
8
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Pour votre information
Veuillez prendre note du fait que le présent manuel concerne tous les modèles et
présente tous les équipements de série et en option. Par conséquent, vous pourrez y
trouver des explications concernant des équipements qui ne sont pas montés sur
votre véhicule. 
Toutes les informations et caractéristiques techniques figurant dans le présent manuel
sont à jour au moment de l’impression. Toutefois, la politique d’amélioration
permanente des produits suivie par Toyota nous oblige à nous réserver le droit de
procéder, à tout moment et sans préavis, à des modifications.
Selon les caractéristiques techniques, le véhicule figurant dans les illustrations peut
différer du vôtre en termes d’équipements.
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et accessoires
destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont pas d’origine Toyota. S’il s’avérait
nécessaire de remplacer une pièce ou un accessoire Toyota monté d’origine sur votre
véhicule, Toyota vous recommande d’utiliser des pièces et accessoires Toyota
d’origine. Vous pouvez également utiliser toute autre pièce ou accessoire de qualité
équivalente. Toyota décline toute responsabilité ou recours en garantie sur les pièces
détachées et accessoires qui ne sont pas des produits Toyota d’origine, ainsi que sur
le remplacement ou le montage de telles pièces. En outre, la garantie ne prend pas
nécessairement en charge les dommages ou problèmes de performances résultant de
l’utilisation de pièces détachées et accessoires qui ne sont pas d’origine Toyota.
L’installation dans votre véhicule d’un système d’émetteur RF peut perturber les
systèmes électroniques tels que:
●Système d’injection multipoints/système d’injection multipoints séquentielle
●Régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
●Système de freinage antiblocage
●Système d’airbags SRS
●Systèmes de prétensionneurs de ceinture de sécurité
●Système Toyota Safety Sense (sur modèles équipés)
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à respecter pour
l’installation d’un système d’émetteur RF auprès d’un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Pour tout complément d’information sur les bandes de fréquences, les niveaux de
puissance, les positions d’antenne et les dispositions relatives à l’installation des
émetteurs RF, adressez-vous à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Manuel du propriétaire principal
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Installation d’un système d’émetteur à radiofréquences 

12
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Comment lire ce manuel
AVERTISSEMENT: 
Fournit des explications sur quelque chose qui, si elles ne sont pas
respectées, peut avoir pour conséquence que vous-même ou autrui
soyez tué ou gravement blessé.
NOTE: 
Fournit des explications sur quelque chose qui, si elles ne sont pas
respectées, peut avoir pour conséquence des dommages ou un
mauvais fonctionnement du véhicule ou de ses équipements.
Indique un mode opératoire ou une procédure à appliquer. Suivez
les étapes dans leur ordre numérique.
Indique l’action (pousser,
tourner, etc.) à effectuer pour
manœuvrer les boutons et
autres commandes.
Indique le résultat de l’action (p.
ex. l’ouverture d’un couvercle).
Indique l’organe ou la position
dont il est question dans les
explications.
Signifie “Ne pas”, “Ne pas
faire”, ou “Ne pas laisser faire”.
123 

351-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.  
À défaut, le tapis de sol pourrait glisser côté conducteur, et ainsi gêner la manœuvre
des pédales pendant la conduite. Il pourrait alors s’ensuivre une prise de vitesse 
involontaire ou une difficulté à arrêter le véhicule. Cela pourrait provoquer un accident 
grave, voire mortel. 
■ Lorsque vous installez le tapis de sol côté conducteur  
● Ne pas utiliser les tapis de sol conçus pour un autre modèle ou un autre millésime 
que celui de votre véhicule, même si ce sont des tapis de sol Toyota d’origine. 
● Utilisez uniquement les tapis de sol conçus pour le côté conducteur. 
● Fixez toujours en place le tapis de sol avec les crochets de fixation (clips) fournis. 
● Ne pas utiliser plusieurs tapis de sol les uns sur les autres. 
● Ne pas monter le tapis de sol avec sa face inférieure tournée vers le haut ou 
inversement. 
■ Avant de prendre le volant
●Vérifiez que le tapis de sol est 
convenablement fixé à la bonne place, avec
tous les crochets de fixation (clips) fournis. 
En particulier, prenez soin de vérifier ce 
point après chaque nettoyage du plancher. 
● Moteur arrêté et sélecteur de vitesses sur P 
(transmission Multidrive) ou sur N (boîte de 
vitesses manuelle), appuyez sur chaque
pédale jusqu’au plancher pour vérifier que 
son mouvement n’est pas gêné par le tapis 
de sol. 

371-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. 
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre. 
● Ne pas régler la position du siège conducteur tout en conduisant. 
Le conducteur risquerait alors de perdre le contrôle du véhicule. 
● Ne pas intercaler un coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier de 
siège. 
Un coussin pourrait gêner la posture correcte et réduire l’efficacité de la ceinture de 
sécurité et de l’appui-tête. 
● Ne rangez rien sous les sièges avant. 
Tout objet placé sous les sièges avant risque de se coincer dans les glissières de 
siège et d’empêcher le siège de se verrouiller. Cela peut entraîner un accident et
également occasionner des dommages au mécanisme de réglage. 
● Respectez toujours les limitations de vitesse légales lorsque vous roulez sur la voie 
publique. 
● Lorsque vous voyagez sur de longues distances, faites des pauses régulières 
avant d’être atteint par la fatigue. 
De même, si vous sentez la fatigue ou la somnolence vous gagner pendant que
vous conduisez, ne vous forcez pas à continuer votre route et arrêtez-vous tout de 
suite pour faire une pause. 

421-1. Pour la sécurité d’utilisation
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes afin de réduire le risque de blessure en cas de 
freinage brusque, d’embardée ou d’accident.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre. 
■ Port de la ceinture de sécurité 
● Veillez à ce que tous les passagers portent leur ceinture de sécurité. 
● Attachez toujours votre ceinture de sécurité correctement. 
● Chaque ceinture de sécurité ne doit servir qu’à une seule personne. Ne pas utiliser 
une ceinture de sécurité pour attacher plus d’une seule personne à la fois, même 
s’il s’agit d’enfants. 
● Toyota recommande que les enfants soient assis sur les sièges arrière et qu’ils 
portent toujours une ceinture de sécurité et/ou qu’ils soient assis dans un siège de 
sécurité enfant adapté. 
● Ne pas incliner le siège plus que nécessaire pour trouver une position assise 
convenable. Les ceintures de sécurité offrent le maximum de protection lorsque les 
occupants sont assis avec le dos droit, parfaitement en appui contre les sièges. 
● Ne pas passer la sangle diagonale sous le bras. 
● Faites toujours passer votre ceinture de sécurité au plus bas sur vos hanches et 
bien dans l’axe. 
■ Femmes enceintes
Demandez un avis médical et portez la 
ceinture de sécurité de la manière indiquée. 
( P. 38) 
Les femmes enceintes doivent placer la 
sangle abdominale le plus bas possible sur 
les hanches, comme n’importe quel autre
passager, en déroulant complètement la 
sangle diagonale par-dessus l’épaule et en 
évitant de faire passer la ceinture sur l’arrondi
du ventre. 
Si la ceinture de sécurité n’est pas 
correctement portée, tout freinage brusque ou
collision risque d’entraîner des blessures 
graves, voire mortelles, non seulement pour la 
femme enceinte, mais aussi pour le fœtus. 

471-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Les principaux éléments du système d’airbags SRS sont illustrés ci-dessus. 
Le système d’airbags SRS est commandé par un boîtier électronique. Le 
déploiement rapide des airbags est obtenu au moyen d’une réaction 
chimique dans les dispositifs pyrotechniques, qui produit un gaz inoffensif
permettant d’amortir le mouvement des occupants.
AVERTISSEMENT
■ Précautions avec les airbags SRS 
Respectez les précautions suivantes concernant les airbags SRS.  
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre. 
● Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur ceinture 
de sécurité correctement.
Les airbags SRS sont des dispositifs de protection complémentaires aux ceintures 
de sécurité. 
● L’airbag SRS conducteur se déploie avec une violence considérable, qui peut être 
très dangereuse voire mortelle si le conducteur se trouve très près de l’airbag. 
Sachant que la zone de danger pour l’airbag conducteur se trouve dans les 
premiers 50 à 75 mm (2 à 3 in.) du déploiement, placez-vous à 250 mm (10 in.) de
l’airbag conducteur pour garantir une marge de sécurité suffisante. Cette distance 
est à mesurer entre le moyeu du volant de direction et le sternum. Si vous êtes 
actuellement assis à moins de 250 mm (10 in.), vous pouvez changer votre
position de conduite de différentes façons: 
• Reculez votre siège le plus possible, tout en continuant à pouvoir atteindre 
confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules puissent être 
différents les uns des autres, la plupart des conducteurs peuvent s’asseoir à 
une distance de 250 mm (10 in.), même avec le siège conducteur
complètement avancé, en inclinant simplement un peu le dossier du siège. Si 
vous avez des difficultés à voir la route après avoir incliné votre siège, utilisez 
un coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser ou, si votre véhicule est
équipé du réglage en hauteur du siège, remontez-le. 
• Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet 
d’orienter l’airbag en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête et de
votre cou. 
Le siège doit être réglé selon les recommandations ci-dessus, tout en conservant 
le contrôle des pédales et du volant de direction, et la vue des commandes au
tableau de bord. 

511-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les airbags SRS 
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties renfermant 
les composants des airbags SRS.  
En effet, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des airbags SRS. 
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le déclenchement 
(déploiement) des airbags SRS, car ils sont alors encore très chauds. 
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des airbags SRS, 
ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air frais, ou bien descendez du 
véhicule si cela ne présente pas de danger. Nettoyez tout résidu dès que possible 
afin d’éviter d’éventuelles irritations de la peau.  
● Véhicules sans airbags SRS rideau: Si les parties dans lesquelles les airbags SRS 
sont montés, par exemple la garniture centrale du volant de direction, sont 
abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable. 
● Véhicules équipés d’airbags SRS rideau: Si les parties dans lesquelles les airbags 
SRS sont montés, par exemple la garniture centrale du volant de direction et les
garnitures des montants avant et arrière, sont abîmées ou craquelées, faites-les 
remplacer par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou 
n’importe quel réparateur fiable. 
■ Modification et élimination en fin de vie des éléments du système d’airbags 
SRS 
Ne mettez pas à la casse votre véhicule et ne lui apportez aucune des modifications 
suivantes sans consulter un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou 
n’importe quel réparateur fiable. Les airbags SRS peuvent ne pas fonctionner
correctement ou de déployer (gonfler) accidentellement, provoquant ainsi des 
blessures graves, voire mortelles. 
● Installation, dépose, démontage et réparations des airbags SRS 
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du tableau de 
bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage, des montants avant, 
latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit 
● Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-chocs avant, ou du côté de 
l’habitacle 
● Installation de calandre (pare-buffle ou pare-kangourou, etc.), de chasse-neige ou 
de treuils 
● Modifications des suspensions du véhicule 
● Installation d’appareils électroniques, tels qu’un système radio émetteur/récepteur 
mobile (émetteur RF) ou un lecteur de CD 

571-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Précautions avec les gaz d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent des substances toxiques pour le 
corps humain lorsqu’ils sont inhalés.
AVERTISSEMENT
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), gaz nocif incolore 
et inodore. Respectez les précautions suivantes.
À défaut, les gaz d’échappement peuvent pénétrer dans l’habitacle du véhicule et 
entraîner un accident par suite de maux de tête même légers, ou peuvent entraîner de 
graves problèmes de santé, voire la mort. 
■ Points importants pendant la marche du véhicule 
● Laissez le hayon fermé. 
● Si vous sentez une odeur de gaz d’échappement dans le véhicule alors que le 
hayon est fermé, ouvrez les vitres et faites inspecter le véhicule dans les plus brefs 
délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable. 
■ Lorsque vous stationnez 
● Si le véhicule se trouve dans une zone mal ventilée ou fermée, comme un garage 
par exemple, arrêtez le moteur. 
● Ne pas laisser le véhicule trop longtemps avec le moteur en marche. 
Si cela est inévitable, stationnez le véhicule dans un espace ouvert et veillez à ce 
que les gaz d’échappement ne pénètrent pas à l’intérieur du véhicule. 
● Ne pas laisser le véhicule moteur en marche au voisinage de congères de neige, 
où dans une zone où il neige. Si de la neige s’accumule autour du véhicule 
pendant que le moteur est en marche, les gaz d’échappement risquent de ne pas 
pouvoir s’échapper et de pénétrer dans l’habitacle du véhicule. 
■ Tuyau d’échappement 
Le système d’échappement doit faire l’objet de contrôles périodiques. Si vous 
constatez qu’un tube est percé ou fissuré par la rouille, qu’un raccord est déformé ou 
que l’échappement produit un bruit inhabituel, veillez à faire inspecter et réparer le 
véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable.