
2284-1. Avant de prendre le volant
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Chargement et bagages
Prenez note des informations suivantes concernant les précautions de
rangement, la capacité de chargement et la charge:
AVERTISSEMENT
■ Objets à ne pas transporter dans le coffre
Les articles suivants risquent de provoquer un incendie s’ils sont chargés dans le
coffre:
● Bidons d’essence
● Aérosols
■ Précautions de rangement
Respectez les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, le risque existe que le conducteur ne puisse pas appuyer
normalement sur les pédales, que son champ de vision soit masqué ou que lui ou
d’autres passagers soient heurtés par des objets, avec pour conséquence possible
un accident.
● Dans toute la mesure du possible, transportez vos chargements et bagages dans
le coffre.
● Disposez les éléments dans le coffre de telle manière qu’ils ne dépassent pas la
hauteur des dossiers de sièges.
● Ne pas disposer de charges ou de bagages aux endroits suivants:
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège passager avant ou sur les sièges arrière (empilement d’objets)
• Sur le couvre-bagages
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
● Assurez la sécurité de tous les objets dans l’habitacle.
● Véhicules équipés de sièges arrière: Lorsque vous rabattez les sièges arrière, les
objets encombrants en longueur ne doivent pas être disposés directement derrière
les sièges avant.
● Ne jamais laisser quiconque voyager dans le coffre. Ce n’est pas prévu pour
accueillir des passagers. Tous les occupants doivent prendre place dans les sièges
et attacher leur ceinture de sécurité. Sinon, ils risquent d’être grièvement blessés,
voire tués, en cas de freinage brusque, d’embardée ou d’accident.

2334-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Poids maximum autorisé sur l’essieu arrière
Modèles de catégorie de véhicules M1*
Le poids supporté par l’essieu arrière ne doit pas dépasser de plus de 15%
le poids maximum autorisé sur l’essieu arrière. Dépasser ce poids est
dangereux.
Modèles de catégorie de véhicules N1*
Le poids supporté par l’essieu arrière ne doit pas dépasser le poids
maximum autorisé sur l’essieu arrière. Dépasser ce poids est dangereux.
Les valeurs de capacité de traction sont extrapolées de tests effectués au
niveau de la mer. Tenez compte du fait que la puissance du moteur et la
capacité de traction sont moindres en altitude.
*: Pour déterminer la catégorie du véhicule, adressez-vous à un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque la limite du poids total en charge du véhicule ou du poids maximum
autorisé par essieu est dépassée (modèles de catégorie de véhicules M1*)
À défaut de respecter cette précaution, vous risquez d’être à l’origine d’un accident
grave, voire mortel.
● Ajoutez 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) supplémentaires à la valeur
préconisée de pression de gonflage des pneus. ( P. 657)
● Ne pas dépasser les limitations de vitesse établies pour la traction d’une caravane/
remorque dans les zones urbaines, ou 100 km/h (62 mph), selon la valeur la plus
faible.

2374-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Votre véhicule se comporte différemment lorsque vous tractez une caravane/
remorque. Afin d’éviter un accident où vous-même ou autrui risquerait d’être
tué ou gravement blessé, gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous tractez
une caravane/remorque:
■Contrôle des branchements entre caravane/remorque et feux
Arrêtez le véhicule et contrôlez le branchement entre la caravane/
remorque et les feux, après avoir roulé pendant une courte période ainsi
qu’avant de partir.
■S’entraîner à la conduite avec caravane/remorque
●Appréhendez la conduite avec caravane/remorque en vous exerçant à
tourner, à vous arrêter et à faire marche arrière en un lieu où il y a très
peu ou pas du tout de circulation.
●Lorsque vous effectuez une marche arrière avec une caravane/
remorque, tenez le volant par la section la plus proche de vous et
tournez le volant vers la droite pour diriger la caravane/remorque à
gauche ou vers la gauche pour la diriger à droite. Tournez toujours le
volant de quelques degrés seulement à la fois pour éviter les erreurs de
braquage. Faites-vous guider par quelqu’un lors d’une marche arrière,
afin de réduire les risques d’accident.
■Augmentation de la distance de sécurité entre véhicules
À la vitesse de 10 km/h (6 mph), la distance à tenir par rapport au véhicule
qui vous précède doit être égale ou supérieure à la longueur combinée de
votre véhicule et de la caravane/remorque. Évitez tout freinage brusque
pouvant provoquer un dérapage. Le véhicule risque en effet de déraper et
de devenir incontrôlable. Cela est particulièrement vrai lorsque vous roulez
sur chaussée humide ou glissante.
■Accélérations/braquages/virages brusques
Virer trop serré lorsque vous tractez une caravane/remorque peut avoir
pour résultat que cette dernière entre en collision avec votre véhicule.
Ralentissez suffisamment tôt à l’approche des virages et négociez-les
lentement et prudemment pour éviter tout freinage brusque.
■Points importants concernant les virages
Les roues de la caravane/remorque empiètent davantage à l’intérieur du
virage que les roues du véhicule. Pour compenser, prenez les virages plus
larges qu’en temps normal.
Guidage

2394-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
Suivez toutes les instructions décrites dans cette section. À défaut, vous pourriez
provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Précautions de conduite avec une caravane/remorque
Lorsque vous tractez une caravane/remorque, assurez-vous qu’aucune limite de
poids n’est dépassée. ( P. 231)
■ Vitesse du véhicule pendant le remorquage
Respectez les limitations de vitesse applicables à la traction d’une caravane/
remorque.
■ Avant de descendre des dénivelés de grande longueur
Réduisez votre vitesse et rétrogradez. Toutefois, ne rétrogradez jamais brutalement
alors que vous descendez une forte déclivité ou une longue route de montagne.
■ Utilisation de la pédale de frein
Ne pas maintenir la pédale de frein enfoncée trop souvent ou pendant trop
longtemps.
Vous risquez d’échauffer anormalement les freins ou d’en réduire l’efficacité.
■ Pour éviter tout accident corporel
● Véhicules équipés d’un régulateur de vitesse: Ne pas utiliser le régulateur de
vitesse alors que vous tractez une caravane/remorque.
● Véhicules équipés d’une roue de secours compacte: Ne pas tracter une caravane/
remorque quand la roue de secours compacte est montée sur le véhicule.
● Véhicules équipés d’un kit de réparation anticrevaison de secours: Ne pas tracter
une caravane/remorque quand le pneu de la roue montée a été réparé avec le kit
de réparation anticrevaison de secours.
NOTE
■ Ne pas raccorder les feux de la caravane/remorque par épissure directe
Un raccordement direct par épissure risquerait de détériorer le circuit électrique de
votre véhicule et de causer une panne.

2624-2. Procédures de conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
L’indicateur de passage de rapport s’affiche pour aider le conducteur à
améliorer la consommation de carburant et à réduire les émissions
polluantes, dans les limites de performances du moteur.
Sélection du rapport supérieur
Sélection du rapport inférieur
*1: Véhicules à affichage couleur.
*2: Véhicules à affichage monochrome.
■Affichage de l’indicateur de passage de rapport
Il peut arriver que l’indicateur de passage de rapport ne s’affiche pas lorsque vous
avez le pied sur la pédale d’embrayage.
■Vitesses maximales pour rétrograder
Respectez les vitesses indiquées dans le tableau ci-dessous lorsque vous
rétrogradez, afin d’éviter au moteur tout surrégime.
km/h (mph)
*1: Véhicules équipés de pneus 175/65R15
*2: Véhicules équipés de pneus 185/60R15
*3: Véhicules équipés de pneus 195/50R16
Indicateur de passage de rapport
*1*21
2
Position de sélection1234
Vitesse
maximum
Moteur
1KR-FE45 (28)84 (52)123 (76)157 (98)
Moteur
2NR-FKE
*147 (29)87 (54)120 (74)163 (101)
Moteur
2NR-FKE
*246 (28)86 (53)119 (73)161 (100)
Moteur
2NR-FKE
*347 (29)87 (54)120 (74)162 (100)

2804-4. Ravitaillement en carburant
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous ravitaillez le véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes lorsque vous ravitaillez le véhicule en carburant. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Après être descendu du véhicule et avant d’ouvrir la trappe à carburant, touchez une surface métallique non-peinte pour vous décharger de l’électricité statique. Il est important de vous décharger de l’électricité statique avant de ravitailler encarburant: en effet, elle pourrait engendrer une étincelle qui pourrait à son tourenflammer les vapeurs de carburant au moment de faire le plein.
● Pour retirer le bouchon du réservoir de carburant, tenez-le toujours par les oreilles et tournez-le lentement. Il est possible que vous entendiez un bruit d’aspiration lorsque vous tournez le bouchon du réservoir de carburant. Attendez que ce bruit cesse avant de retirercomplètement le bouchon. Par temps chaud, du carburant sous pression risque dejaillir du goulot de remplissage et de vous blesser.
● Interdisez à quiconque ne s’étant pas déchargé de l’électricité statique dont il est porteur de s’approcher du réservoir de carburant ouvert.
● Ne pas inhaler les vapeurs de carburant. Le carburant contient des substances chimiques nocives en cas d’inhalation.
● Ne pas fumer lors du ravitaillement en carburant du véhicule. Le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
● Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni quoi que ce soit qui pourrait être chargé en électricité statique. Cela pourrait entraîner une accumulation d’électricité statique, avec le risque de provoquer un incendie.
■ Pendant le ravitaillement en carburant
Respectez les précautions suivantes pour éviter que du carburant ne déborde du réservoir:
● Enfoncez bien le pistolet dans la goulotte de remplissage en carburant.
● Cessez de remplir le réservoir dès le premier déclenchement automatique du pistolet.
● Ne pas remplir le réservoir de carburant jusqu’à ras-bord.
NOTE
■Ravitaillement en carburant
Ne pas faire déborder le réservoir de carburant pendant le ravitaillement.
En effet, le véhicule peut dans ce cas subir une détérioration telle que le système
antipollution ou le circuit d’alimentation ne fonctionnerait plus normalement, en plus
des dommages causés à la peinture de la carrosserie.

2844-5. Système Toyota Safety Sense
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Le capteur avant est situé dans la
partie haute du pare-brise. Il est
constitué de 2 capteurs de types
différents; chacun détecte les
informations nécessaires au bon
fonctionnement des aides à la
conduite.
Capteurs laser
Capteur à caméra monoculaire
Capteur avant
1
2
AVERTISSEMENT
■ Capteur avant Le capteur avant utilise des faisceaux laser pour détecter les véhicules en avant du
vôtre. Le capteur avant appartient aux produits laser de classe 1M telle que définie
par la norme CEI 60825-1. Dans des conditions normales d’utilisation, ces lasers ne
sont pas nocifs pour l’œil nu. Toutefois, il est nécessaire de respecter les précautions
suivantes.
À défaut, vous risquez une perte de vision ou des troubles visuels sévères.
● Pour éviter toute exposition nocive au rayonnement laser, ne jamais tenter de
mettre en pièces le capteur avant (en enlevant l’optique, par ex.). Lorsqu’il est en
pièces, le capteur avant devient un produit laser de classe 3B telle que définie par
la norme CEI 60825-1. Les lasers de classe 3B sont nocifs et présentent un risque
de lésion oculaire en cas d’exposition directe.

2864-5. Système Toyota Safety Sense
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
Étiquette explicative laser
Données d’émission laser
Puissance moyenne maximum: 45 mW
Durée d’impulsion: 33 ns
Longueur d’onde: 905 nm
Divergence (horizontale verticale): 28° 12°
■ Pour éviter toute défaillance du capteur avant Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur avant risque de ne pas fonctionner normalement, avec pour
résultat possible un accident grave, voire mortel.
● Veillez à ce que le pare-brise soit toujours propre. Si le pare-brise est sale ou couvert d’un film gras, de gouttes de pluie, de neige, etc., nettoyez-le. Si la faceintérieure du pare-brise devant le capteur avant est sale, prenez contact avec unconcessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateurfiable.
● Ne rien coller, notamment des adhésifs
même transparents, etc., sur la face
extérieure du pare-brise devant le capteur
avant (partie en grisé dans la figure).
A: Depuis le haut du pare-brise jusqu’à
10 cm (4,0 in.) environ sous la partie
basse du capteur avant
B: Environ 20 cm (7,9 in.) (environ 10 cm
(4,0 in.) à droite et à gauche depuis le
milieu du capteur avant)