Page 107 of 192

8-6
8
SBU36892Cuadro de mantenimiento periódico: Mantenimiento y engrase generalesNOTAEn los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o cuentahoras, en lugar de ello siga los interva-
los de mantenimiento mensual.
En los ATV provistos de cuentakilómetros o cuentahoras, siga los intervalos de mantenimiento mensual
si no se han cumplido el kilometraje o las horas de funcionamiento del motor indicados.
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-
ren herramientas y datos especiales, así como cualificación técnica. N.º ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPE-
RACIÓN DE MANTENIMIEN- TO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km (mi) 240
(150) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
1 Filtro de aire • Límpielo y sustitúyalo si es necesario. Cada 20–40 horas (con más frecuencia
en condiciones en las que haya polvo o humedad)
2 Filtro de aire secun-
dario • Límpielo y sustitúyalo si es necesario. Cada 20–40 horas (con más frecuencia
en condiciones en las que haya polvo o humedad)
UBB562S0.book Page 6 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
Page 120 of 192
8-19
86. Levante el panel y desconecte el acoplador. Para montar el panel
1. Conecte el acoplador y, a continuación, sitúe
el panel en su posición original.
2. Coloque las fijaciones rápidas.
3. Monte el portaequipajes en la posición origi- nal y coloque los pernos del portaequipajes
en la parte inferior del guardabarros.
4. Coloque los pernos del portaequipajes supe- rior y apriételos con el par especificado.
1. Fijación rápida
1. Acoplador
1
1
UBB562S0.book Page 19 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
Page 122 of 192
8-21
8Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de porcelana que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y cla-
ro (éste es el color ideal cuando se utiliza el
ATV normalmente).
NOTASi la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente.
No trate de diagnosticar usted mismo estas ave-
rías. En lugar de ello, es aconsejable que revisen
el ATV en un concesionario Yamaha.
2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-mulación excesiva de carbono u otros depó-
sitos en la bujía; cámbiela según sea
necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario.
1. Llave de bujías
1
Bujía especificada:NGK/DR7EA1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bujía:0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
UBB562S0.book Page 21 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
Page 123 of 192

8-22
8
Para montar la bujía
1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte- la con el par especificado.
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta después de ha-
berla apretado a mano. No obstante, deberá apre-
tar la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible. 3. Coloque la tapa de bujía.
SBU30245Aceite de motor y cart ucho del filtro de
aceiteDebe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el
aceite y el cartucho del filtro de aceite según los
intervalos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico.
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el panel E. (Véase la página 8-12).
3. Compruebe el nivel de aceite del motor con el motor frío.NOTASi ha arrancado el motor antes de comprobar el
nivel de aceite, para que la medición sea precisa
deje que el motor se caliente y luego espere al me-
nos diez minutos para que se asiente el aceite. 4. Extraiga el tapón de llenado de aceite del mo-tor y limpie la varilla con un trapo limpio.
Par de apriete:
Bujía:18 N·m (1.8 kgf·m, 13 lb·ft)
UBB562S0.book Page 22 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
Page 124 of 192
8-23
85. Inserte la varilla de medición del nivel en el
orificio de relleno (sin roscarla), y extráigala
después para comprobar el nivel de aceite.
NOTAEl aceite del motor debe situarse entre la punta de
la varilla de medición y la marca de nivel máximo.
6. Si el aceite del motor no se encuentra entre lapunta de la varilla de medición y la marca de
nivel máximo, añada una cantidad suficiente
de aceite del tipo recomendado hasta que al-
cance el nivel correcto. ATENCIÓN: Asegú-
rese de que el nivel de aceite es el
correcto; de no hacerlo, el motor podría
sufrir daños.
[SCB00852]
1. Tapón de llenado del aceite del motor
1
1. Tapón de llenado del aceite del motor
2. Junta tórica
3. Varilla de aceite del motor
4. Marca de nivel máximo
5. Punta de la varilla de medición
12345
UBB562S0.book Page 23 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
Page 127 of 192
8-26
8
9. Coloque el nuevo cartucho del filtro de aceite
con la llave para filtros y seguidamente aprié-
telo con el par especificado con una llave di-
namométrica.
10. Monte los paneles D y C.
11. Coloque el perno de drenaje de aceite del motor con la junta nueva y apriételo con el par
especificado. 12. Añada la cantidad especificada de aceite de
motor del tipo recomendado.
NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza.
1. DinamométricaPar de apriete:Cartucho del filtro de aceite:17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft)
1
Par de apriete: Perno de drenaje del aceite del motor:27 N·m (2.7 kgf·m, 20 lb·ft)
Aceite recomendado: Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite: Sin sustitución del cartucho del filtro de
aceite:2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Con sustitución del cartucho del filtro de
aceite: 2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
UBB562S0.book Page 26 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
Page 128 of 192

8-27
8
ATENCIÓNSCB00301Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.
Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter. 13. Compruebe si la junta tórica del tapón de lle-
nado de aceite del motor está dañada y, a
continuación, coloque el tapón.
14. Arranque el motor y déjelo al ralentí unos mi- nutos mientras comprueba si hay alguna fuga
de aceite. Si hay una fuga de aceite, pare in-
mediatamente el motor y averigüe la causa.
15. Pare el motor, espere al menos 10 minutos, compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario.
16. Monte el panel E.
SBU38620Por qué YamalubeEl aceite YAMALUBE es un producto original
YAMAHA nacido de la pasión y la convicción de los ingenieros de que el aceite de motor es un im-
portante componente líquido del motor. Forma-
mos equipos de especialistas en los campos de la
ingeniería mecánica, la química, la electrónica y
las pruebas en pista para que desarrollen el motor
y el aceite que dicho motor utilizará. Los aceites
Yamalube aprovechan al máximo las cualidades del aceite base y lo mezclan con el equilibrio ideal
de aditivos para que el producto final cumpla
nuestros niveles de prestaciones. De este modo,
los aceites minerales, semisintéticos y sintéticos
Yamalube tienen su propio carácter y valor distin- tivos. La experiencia acumulada por Yamaha a lo
largo de muchos años de investigación y desarro-
llo en materia de aceite desde la década de 1960
contribuye a hacer de Yamalube la mejor elección
para su motor Yamaha.
UBB562S0.book Page 27 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
Page 129 of 192

8-28
8
SBU28568Aceite del engranaje finalAntes de cada utilización debe comprobar su la
caja del engranaje final pierde aceite. Si observa
alguna fuga, haga revisar y reparar el ATV en un
concesionario Yamaha. Además, debe compro-
bar el nivel de aceite del engranaje final y cambiar
éste, del modo siguiente, según los intervalos que
se especifican en el cuadro de mantenimiento pe-
riódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del engrana-
je final1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.
2. Extraiga el perno de llenado de aceite de la caja del engranaje final con su junta y com-
pruebe el nivel. El aceite debe encontrarse en
el borde del orificio de llenado. 3. Si el aceite se encuentra por debajo del borde
del orificio de llenado, añada una cantidad
suficiente de aceite del tipo recomendado
hasta que alcance el nivel correcto.
4. Compruebe si la junta del perno de llenado de aceite está dañada y cámbiela según sea
necesario.
5. Coloque el perno de llenado de aceite con la junta y apriételo con el par especificado.
1. Perno de llenado de aceite del engranaje final
2. Junta
3. Aceite del engranaje final
4. Nivel de aceite correcto1
2
3
4
UBB562S0.book Page 28 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM