Page 25 of 110

Funções dos controlos e instrumentos
3-10
3
velocidade de condução voltará para a ve-
locidade de cruzeiro previamente configu-
rada. O indicador luminoso “SET” acender-
se-á.
AVISO
PWA16351
É perigoso usar a função d e retomar
quan do a última veloci dad e de cruzeiro
configura da for excessiva para as con di-
ções atuais.NOTASe premir o interruptor de alimentação en-
quanto o sistema está em operação irá de-
sativar completamente o sistema e irá
apagar a velocidade de cruzeiro previa-
mente configurada. Não poderá usar a fun-
ção de retomar até ser configurada uma
nova velocidade de cruzeiro.Desativação automática do sistema decontrolo de cruzeiroO sistema de controlo de cruzeiro para este
modelo é controlado eletronicamente e
está ligado com os restantes sistemas de
controlo. O sistema de controlo de cruzeiro
fica automaticamente desativado nas con-
dições que se seguem:
O sistema de controlo de cruzeiro não
consegue manter a velocidade de
cruzeiro configurada.
Quando é detetada derrapagem ou
patinagem de uma roda. (Se o sistema
de controlo de tração não tiver sido
desativado, este entrará em funciona-
mento.)
O interruptor de arranque/paragem do
motor está regulado para a posição
“”.
O motor para.
O descanso lateral é baixado.
Quando viajar com uma velocidade de cru-
zeiro configurada, se o sistema de controlo
de cruzeiro for desativado segundo as con-
dições acima, o indicador luminoso “ ”
apagar-se-á e o indicador luminoso “SET”
ficará intermitente durante 4 segundos e,
depois, apaga-se.
Quando viajar sem uma velocidade de cru-
zeiro configurada, se o interruptor de arran-
que/paragem do motor estiver regulado
para a posição “ ” e o motor parar ou o
descanso lateral for baixado, o indicador
luminoso “ ” apagar-se-á (o indicador lu-
minoso “SET” não fica intermitente).
Se o sistema de controlo de cruzeiro for au-
tomaticamente desativado, deve parar e
verificar se o veículo está em boas condi-
ções de funcionamento. Antes de voltar a usar o sistema de contro-
lo de cruzeiro, ative-o usando o interruptor
de alimentação.
NOTAEm alguns casos, o sistema de controlo de
cruzeiro não conseguirá manter a velocida-
de de cruzeiro configurada quando o veí-
culo está numa subida ou numa descida.
Quando o veículo está a ser conduzi-
do numa subida, a velocidade de con-
dução real pode tornar-se inferior à
velocidade de cruzeiro configurada.
Se isto acontecer, acelere até atingir a
velocidade de condução pretendida
usando o acelerador.
Quando o veículo está a ser conduzi-
do numa descida, a velocidade de
condução real pode tornar-se supe-
rior à velocidade de cruzeiro configu-
rada. Se isto acontecer, o interruptor
de configuração não pode ser usado
para ajustar a velocidade de cruzeiro
configurada. Para reduzir a velocida-
de de condução, utilize os travões.
Quando os travões são acionados, o
sistema de controlo de cruzeiro é de-
sativado.
UBD5P1P0.book Page 10 Friday, October 25, 2019 2:40 PM
Page 26 of 110

Funções dos controlos e instrumentos
3-11
3
PAU84540
Conta dor multifuncional
AVISO
PWA12423
Pare o veículo antes de fazer ajustes ao
mó dulo do conta dor multifuncional. A
alteração dos ajustes durante a con du-
ção pod e distrair o con dutor e aumentar
o risco de aci dente.O módulo do contador multifuncional está
equipado com o seguinte:
velocímetro
taquímetro
relógio
indicador de combustível
indicador de economia
visor da caixa de transmissão
visor do modo de transmissão
visor do TCS
indicador QS
visor multifuncional
modo de controlo da luminosidade e
do indicador luminoso de mudança
de velocidade
NOTAO contador multifuncional pode ser
definido para quilómetros ou milhas.
Para alternar entre quilómetros e mi-
lhas, defina o visor multifuncional para
o conta-quilómetros e, em seguida,
prima o botão “RESET” durante um
segundo.
“ ” não funciona.
1. Botão “TCS”
2. Botão “RESET”
1
2
1. Visor da caixa de transmissão
2. Indicador QS
3. Taquímetro
4. Velocímetro
5. Indicador de combustível
6. Indicador de economia “ECO”
7. Visor multifuncional
8. Relógio
9. Visor do TCS
10.Visor do modo de transmissão
3
4
5
12
6
7
8
9
10
UBD5P1P0.book Page 11 Friday, October 25, 2019 2:40 PM
Page 27 of 110

Funções dos controlos e instrumentos
3-12
3
Velocímetro
O velocímetro mostra a velocidade de des-
locação.
Taquímetro
O taquímetro mostra a velocidade do mo-
tor.
PRECAUÇÃO
PCA10032
Não utilize o motor na zona vermelha d o
taquímetro.
Zona vermelha: 11200 rpm e acimaRelógio
O relógio usa um sistema de 12 horas.
Para acertar o relógio1. Ligue o veículo.
2. Prima o interruptor “MENU” durante
um segundo e os dígitos das horas fi-
carão intermitentes.
3. Prima o interruptor “SELECT” para
cima ou para baixo para acertar a ho-
ra.
4. Prima o interruptor “MENU” e os dígi-
tos dos minutos ficarão intermitentes. 5. Prima o interruptor “SELECT” para
cima ou para baixo para acertar os mi-
nutos.
6. Prima o interruptor “MENU” para co- locar o relógio em funcionamento.
In dica dor d e combustível
O contador de combustível indica a quan-
tidade de combustível que se encontra no
respetivo depósito. Os segmentos do visor
correspondentes ao contador de combus-
tível desaparecem de “F” (cheio) na dire-
ção de “E” (vazio) à medida que o nível de
combustível diminui. Quando o último seg-
mento ficar intermitente, resta aproxima-
damente 4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp.gal)
de combustível. Reabasteça logo que pos-
sível.
1. Velocímetro
1. Taquímetro
2. Zona vermelha do taquímetro
1
1
2
1. Relógio
1
1. Indicador de combustível
1
UBD5P1P0.book Page 12 Friday, October 25, 2019 2:40 PM
Page 28 of 110

Funções dos controlos e instrumentos
3-13
3
NOTASe for detetado um problema no circuito
elétrico, os segmentos do nível de com-
bustível ficam intermitentes. Se isto acon-
tecer, solicite a um concessionário Yamaha
que verifique o veículo.In dica dor de economia
Este indicador acende-se quando o veículo
está a ser conduzido de forma económica,
em termos de combustível, e amiga do am-
biente. O indicador apaga-se quando o ve-
ículo é desligado.NOTAConsidere as seguintes sugestões para re-
duzir o consumo de combustível: Evite velocidades do motor elevadas
durante a aceleração.
Viaje a uma velocidade constante.
Selecione a engrenagem de transmis-
são apropriada à velocidade do veícu-
lo.
Visor da caixa d e transmissão
Este visor mostra a velocidade seleciona-
da. A posição de ponto morto é indicada
por “N” e pelo indicador luminoso de ponto
morto. Visor
do mo do d e transmissão
O visor mostra qual o modo de transmissão
que foi selecionado: “1”, “2” ou “3”. Para
obter mais informações sobre os modos e
como selecioná-los, consulte a página
3-18.
Visor do TCS
1. Indicador de economia “ECO”
1
1. Indicador luminoso de ponto morto “ ”
2. Visor da caixa de transmissão
1
2
1. Visor do modo de transmissão
1. Visor do TCS
1
1
UBD5P1P0.book Page 13 Friday, October 25, 2019 2:40 PM
Page 29 of 110

Funções dos controlos e instrumentos
3-14
3
Este visor indica qual é a definição do sis-
tema de controlo de tração que está sele-
cionada: “1”, “2” ou “OFF”. Para obter mais
informações sobre as definições TCS e
como selecioná-las, consulte a página
3-22.
In dica dor QS
Este indicador acende-se quando o siste-
ma de mudança rápida de velocidade (pá-
gina 3-20) é ligado. Visor multifuncional
O visor multifuncional pode mostrar o se-
guinte:
conta-quilómetros (ODO)
dois contadores de percurso (TRIP 1 e
TRIP 2)
contador de percurso da reserva de
combustível (TRIP F)
consumo de combustível instantâneo
média de consumo de combustível
temperatura do líquido refrigerante
temperatura do ar
NOTAO conta-quilómetros bloqueia ao atin-
gir 999999.
Os contadores de percurso reiniciam
e continuam a contar após atingir
9999.9.
Prima o interruptor “SELECT” para alternar
o visor entre o conta-quilómetros “ODO”, os
contadores de percurso “TRIP 1” e “TRIP
2”, o consumo de combustível instantâneo
“km/L”, “L/100 km” ou “MPG”, a média de
consumo de combustível “AVE – –.– km/L”,
“AVE – –.– L/100 km” ou “AVE – –.– MPG”,
temperatura do líquido refrigerante “°C” e
temperatura do ar “°C Air”. Quando
premir “ ”, o visor muda pela ordem se-
guinte.ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L,
L/100 km ou MPG → AVE – –.– km/L,
AVE – –.– L/100 km ou AVE – –.– MPG →
°C (líquido refrigerante) → °C Air → ODO
Quando o último segmento do contador de
combustível fica intermitente, o visor muda
para o contador de percurso da reserva de
1. Indicador QS1
1. Visor multifuncional
1
1. Interruptor “SELECT”
1
UBD5P1P0.book Page 14 Friday, October 25, 2019 2:40 PM
Page 30 of 110

Funções dos controlos e instrumentos
3-15
3
combustível “TRIP F” e começa a contar a
distância percorrida a partir desse ponto.
Neste caso, prima “ ” para mudar o visor
pela ordem seguinte.
TRIP F → km/L, L/100 km ou MPG →
AVE – –.– km/L, AVE – –.– L/100 km ou
AVE – –.– MPG → °C (líquido refrigerante)
→ °C Air → ODO → TRIP 1 → TRIP 2 →
TRIP FNOTA Prima “ ” para mudar o visor pela
ordem inversa.
Para reiniciar um contador de percur-
so, prima a tecla “RESET” durante um
segundo.
Pode reiniciar manualmente o conta-
dor de percurso de reserva de com-
bustível ou pode permitir que reinicie
automaticamente após reabastecer e
percorrer cerca de 5 km (3 mi).
Consumo de combustível instantâneo
O consumo de combustível instantâneo
pode ser definido para “km/L”, “L/100 km”
ou “MPG”. “km/L”: a distância que pode ser per-
corrida com 1.0 L de combustível
“L/100 km”: a quantidade de combus-
tível necessária para percorrer 100 km
“MPG”: a distância que pode ser per-
corrida com 1.0 Imp.gal de combustí-
velNOTA
Para alternar entre “km/L”, “L/100 km”
e “MPG”, prima o botão “RESET” du-
rante um segundo.
Quando viajar a velocidades inferio-
res a 10 km/h (6 mi/h), é apresentado
“– –.–”.Méd ia de consumo de combustível
A média de consumo de combustível
pode ser definida para “AVE – –.– km/L”,
“AVE – –.– L/100 km” ou “AVE – –.– MPG”. “AVE – –.– km/L”: a distância média
que pode ser percorrida com 1.0 L de
combustível
“AVE – –.– L/100 km”: a quantidade
média de combustível necessária
para percorrer 100 km
“AVE – –.– MPG”: a distância média
que pode ser percorrida com
1.0 Imp.gal de combustível
1. Visualização do consumo instantâneo de
combustível
1
1. Visualização do consumo médio de com-bustível
1
UBD5P1P0.book Page 15 Friday, October 25, 2019 2:40 PM
Page 31 of 110

Funções dos controlos e instrumentos
3-16
3
NOTA Para reiniciar a média de consumo de
combustível, prima a tecla “RESET”
durante um segundo.
Depois da reposição, “– –.–” é apre-
sentado até o veículo ter percorrido
uma distância suficiente.
Neste modo, não é possível alternar
as unidades de apresentação entre
“km/L”, “L/100 km” e “MPG”; mude
primeiro para o modo de consumo de
combustível instantâneo.Temperatura do líqui do refrigerante
A temperatura do líquido refrigerante do
motor de 40 °C a 124 °C é apresentada em
incrementos de 1 °C. Se a mensagem “Hi” ficar intermitente,
pare o veículo e, em seguida, desligue o
motor e deixe-o arrefecer. (Consulte a pá-
gina 6-38.)
NOTA
Quando a temperatura do refrigerante
ficar inferior a 40 °C, aparece a indica-
ção “Lo”.
A temperatura do líquido refrigerante
varia com as alterações climáticas e
com a carga sobre o motor.Temperatura do ar
A temperatura do ar aspirado para dentro
do sistema de admissão de –9 °C a 50 °C é
apresentada em incrementos de 1 °C.
NOTA –9 °C é a indicação mostrada mesmo
que a temperatura do ar seja inferior a
–9 °C.
A temperatura exibida pode variar da
temperatura ambiente real.Mo do de controlo d a luminosidad e e d o
in dica dor luminoso de mu dança de velo-
ci dad e
Este modo desloca-se ciclicamente por
cinco funções de controlo pela ordem indi-
cada a seguir. Brilho do visor
Indicador luminoso de mudança de
velocidade ativado/intermitente/desa-
tivado
1. Visor da temperatura do refrigerante
1
1. Visor da temperatura do ar
1
1. Visualização do nível de luminosidade
1
UBD5P1P0.book Page 16 Friday, October 25, 2019 2:40 PM
Page 32 of 110

Funções dos controlos e instrumentos
3-17
3
Indicador luminoso de mudança de
velocidade ativado por rpm
Indicador luminoso de mudança de
velocidade desativado por rpm
Luminosidade do indicador luminoso
de mudança de velocidadeNOTAO visor do nível de luminosidade exibe o ní-
vel de luminosidade selecionado.Para ajustar a luminosidade do visor1. Rode a chave para “OFF”.
2. Prima e mantenha o interruptor
“MENU” premido.3. Rode a chave para “ON” e, após cincosegundos, solte o interruptor “MENU”.4. Prima o interruptor “SELECT” para
cima ou para baixo para selecionar o
nível de luminosidade desejado.
5. Prima o interruptor “MENU” para con- firmar o nível de luminosidade selecio-
nado. O modo de controlo muda para
a função de definição do indicador lu-
minoso de mudança de velocidade
como ativado/intermitente/desativa-
do. Para definir o indicador luminoso de mu-
dança de velocidade como ativado/inter-mitente/desativado1. Prima o interruptor “SELECT” para
cima ou para baixo para selecionar
uma das seguintes definições relati-
vas ao estilo: Ativado: o indicador luminoso de
mudança de velocidade acende-
se quando o motor atinge a velo-
cidade definida. Esta definição é
selecionada quando o indicador
luminoso está aceso continua-
mente.
Intermitente: o indicador lumino-
so de mudança de velocidade
fica intermitente quando o motor
atinge a velocidade definida.
Esta definição é selecionada
quando o indicador luminoso
pisca quatro vezes por segundo.
Desativado: o indicador lumino-
so de mudança de velocidade é
desativado. Esta definição é se-
lecionada quando o indicador lu-
minoso pisca uma vez de dois
em dois segundos. 2. Prima o interruptor “MENU” para con-
firmar a seleção. O modo de controlo
muda para a função de definição do
indicador luminoso de mudança de
velocidade como ativado por rpm.
Para definir o indicador luminoso de mu-
dança de velocidade como ativado por rpmO indicador luminoso de mudança de velo-
cidade pode ser definido entre 6000 rpm e
12000 rpm em incrementos de 200 rpm. 1. Prima o interruptor “SELECT” para
cima ou para baixo para selecionar a
velocidade pretendida do motor para
ativar o indicador luminoso.
2. Prima o interruptor “MENU” para con- firmar a velocidade do motor selecio-
nada. O modo de controlo muda para
a função de definição do indicador lu-
minoso de mudança de velocidade
como desativado por rpm.
Para definir o indicador luminoso de mu-dança de velocidade como desativado porrpmO indicador luminoso de mudança de velo-
cidade pode ser definido entre 6000 rpm e
12000 rpm em incrementos de 200 rpm.
Certifique-se de que a desativação por rpm
está definida para uma velocidade do mo-
tor superior à definida para a ativação por
UBD5P1P0.book Page 17 Friday, October 25, 2019 2:40 PM