1142-1. Přístrojová deska
Jednotky použité na přístroji a di spleji se mohou lišit v závislosti na cílovém regionu.
Otáčkoměr
Ukazuje otáčky motoru (počet otáček za minutu)
Venkovní teplota (S.115)
Hodiny ( S.116)
Multiinformační displej
Ukazuje řidiči různé úda je týkající se jízdy (S.123)
Zobrazuje výstražná hlášení, pokud dojde k poruše (S.632)
Rychloměr
Ukazuje rychlost vozidla
Palivoměr
Ukazuje množství paliva, které zůstává v nádrži
Displej celkového, denního počítadla kilometrů a ovládání osvětlení pří-
strojové desky
Celkové počítadlo kilometrů:
Ukazuje celkovou vzdálenost, kterou vozidlo ujelo
Přístroje a ukazatelé (se 4,2palcovým displejem)
Přístroje zobrazují růz né informace o jízdě.
Zobrazení na přístroji
A
B
C
D
E
F
G
1162-1. Přístrojová deska
Stisknutím spínače "ODO TRIP" se
přepíná zobrazení celkového počí-
tadla kilometrů, denního počítadla
A, denního počítadla B a osvětlení
přístrojové desky.
Když je zobrazeno denní počíta-
dlo kilometrů, stisknutím a podr-
žením spínače se denní počítadlo
vynuluje.
Když je zobrazeno ovládání
osvětlení přístrojové desky, stisk-
nutím a podržením spínače se
seřídí jas osvětlení přístrojové
desky.
■Seřízení jasu přístrojové desky
Úrovně jasu přístrojo vé desky, když jsou
koncová světla zapnuta a vypnuta, mo- hou být seřízeny individuálně. Když je
však okolí světlé (ve dne atd.), zapnutím
koncových světel se j as přístrojové des- ky nezmění.
Hodiny mohou být seřízeny buď na
multiinformačním displeji nebo na
obrazovce navigačního/multimediál-
ního systému.
Vozidla bez navigačního systému
nebo multimediálního systému
Pomocí zobrazení obrazovky "Na-
stavení hodin" z obrazovky na
multiinformačním displeji můžete
změnit následující nastavení týkající
se hodin.
Vynulování zobrazení minut
Přepnutí hodin mezi 12hodino-
vým a 24hodinovým zobrazením
Seřízení času
Používání spínače "ODO
TRIP"
Seřízení hodin
1182-1. Přístrojová deska
Zobrazení rychloměru je možné zvolit ze dvou typů, analogového nebo digi-
tálního. ( S.129)
Analogový rychloměr
Jednotky použité na přístroji a displeji se mohou lišit v závislosti na cílovém regionu.
Otáčkoměr
Ukazuje otáčky motoru (počet otáček za minutu)
Rychloměr
Ukazuje rychlost vozidla
Hodiny (S.122)
Palivoměr
Ukazuje množství paliva, které zůstává v nádrži
Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru
Ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru
Displej celkového, denního počít adla kilometrů a ovládání osvětlení pří-
strojové desky
Celkové počítadlo kilometrů:
Ukazuje celkovou vzdálenost, kterou vozidlo ujelo
Přístroje a ukazatelé (se 7palcovým displejem)
Přístroje zobrazují růz né informace o jízdě.
Zobrazení na přístroji
A
B
C
D
E
F
119
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
Denní počítadlo kilometrů:
Ukazuje vzdálenost, kterou vozidl o ujelo od posledního vynulování počítadla. Denní
počítadla "A" a "B" se mohou použ ívat pro záznam a zobrazení různých vzdáleností
nezávisle na sobě.
Jas osvětlení přístrojového panelu:
Zobrazuje jas osvětlení přístrojového panelu, který je možné na stavit.
Venkovní teplota (S.120)
Multiinformační displej
Ukazuje řidiči různé úda je týkající se jízdy (S.123)
Zobrazuje výstražná hlášení, pokud dojde k poruše (S.632)
Indikátor zařazené polohy a zařazeného rozsahu/převodového stupně
Zobrazuje zvolenou zařazenou polohu nebo zvolený rozsah řazení/převodový stupeň
( S.295, 299)
Digitální rychloměr
Jednotky použité na přístroji a displeji se mohou lišit v závislosti na cílovém regionu.
Otáčkoměr
Ukazuje otáčky motoru (počet otáček za minutu)
Rychloměr
Ukazuje rychlost vozidla
Hodiny (S.122)
Palivoměr
Ukazuje množství paliva, které zůstává v nádrži
Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru
Ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru
G
H
I
A
B
C
D
E
1222-1. Přístrojová deska
Hodiny mohou být seřízeny buď na
multiinformačním displeji nebo na
obrazovce navigačního/multimediál-
ního systému.
Vozidla bez navigačního systému
nebo multimediálního systému
Pomocí zobrazení obrazovky "Na-
stavení hodin" z obrazovky na
multiinformačním displeji můžete
změnit následující nastavení týkající
se hodin.
Vynulování zobrazení minut
Přepnutí hodin mezi 12hodino-
vým a 24hodinovým formátem
Seřízení času
■Pro vynulování zobrazení minut
1 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje na volantu
a zvolte .
2 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje na volantu
a zvolte "Nastavení hodin".
Stisknutím na spínačích ovládá-
ní přístroje na ob razovce "Nastave-
ní hodin" můžete na stavit "Minuty"
na 00.
Minuty od 0 do 29 se zaokrouhlí
dolů.
(Například, od 1:00 do 1:29 se zobrazí jako 1:00.)
Minuty od 30 do 59 se zaokrouhlí
nahoru.
(Například, od 1:30 do 1:59 se zobrazí
jako 2:00.)
■Pro seřízení času
1 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje na volantu
a zvolte .
2 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje na volantu
a zvolte "Nast avení hodin".
3 Na obrazovce "Nastavení hodin"
stiskněte a držte na spína-
čích ovládání přístroje.
4 Zvolte "12H/24H", "Čas" nebo
"Minuty" ovládáním nebo
na spínačích ovládání přístroje.
5 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje změnu
zobrazeného obsahu.
Když je nastavení d okončeno, stiskněte
pro návrat na předchozí obrazovku.
Vozidla s navigačním systémem
nebo multimediálním systémem
Viz "Příručka pro u živatele navigač-
ního a multimediálního systému"
nebo "Příručka pro uživatele multi-
mediálního systému".
Seřízení hodin
585
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
■Účinky nesprávného tlaku huštění
pneumatik
Jízda s nesprávným tl akem huštění pneu-
matik může mít za následek následující:
●Zvýšení spotřeby paliva
●Snížení jízdního komfortu a zhoršení ovládání
●Snížená životnost pneumatik z důvo-du opotřebení
●Snížení bezpečnosti
●Poškození systému pohonu
Pokud pneumatika vyžaduje časté do- hušťování, nechte vozidlo zkontrolovat
kterýmkoliv autori zovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Pokyny pro kontrolu tlaku huštění pneumatik
Když kontrolujete tl ak huštění pneuma-
tik, dodržujte následující:
●Tlak kontrolujte pouze na studených
pneumatikách. Jestliže bylo vozidlo zaparkováno nej-
méně 3 hodiny nebo jste od té doby
nenajeli více než 1 ,5 km, pak naměří- te přesnou hodnot u tlaku huštění
pneumatik.
●Vždy používejte tlakoměr pro měření
tlaku pneumatik.
Je obtížné posoudit, zda je pneumati- ka správně nahuštěna, pouze jejím
vzhledem.
●Je normální, že tlak huštění pneuma-
tik po jízdě je vyšší, protože se pneu- matika zahřívá. Nesnižujte tlak
huštění pneumat ik po jízdě.
●Hmotnost cestujících a zavazadel by
měla být rozložena t ak, aby bylo vozi-
dlo vyváženo.
Tlak huštění pneumatik
Ujistěte se, že používáte správ-
ný tlak nahuštění pneumatik.
Tlak huštění pneumatik by měl
být kontrolován nejméně jed-
nou za měsíc. Toyota však do-
poručuje, aby byl tlak huštění
pneumatik kontrolován jednou
za dva týdny. ( S.685)
VÝSTRAHA
■Správné nahuštění je rozhodující pro zachování výkonu pneumatik
Udržujte pneumatiky řádně nahuštěné.
Pokud nejsou pneumatiky řádně nahuš- těny, může dojít k následujícím jevům,
což může vést k nehodě s následkem
smrti nebo vážného zranění:
●Nadměrné opotřebení
●Nerovnoměrné opotřebení
●Špatné ovládání
●Možnost prasknutí vyp lývající z pře-
hřátí pneumatik
●Únik vzduchu mezi pneumatikou
a kolem
●Deformace kola a/nebo poškození
pneumatiky
●Větší možnost poškození pneumati-
ky během jízdy (z důvodu překážek
na silnici, napojovacích profilů, ostrých hran na silnici atd.)
UPOZORNĚNÍ
■Když kontrolujete a nastavujete
tlak huštění pneumatik
Ujistěte se, že jste vrátili zpět čepičky
ventilků pneumatik.
Pokud není nasazena čepička ventilku, do ventilku se mohou dostat nečistoty
nebo vlhkost a způsob it únik vzduchu,
což vede ke snížení tlaku huštění pneumatiky.
595
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
3 Vyjměte vybitou baterii pomocí
malého plochého šroubováku.
Když vyjímáte kryt, modul elektronické-
ho klíče může přilnout ke krytu a baterie nemusí být viditelná. V tom případě vy-
jměte modul elektronického klíče, abys-
te baterii vyjmuli.
Vložte novou baterii "+" pólem směrem
nahoru.
4 Při nasazování obraťte uvedený
postup.
VÝSTRAHA
■Pokyny pro akumulátor
Dodržujte následující pokyny. Nedodr-
žení těchto pokynů může vést ke smr-
telnému nebo k vážnému zranění.
●Baterii nespolkněte. Může to způso-
bit chemické popálení.
●V elektronickém klíči se používá min-
cová baterie nebo knoflíková baterie. Pokud dojde k spolknutí baterie,
může to způsobit těžké chemické
popálení již za 2 hodiny a může to způsobit smrt neb o vážné zranění.
●Nové a vyjmuté baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
●Pokud nelze kryt pevně zavřít, pře-staňte používat el ektronický klíč
a klíč uložte na m ísto, kde se děti
nemohou dostat a pak kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo servis Toyota, nebo který-
koliv spolehlivý servis.
●Pokud omylem spolknete baterii nebo vložíte baterii do některé části
těla, okamžitě vyh ledejte lékařskou
pomoc.
■Abyste zabránili výbuchu baterie
nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu
●Nahraďte baterii novou baterií stej-
ného typu. Pokud je použit špatný typ baterie, ta může vybuchnout.
●Nevystavujte baterie extrémně níz-kému tlaku z dů vodu vysoké nad-
mořské výšky nebo extrémně
vysokým teplotám.
●Baterii nespalujte, nerozbíjejte nebo
neřežte.
■Certifikace pro baterii elektronic-
kého klíče
VÝSTRAHA
POKUD JE BATERIE NAHRAZENA
NESPRÁVNÝM TYPEM, HROZÍ NE-
BEZPEČÍ VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE
PODLE POKYNŮ.
UPOZORNĚNÍ
■Pro normální činnost po výměně
baterie
Dodržujte následující pokyny, abyste
zabránili nehodám:
●Vždy pracujte se suchýma rukama. Vlhkost může způsobit korozi bate-
rie.
●Nedotýkejte se ani nehýbejte s jiný-
mi součástmi uvnitř dálkového ovlá-
dání.
●Neohýbejte žádný z kontaktů bate-
rie.
665
8 8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Když je akumulátor vyjmutý nebo
vybitý
●Informace uložené v ECU budou vy-
mazány. Když je akumulátor vybitý,
nechte vozidlo prohlédnout u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu.
●Některé systémy mohou vyžadovat
inicializaci. (S.702)
■Když odpojujete pólové vývody
akumulátoru
Když jsou pólové vývody akumulátoru
odpojeny, informace uložené v ECU bu-
dou vymazány. Před odpojením pólo-
vých vývodů akumulátoru kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
■Dobíjení akumulátoru
Elektřina uložená v akumulátoru se
bude postupně vybíjet, i když se vozidlo
nepoužívá, z důvodu přirozeného vybí-
jení a spotřeby elektřiny některých elek-
trických zařízení. Pokud je vozidlo
odstaveno dlouhou dobu, akumulátor se
může vybít a motor nemusí jít nastarto-
vat. (Akumulátor se dobíjí automaticky
během jízdy.)
■Když dobíjíte nebo vyměňujete
akumulátor (vozidla bez systému
Smart Entry & Start)
Motor nemusí jít nastartovat na první
pokus poté, co byl akumulátor dobit, ale
bude startovat normálně po druhém po-
kusu. To není porucha.
■Když dobíjíte nebo vyměňujete
akumulátor (vozidla se systémem
Smart Entry & Start)
●V některých případech nemusí být
možné odemknout dveře použitím
systému Smart Entry & Start, když je
akumulátor vybitý. Pro odemknutí
nebo zamknutí dveří použijte bezdrá-
tové dálkové ovládání nebo mecha-
nický klíč.
●Motor nemusí jít nastartovat na první
pokus poté, co byl akumulátor dobit,
ale bude startovat normálně po dru-
hém pokusu. To není porucha.
●Režim spínače motoru se uloží v pa-
měti vozidla. Když se akumulátor zno-
vu připojí, systém se vrátí do režimu,
který byl nastaven před vybitím aku-
mulátoru. Před odpojením akumuláto-
ru přepněte spínač motoru do
VYPNUTO.
Pokud si nejste jisti, který režim spína-
če motoru byl zapnut před vybitím
akumulátoru, buďte zvlášť opatrní,
když připojujete akumulátor.
■Když je akumulátor vyjmutý nebo
vybitý (vozidla se systémem Stop
& Start)
Systém Stop & Start nemusí automatic-
ky vypínat motor po dobu až po dobu
jedné hodiny.
■Když měníte akumulátor
●Vozidla se systémem Stop & Start:
Používejte originální akumulátor určený
pro použití se systémem Stop & Start
nebo akumulátor s ekvivalentními speci-
fikacemi jako má originální akumulátor.
Pokud je použit nepodporovaný akumu-
látor, funkce systému Stop & Start může
být omezena, aby se akumulátor ochránil.
Může se také snížit výkon akumulátoru
a motor nemusí být možné nastartovat.
Pro podrobnosti kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiný spolehlivý servis.
●Použijte akumulátor, který odpovídá
evropským předpisům.
●Typ A:
Použijte akumulátor, který má stejné
rozměry skříně, jako měl ten předchozí
(LN2), kapacita 20 hodin (20HR) je ekvi-
valentní (60 Ah) nebo vyšší a startovací
proud za studena (CCA) je ekvivalentní
(360A) nebo vyšší.
Typ B:
Použijte akumulátor, který má stejné
rozměry skříně, jako měl ten předchozí
(LN2), kapacita 20 hodin (20HR) je ekvi-
valentní (60 Ah) nebo vyšší a startovací
proud za studena (CCA) je ekvivalentní
(560A) nebo vyšší.