fusível da ignição
11.Fusível do farol dianteiro
12.Fusível da unidade de controlo ABS1
6 2
3
4
5
7
8
9
11
12 610
UBALP0P0.book Page 30 Friday, October 2, 2020 9:05 AM
Manutenção periódica e ajustes
9-31
9
3. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomendada, para evitar causar
grandes danos no sistema elétrico
e possivelmente um incêndio.
[PWA15132]
4. Ligue o interruptor principal e, em se-
guida, o circuito elétrico em questão
para verificar se o dispositivo funcio-
na.NOTACaso o fusível se volte imediatamente a
queimar, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o sistema elétrico.5. Instale o painel C. (Consulte a página
9-7.)
PAUN2261
Luzes do veículoEste veículo está equipado com luzes LED
nos faróis dianteiros, nos mínimos e nas lu-
zes do travão/traseiras. Se uma luz não se
acender, verifique o fusível e, em seguida,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique o veículo.PRECAUÇÃO
PCA16581
Não cole nenhum tipo de película colori-
da nem autocolantes na lente do farol
dianteiro.
Fusíveis especificados:
Fusível principal:
30.0 A
Fusível para terminal 1:
5.0 A
Fusível do farol dianteiro:
7.5 A
Fusível do sistema de sinalização:
7.5 A
Fusível da ignição:
7.5 A
Smart key system fuse:
2.0 A
Fusível motor ABS:
30.0 A
Fusível do sistema de injecção:
7.5 A
Fusível de solenóide ABS:
15.0 A
Fusível da unidade de controlo
ABS:
2.0 A
Fusível de reserva:
7.5 A
1. Farol dianteiro (máximos)
2. Farol dianteiro (médios)
3. Mínimos
2
3
1
UBALP0P0.book Page 31 Friday, October 2, 2020 9:05 AM