6-7
6
uso de accesorios no vendidos por Yamaha ni de
modificaciones no recomendadas específicamen-
te por Yamaha, incluso si los vende y los instala un
concesionario Yamaha.
Piezas y accesorios no originales y modifica-
ciones
Aunque puede encontrar productos no originales
de diseño y calidad similares a los de los acceso-
rios originales Yamaha, tenga en cuenta que algu-
nos de esos accesorios o modificaciones no son
adecuados porque pueden representar un peligro
para su propia seguridad o la de otras personas.
La instalación de productos no originales o la rea-
lización de modificaciones en el ATV que alteren
cualquiera de las características de diseño o fun-
cionamiento del vehículo pueden suponer un peli-
gro de lesiones graves o mortales, tanto para
usted como para otras personas. Usted es res-
ponsable de toda lesión relacionada con altera-
ciones del vehículo.
Tenga siempre presente los siguientes puntos
cuando vaya a adquirir un accesorio o a usar un
ATV que disponga de accesorios.
Los accesorios deben colocarse de manera fir-
me y segura. Un accesorio que pueda cambiar
de posición o que se salga durante la marcha
puede afectar a su capacidad de controlar el
ATV.
No monte un accesorio donde pueda interferir
con su capacidad para controlar el ATV, por
ejemplo, no fije al manillar un objeto pesado que
pueda dificultar el manejo de la dirección, un
accesorio que le impida moverse libremente en
el asiento o uno que limite la visión (entre otras
posibilidades).
Extreme las precauciones cuando conduzca un
ATV con accesorios. Su comportamiento pue-
de variar de cuando se conduce sin accesorios.
SBU21043Carga
ADVERTENCIA
SWB00821No sobrepase nunca la capacidad de carga es-
pecificada para este ATV. El exceso de carga
de este ATV o el transporte o arrastre de carga
de forma inadecuada podría dar lugar a reac-
ciones anómalas del ATV y podría causar acci-
dentes. La carga deberá ir convenientemente
distribuida y sujeta. Reduzca la velocidad
UBB562S0.book Page 7 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
6-8
6cuando se transporte carga o se arrastre un
remolque. Mantenga una distancia de frenado
mayor.
La carga o un remolque pueden modificar la esta-
bilidad y maniobrabilidad del ATV.
Aplique el sentido común y su mejor criterio cuan-
do transporte carga o arrastre un remolque. Ten-
ga en cuenta los puntos siguientes:
Nunca exceda los límites de peso especifica-
dos. Un ATV sobrecargado puede tener poca
estabilidad.
No exceda el peso máximo de la lanza. Puede
medir el peso de la lanza con una báscula. Co-
loque la lanza del remolque cargado sobre la
báscula a la altura del enganche. Si es necesa-
rio, ajuste la carga del remolque para reducir el
peso sobre el enganche. Si va a transportar car- CARGA MÁXIMA
Límite de carga del ATV (peso total del con-
ductor, carga, accesorios y lanza):240.0 kg (530 lb)
Portaequipajes delantero: 40.0 kg (88 lb)
Portaequipajes trasero: 80.0 kg (176 lb)
Compartimento porta objetos: 2.0 kg (4 lb)
Enganche para remolque: Carga arrastrada (peso total del remolque
y la carga):5880 N (600 kgf, 1322 lbf)
Peso de la lanza (peso vertical sobre el
punto de enganche para remolque): 147 N (15 kgf, 33 lbf)UBB562S0.book Page 8 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
6-9
6
ga y a arrastrar un remolque, el peso de la lanza
debe estar incluido en el límite máximo de carga
del ATV.
Coloque la carga en los portaequipajes lo más
cerca posible del centro del ATV. Coloque la
carga en la parte trasera del portaequipajes de-
lantero y en la parte delantera del portaequipa-
jes trasero y de forma que esté centrada.
Fije la carga firmemente a los portaequipajes.
Asegúrese de que la carga del remolque no se
mueva de un lado a otro. Si la carga se mueve,
se puede producir un accidente.
Asegúrese de que la carga no le impida utilizar
los mandos o ver hacia dónde se dirige.
Conduzca más despacio de lo que lo haría si no
llevara carga. Cuanto más peso transporte, más
baja debe ser la velocidad. Aunque las condi-
ciones pueden variar, es aconsejable no reba-
sar la gama baja de velocidades cuando
transporte cargas más pesadas o arrastre un
remolque.
Deje una distancia de seguridad mayor cuando
frene. Cuanto más pese el ATV, más tardará en
detenerse.
Evite realizar giros cerrados, a menos que con-
duzca a una velocidad muy baja.
Evite colinas y terrenos difíciles. Elija cuidado-
samente el terreno. El peso añadido afecta a la
estabilidad y la maniobrabilidad del ATV.
UBB562S0.book Page 9 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
7-2
7
SBU38771FAMILIARÍCESE CON SU ATV
Este ATV se ha diseñado para su uso con fines re-
creativos y como utilitario. En esta sección sobre
la conducción del ATV se facilitan instrucciones
generales sobre el uso de este vehículo con fines
recreativos. No obstante, las habilidades y técni-
cas aquí descritas son apropiadas para cualquier
tipo de conducción. La conducción de su ATV re-
quiere una habilidad especial que sólo puede ad-
quirirse mediante la práctica continuada durante
un cierto período de tiempo. Tómese el tiempo
necesario para aprender las técnicas básicas an-
tes de intentar maniobras más difíciles.
La conducción de su nuevo ATV puede constituir
una actividad muy agradable y proporcionarle
muchas horas de placer. Pero es fundamental que
se familiarice con el funcionamiento del ATV si
quiere conseguir la habilidad necesaria para dis-
frutar de una conducción segura. Antes de empe-
zar a conducir, lea íntegramente este Manual del
propietario y asegúrese de que comprende el ma-
nejo de los mandos. Preste especial atención a la
información de seguridad que se facilita en las pá-ginas 2-1–2-7. Asimismo, lea todos los rótulos de
advertencia y atención que están fijados en el
ATV.
CONDUZCA CON CUIDADO Y SENTIDO CO-
MÚN
Tome unas lecciones si carece de experiencia.
ADVERTENCIA
SWB01382
No utilice este ATV ni permita que nadie lo
haga sin las instrucciones adecuadas. El
riesgo de sufrir un accidente es considera-
blemente mayor si el conductor desconoce
el manejo adecuado del ATV en las diferen-
tes situaciones y tipos de terreno.
No conduzca este ATV a velocidades excesi-
vas para su capacidad o para las condicio-
nes existentes, ya que se incrementarán las
posibilidades de perder el control del vehícu-
lo y sufrir un accidente. Circule siempre a
una velocidad adecuada al terreno, la visibi-
lidad, las condiciones de manejo y su expe-
riencia.
UBB562S0.book Page 2 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
7-4
7
Este ATV está diseñado para llevar únicamente
al conductor y carga; está prohibido llevar pa-
sajeros.
El sillín largo tiene por objeto permitir al conductor
desplazarse a la posición necesaria durante la
marcha. No es para llevar pasajeros.
¡ADVERTENCIA! No lleve nunca pasajeros. Transportar un pasajero en este ATV reduce
considerablemente la posibilidad de equilibrar
y controlar la máquina. Puede sufrir un acci-
dente, con el consiguiente riesgo de que tanto
usted como el pasajero sufran lesiones graves
o mortales.
[SWB01402]
UBB562S0.book Page 4 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
7-7
7Carga y accesorios
ADVERTENCIA
SWB01463Llevar carga o un remolque de forma inade-
cuada puede ocasionar la pérdida de control,
el vuelco u otro accidente. Para reducir el ries-
go de accidente:
No sobrepase la carga máxima del vehículo
(ver “CARGA MÁXIMA” en esta sección o en
el rótulo del vehículo).
Sitúe el peso en los portaequipajes centrado
en sentido transversal y lo más bajo posible.
Compruebe que la carga esté sujeta; un bul-
to suelto puede alterar la manejabilidad de
forma imprevista.
Asegúrese de que la carga no obstaculice el
uso de los mandos ni limite la visibilidad.
Sujete bien la carga en el remolque. Asegú-
rese de que la carga del remolque no pueda
moverse de un lado para otro. El desplaza-
miento de la carga podría provocar un acci-
dente.
Reduzca la velocidad y prevea una mayor
distancia de frenada. Un vehículo más pesa-
do necesita más distancia para detenerse.
Evite las pendientes y los terrenos acciden-
tados. Elija el terreno con cuidado. Extreme
las precauciones al pasar por una pendiente
cuando lleve un remolque o carga.
Gire de forma gradual y a poca velocidad.
Cuando transporte carga o lleve un remolque, ex-
treme las precauciones. Siga estas instrucciones
y utilice siempre el sentido común y el buen juicio
cuando transporte carga o lleve un remolque.
UBB562S0.book Page 7 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
7-8
7
Conduzca más despacio que cuando no lleve car-
ga. Cuanto más peso transporte, más baja debe
ser la velocidad. Aunque las condiciones varían,
siempre que lleve cargas pesadas o arrastre un
remolque conviene hacerlo a poca velocidad
(cambie a primera o seleccione la marcha corta, si
es posible en este modelo). Durante la conducción
Mantenga siempre los pies sobre las estriberas
mientras conduce; de lo contrario pueden tocar
las ruedas traseras.
¡ADVERTENCIA! El simple
hecho de soltar una mano o levantar un pie po-
dría reducir su capacidad de control o hacerle
perder el equilibrio y caer del ATV. Si levanta un
pie de la estribera, es posible que el pie o la
pierna entren en contacto con las ruedas tra-
seras, con lo que se arriesga a sufrir una lesión
grave o provocar un accidente.
[SWB01472]
CARGA MÁXIMA Límite de carga del ATV (peso total del con-
ductor, de la carga, de los accesorios y la
carga sobre el enganche):240.0 kg (530 lb)
Portaequipajes delantero: 40.0 kg (88 lb)
Portaequipajes trasero: 80.0 kg (176 lb)
Compartimento porta objetos: 2.0 kg (4 lb)
Enganche para remolque: Carga arrastrada (peso total del remolque
y la carga): 5880 N (600 kgf, 1322 lbf)
Peso de la lanza (peso vertical sobre el
punto de enganche para remolque): 147 N (15 kgf, 33 lbf)
UBB562S0.book Page 8 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
7-9
7Evite los saltos y las acrobacias.
¡ADVERTENCIA!
Los trompos, saltos y otras acrobacias aumen-
tan el riesgo de accidente, incluido el vuelco.
No intente nunca realizar acrobacias tales
como giros o saltos. No trate de exhibirse.
[SWB01482]Modificaciones y accesorios
No modifique nunca este ATV con accesorios o
instalaciones inadecuados ni otras alteraciones.
Las piezas y accesorios añadidos a este ATV han
de ser originales de Yamaha o componentes equi-
valentes diseñados para su empleo en este ATV,
y deberán montarse y utilizarse de acuerdo con
las instrucciones. En caso de duda, consulte con
un concesionario autorizado de ATV. ¡ADVERTENCIA! Las modificaciones inapro-
piadas pueden alterar la manejabilidad del ATV
y, en algunas situaciones, ocasionar un acci-
dente.
[SWB01492]
Sistema de escape
ADVERTENCIA
SWB01502 Si se acumula hierba seca, maleza u otro
material combustible alrededor del área del
motor, podrían incendiarse. No lo ponga en
funcionamiento, no lo deje al ralentí ni esta-
cione el ATV en lugares con hierbas secas u
otros materiales secos. Mantenga el área del
motor libre de hierba seca, maleza u otro
material combustible.
Si alguien toca el sistema de escape durante
la conducción o después, podría quemarse.
No toque el sistema de escape mientras esté
caliente. No estacione el ATV en un lugar en
el que otras personas puedan tocarlo. El silenciador y otras piezas del motor se calientan
mucho durante el funcionamiento y permanecen
calientes después de parar el motor. Para reducir
el riesgo de incendio durante la marcha o después
de estacionar el vehículo, evite que se acumule
UBB562S0.book Page 9 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM