Page 67 of 684
671-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
●Okrem modelov GR SPORT: Detský
zádržný systém orientovaný dopredu
umiestnite na predné sedadlo iba vtedy,
keď je to nevyhnutné. Keď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopredu
na sedadlo spolujazdca vpredu, posuň-
te sedadlo úplne dozadu. Inak by to
mohlo pri nafúknutí airbagov spôsobiť
smrteľné alebo vážne zranenie.
●Vozidlá s bočnými SRS airbagmi a hla-
vovými SRS airbagmi: Nedovoľte dieťa-
ťu, ani v prípade, že sedí v detskom
zádržnom systéme, aby nakláňalo hla-
vu alebo iné časti tela ku dverám, alebo
do okolia sedadla, predných alebo zad-
ných stĺpikov alebo bočných častí stre-
chy, odkiaľ sa nafukujú bočné alebo
hlavové SRS airbagy. Nafúknutie boč-
ných a hlavových SRS airbagov je ne-
bezpečné a náraz by mohol spôsobiť
smrť alebo vážne zranenie dieťaťa.
Page 71 of 684
711-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK■
Kompatibilita jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými
zádržnými systémami
Vozidlá s ľavostranným riade-
nímVozidlá s pravostranným riade-
ním
*1, 2, 3
*3
*3
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" pri-
pevnený bezpečnostným pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné systémy podľa odporúčaných det-
ských zádržných systémov a tabuľky kompatibility. (S.75)
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného remeňa.
Nevhodné pre detský zádržný systém.
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný doza-
du na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON).
1
2
3
*4
Page 72 of 684
721-2. Bezpečnosť detí
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolu-
jazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy.
Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu, ak je medzi
detskou sedačkou a operadlom me-
dzera, nastavte uhol operadla tak,
až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
*4: Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý.
Page 73 of 684

731-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK■
Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systé-
mov
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upev-
není".
Detský zádržný systém môže byť použitý v umiestnení na sedadlo pre
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujte v na-
sledujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak
nemôžete nájsť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informujte sa
v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite,
alebo sa spýtajte dodávateľa vašej detskej sedačky.
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre univerzálne
pripútanie pásom
(Áno/Nie)Áno
Iba orien-
tácia
dopreduÁno Áno Áno
Umiestnenia na sedadlo
i-Size (Áno/Nie)Nie Nie Áno Áno
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre upevnenie
sedačky orientovanej do
strany (L1/L2/Nie)Nie Nie Nie Nie
Vhodné pre upevnenie
sedačky orientovanej do-
zadu
(R1/R2X/R2/R3/Nie)Nie NieR1,
R2X, R2,
R3R1,
R2X, R2,
R3
Vhodné pre upevnenie
sedačky orientovanej do-
predu (F2X/F2/F3/Nie)Nie Nie F2X, F2, F3 F2X, F2, F3
Vhodné pre upevnenie
sedačky pre väčšie deti
(B2/B3/Nie)Nie Nie B2, B3 B2, B3
1
23
Page 75 of 684
751-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK■
Odporúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
Skupiny
hmotnostíOdporúčaný detský
zádržný systém
Umiestnenie na sedadlo
Spínač
manuálneho
zapnutia/vypnu-
tia airbagov
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg G0+, BABY SAFE
PLUS (Áno/Nie)Nie Áno Áno Áno
G0+, BABY SAFE
PLUS s SEAT BELT
FIXATION, BASE
PLATFORM
(Áno/Nie)Nie Áno Áno Áno
TOYOTA MINI
(Áno/Nie)Nie Áno Áno Áno
TOYOTA MINI
s ISO-BASE
(Áno/Nie)Nie Nie Áno Áno
TOYOTA MIDI
(Áno/Nie)Nie Nie Áno Áno
I
9 až 18 kg TOYOTA DUO
PLUS (Áno/Nie)Áno
Iba pri-
pevnenie
pásomÁno Iba pri-
pevnenie
pásomÁno Áno
TOYOTA MIDI
(Áno/Nie)Nie Nie Áno Áno
II, III
15 až 36 kg KIDFIX XP SICT
(Áno/Nie)Áno
Iba pri-
pevnenie
pásomÁno Iba pri-
pevnenie
pásomÁno Áno
MAXI PLUS
(Áno/Nie)Áno
Iba pri-
pevnenie
pásomÁno Iba pri-
pevnenie
pásomÁno Áno
1
23
Page 129 of 684
1292. Prístrojová doska
2
Prístrojová doska
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK
VÝSTRAHA
■Ak sa nerozsvieti výstražná kontrolka bezpečnostného systému
Ak by sa kontrolka bezpečnostného systému, ako je výstražná kontrolka
ABS a SRS airbagov, nerozsvietila pri naštartovaní hybridného systému,
znamenalo by to, že tieto systémy nie sú schopné vás ochrániť pri nehode,
a to môže mať za následok smrť alebo vážne zranenia. Ak k tomu dôjde,
nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
Page 473 of 684

4737-1. Údržba a starostlivosť
7
Údržba a starostlivosť
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK
VÝSTRAHA
■Voda vo vozidle
●Nestriekajte alebo nerozlejte tekutinu vo vozidle, napr. na podlahu, do vet-
racích otvorov hybridného (trakčného) akumulátora a na zadné sedadlá.
To by mohlo spôsobiť poruchu elektrických súčastí atď. alebo požiar.
●Nenamáčajte žiadnu so súčastí SRS alebo kabeláž v interiéri vozidla.
(S.46)
Elektrická porucha môže spôsobiť nafúknutie airbagov alebo ich poruchu,
a to môže mať za následok smrť alebo vážne zranenia.
■Čistenie interiéru (obzvlášť prístrojového panelu)
Nepoužívajte leštiaci vosk alebo leštiace čistiace prostriedky. Prístrojový
panel by sa mohol odrážať v čelnom skle, brániť výhľadu vodiča, a to by
mohlo viesť k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.
■Keď vykonávate údržbu vetracieho otvoru prívodu vzduchu hybridné-
ho (trakčného) akumulátora
●Nečistite ich použitím vody alebo akýchkoľvek tekutín. Ak sa hybridný aku-
mulátor namočí, hrozí nebezpečenstvo poškodenia akumulátora, ktoré
môže viesť k požiaru vozidla.
●Keď vyberáte spodný kryt zadného sedadla (na ľavej strane), uistite sa, že
je vypnutý spínač POWER a vypnutý hybridný systém.
Page 571 of 684

5718-2. Postupy v prípade núdze
8
Keď nastanú problémy
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK
*4
*5
Výstražná kontrolka nízkeho tlaku motorového oleja
Signalizuje, že tlak motorového oleja je príliš nízky.
Ihneď vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kon-
taktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
*4
(Červená výstražná
kontrolka bliká alebo
sa rozsvieti)
*5
Výstražná kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny
motora
Signalizuje, že sa motor prehrieva.
<0024004e005200030055004400560057004c00480003005700480053004f005200570044000f00030045004f004c004e00440051004c0048000300560044000300500048005100740003005100440003005600570069004f0048000300560059004c004800
5700480051004c00480011[
S.634
*4
Výstražná kontrolka hybridného systému (výstražný
bzučiak)
Signalizuje poruchu v hybridnom systéme.
Ihneď vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kon-
taktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Indikátor poruchy
Signalizuje poruchu v:
• Hybridnom systéme;
• Systéme riadenia hybridnej prevodovky;
• Elektronickom systéme riadenia motora;
• Elektronickom systéme riadenia škrtiacej klapky; alebo
• Systéme riadenia emisií.
Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek
autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, ale-
bo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
Výstražná kontrolka SRS
Signalizuje poruchu v:
• Systéme SRS airbagov; alebo
• Systéme predpínačov bezpečnostných pásov.
Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek
autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, ale-
bo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
Výstražná
kontrolkaVýstražná kontrolka/Podrobnosti/Činnosti